Jha (Indic)

From Bharatpedia, an open encyclopedia
Comparison of Jha in different scripts
Notes


Jha is the ninth consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, jha is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter ng after having gone through the Gupta letter Gupta ashoka jh.svg.

Āryabhaṭa numeration[edit]

Aryabhata used Devanagari letters for numbers, very similar to the Greek numerals, even after the invention of Indian numerals. The values of the different forms of झ are:[1]

Historic Jha[edit]

There are three different general early historic scripts - Brahmi and its variants, Kharoṣṭhī, and Tocharian, the so-called slanting Brahmi. Jha as found in standard Brahmi, Jha was a simple geometric shape, with variations toward more flowing forms in later times. The Tocharian Jha Jha did not have an alternate Fremdzeichen form. There is no evidence of a Jha in the corpus of Kharoṣṭhī texts currently known.

Brahmi Jha[edit]

The Brahmi letter Jha, Jha, is probably derived from the altered Aramaic Zayin Zayin.svg, and is thus related to the modern Latin and Greek . A couple of identifiable styles of writing the Brahmi Jha can be found, most associated with a specific set of inscriptions from an artifact or diverse records from an historic period.[2] As the earliest and most geometric style of Brahmi, the letters found on the Edicts of Ashoka and other records from around that time are normally the reference form for Brahmi letters, with vowel marks not attested until later forms of Brahmi back-formed to match the geometric writing style.

Brahmi Jha historic forms
Ashoka
(3rd-1st c. BCE)
Girnar
(~150 BCE)
Kushana
(~150-250 CE)
Gujarat
(~250 CE)
Gupta
(~350 CE)
Brahmi jh.svg No samples Gupta ashoka jh.svg No samples No samples

Tocharian Jha[edit]

The Tocharian letter Jha is derived from the Brahmi Jha, but does not have an alternate Fremdzeichen form.

Tocharian Jha with vowel marks
Jha Jhā Jhi Jhī Jhu Jhū Jhr Jhr̄ Jhe Jhai Jho Jhau Jhä
Tocharian letter jha.gif Tocharian letter jhaa.gif Tocharian letter jhi.gif Tocharian letter jhii.gif Tocharian letter jhu.gif Tocharian letter jhuu.gif Tocharian letter jhe.gif Tocharian letter jhai.gif Tocharian letter jho.gif Tocharian letter jhau.gif Tocharian letter jhä.gif

Devanagari script[edit]

Template:Devanagari abugida sidebar Jha (, Hindi: झकार, [d͡ʒʱkaːr]) is the ninth consonant of the Devanagari abugida. Devanagari jh old.svg is a variant of झ that also in use, particularly in older texts.[3] It ultimately arose from the Brahmi letter ka. Letters that derive from it are the Gujarati letter ઝ and the Modi letter 𑘖.

Devanagari Ža[edit]

The character झ़

Ža (झ़) is the character jha (झ) combined with a nuqta. It is used to transcribe the voiced patalal fricative [ʒ] from Urdu (ژ) and English. Ža (झ़) should not be confused with za (ज़), which is used to denote the voiced alveolar sibilant [z] from Urdu, English, and other languages. Ža (झ़) should also not be confused zha (ॹ), which is used in Devanagari transcriptions of the Avestan letter zhe (𐬲) to denote the voiced post-alveolar fricative [ʒ]. An equivalent sound, in some Slavic languages, is ž, ż or ж ("zh").

Devanagari-using Languages[edit]

In many languages, झ is pronounced as [d͡ʒʱə] or [d͡ʒʱ] when appropriate. In Marathi, झ is sometimes pronounced as [d͡zʱə] or [d͡zʱ] in addition to [d͡ʒʱə] or [d͡ʒʱ]. Therefore, loanwords having /z/ use this letter for the sound in Marathi. Like all Indic scripts, Devanagari uses vowel marks attached to the base consonant to override the inherent /ə/ vowel:

Devanagari झ with vowel marks
Jha Jhā Jhi Jhī Jhu Jhū Jhr Jhr̄ Jhl Jhl̄ Jhe Jhai Jho Jhau Jh
झा झि झी झु झू झृ झॄ झॢ झॣ झे झै झो झौ झ्


Conjuncts with झ[edit]

Half form of Jha.

Devanagari exhibits conjunct ligatures, as is common in Indic scripts. In modern Devanagari texts, most conjuncts are formed by reducing the letter shape to fit tightly to the following letter, usually by dropping a character's vertical stem, sometimes referred to as a "half form". Some conjunct clusters are always represented by a true ligature, instead of a shape that can be broken into constituent independent letters. Vertically stacked conjuncts are ubiquitous in older texts, while only a few are still used routinely in modern Devanagari texts. The use of ligatures and vertical conjuncts may vary across languages using the Devanagari script, with Marathi in particular preferring the use of half forms where texts in other languages would show ligatures and vertical stacks.[4]

Ligature conjuncts of झ[edit]

True ligatures are quite rare in Indic scripts. The most common ligated conjuncts in Devanagari are in the form of a slight mutation to fit in context or as a consistent variant form appended to the adjacent characters. Those variants include Na and the Repha and Rakar forms of Ra. Nepali and Marathi texts use the "eyelash" Ra half form Ra for an initial "R" instead of repha.

  • Repha र् (r) + झ (jʰa) gives the ligature rjʰa र्झ: note

Devanagari Conjunct RJha.svg

  • Eyelash र् (r) + झ (jʰa) gives the ligature rjʰa र्‍झ:

Devanagari Conjunct Eyelash RJha.svg

  • झ् (jʰ) + rakar र (ra) gives the ligature jʰra झ्र:

Devanagari Conjunct JhRa.svg

  • झ् (jʰ) + न (na) gives the ligature jʰna झ्न:

Devanagari Conjunct JhNa.svg

Stacked conjuncts of झ[edit]

Vertically stacked ligatures are the most common conjunct forms found in Devanagari text. Although the constituent characters may need to be stretched and moved slightly in order to stack neatly, stacked conjuncts can be broken down into recognizable base letters, or a letter and an otherwise standard ligature.

  • छ্ (cʰ) + झ (jʰa) gives the ligature cʰjʰa:

Devanagari Conjunct ChJha.svg

  • ढ্ (ḍʱ) + झ (jʰa) gives the ligature ḍʱjʰa:

Devanagari Conjunct DdhJha.svg

  • ड্ (ḍ) + झ (jʰa) gives the ligature ḍjʰa:

Devanagari Conjunct DdJha.svg

  • द্ (d) + झ (jʰa) gives the ligature djʰa:

Devanagari Conjunct DJha.svg

  • झ্ (jʰ) + ब (ba) gives the ligature jʰba:

Devanagari Conjunct JhBa.svg

  • झ্ (jʰ) + च (ca) gives the ligature jʰca:

Devanagari Conjunct JhCa.svg

  • झ্ (jʰ) + ड (ḍa) gives the ligature jʰḍa:

Devanagari Conjunct JhDda.svg

  • झ্ (jʰ) + ज (ja) gives the ligature jʰja:

Devanagari Conjunct JhJa.svg

  • झ্ (jʰ) + ज্ (j) + ञ (ña) gives the ligature jʰjña:

Devanagari Conjunct JhJNya.svg

  • झ্ (jʰ) + ल (la) gives the ligature jʰla:

Devanagari Conjunct JhLa.svg

  • झ্ (jʰ) + ङ (ŋa) gives the ligature jʰŋa:

Devanagari Conjunct JhNga.svg

  • झ্ (jʰ) + ञ (ña) gives the ligature jʰña:

Devanagari Conjunct JhNya.svg

  • झ্ (jʰ) + व (va) gives the ligature jʰva:

Devanagari Conjunct JhVa.svg

  • ख্ (kʰ) + झ (jʰa) gives the ligature kʰjʰa:

Devanagari Conjunct KhJha.svg

  • ङ্ (ŋ) + झ (jʰa) gives the ligature ŋjʰa:

Devanagari Conjunct NgJha.svg

  • ठ্ (ṭʰ) + झ (jʰa) gives the ligature ṭʰjʰa:

Devanagari Conjunct TthJha.svg

  • ट্ (ṭ) + झ (jʰa) gives the ligature ṭjʰa:

Devanagari Conjunct TtJha.svg

Bengali script[edit]

The Bengali script ঝ is derived from the Siddhaṃ Siddham jh.svg, and is marked by a similar horizontal head line, but less geometric shape, than its Devanagari counterpart, झ. The inherent vowel of Bengali consonant letters is /ɔ/, so the bare letter ঝ will sometimes be transliterated as "jho" instead of "jha". Adding okar, the "o" vowel mark, gives a reading of /d͡ʒʱo/.

Like all Indic consonants, ঝ can be modified by marks to indicate another (or no) vowel than its inherent "a".

Bengali ঝ with vowel marks
jha jhā jhi jhī jhu jhū jhr jhr̄ jhe jhai jho jhau jh
ঝা ঝি ঝী ঝু ঝূ ঝৃ ঝৄ ঝে ঝৈ ঝো ঝৌ ঝ্

ঝ in Bengali-using languages[edit]

ঝ is used as a basic consonant character in all of the major Bengali script orthographies, including Bengali and Assamese.

Conjuncts with ঝ[edit]

Bengali ঝ exhibits conjunct ligatures, as is common in Indic scripts, but has significantly fewer conjunct ligatures than most other Bengali letters.[5]

  • জ্ (j) + ঝ (jʰa) gives the ligature jjʰa:

Bengali Conjunct Jjha.svg

  • ঞ্ (ñ) + ঝ (jʰa) gives the ligature ñjʰa:

Bengali Conjunct NYjha.svg

  • র্ (r) + ঝ (jʰa) gives the ligature rjʰa, with the repha prefix:

Bengali Conjunct Rjha.svg

Gujarati Jha[edit]

Gujarati Jha.

Jha () is the ninth consonant of the Gujarati abugida. It is possibly derived from a variant of 16th century Devanagari Jha Jha with the top bar (shiro rekha) removed, and ultimately the Brahmi letter Jha.

Gujarati-using Languages[edit]

The Gujarati script is used to write the Gujarati and Kutchi languages. In both languages, ઝ is pronounced as [jʰə] or [] when appropriate. Like all Indic scripts, Gujarati uses vowel marks attached to the base consonant to override the inherent /ə/ vowel:

Jha Jhā Jhi Jhī Jhu Jhū Jhr Jhl Jhr̄ Jhl̄ Jhĕ Jhe Jhai Jhŏ Jho Jhau Jh
Gujarati Jha Matras.svg
Gujarati Jha syllables, with vowel marks in red.

Conjuncts with ઝ[edit]

Gujarati ઝ exhibits conjunct ligatures, much like its parent Devanagari Script. While most Gujarati conjuncts can only be formed by reducing the letter shape to create a "half form" that fits tightly to following letter, Jha does not have a half form. A few conjunct clusters can be represented by a true ligature, instead of a shape that can be broken into constituent independent letters, and vertically stacked conjuncts can also be found in Gujarati, although much less commonly than in Devanagari. Lacking a half form, Jha will normally use an explicit virama when forming conjuncts without a true ligature.

True ligatures are quite rare in Indic scripts. The most common ligated conjuncts in Gujarati are in the form of a slight mutation to fit in context or as a consistent variant form appended to the adjacent characters. Those variants include Na and the Repha and Rakar forms of Ra.

  • ર્ (r) + ઝ (jʰa) gives the ligature RJha:

Gujarati conjunct RJha.svg

  • ઝ્ (jʰa) + ર (r) gives the ligature JhRa:

Gujarati conjunct JhRa.svg

Gurmukhi script[edit]

Chajaa [t͡ʃə̀d͡ʒːɑ] () is the fourteenth letter of the Gurmukhi alphabet. Its name is [t͡ʃə̀d͡ʒːɑ] and pronounced as /t͡ʃə̀/. To differentiate between consonants, the Punjabi tonal consonant t͡ʃə̀ is often transliterated in the way of the Hindi voiced aspirate consonants jha although Punjabi does not have this sound. It is derived from the Laṇḍā letter jha, and ultimately from the Brahmi jha. Gurmukhi chajaa does not have a special pairin or addha (reduced) form for making conjuncts, and in modern Punjabi texts do not take a half form or halant to indicate the bare consonant /t͡ʃ/, although Gurmukhi Sanskrit texts may use an explicit halant.

Burmese script[edit]

Za Myin zwe(ဈ) is the 19th letter of the Burmese script. Zay(ဈေး) means bazzar. Zan (ဈာန်) means intense connection of mind.

Telugu Jha[edit]

Telugu Jha
Telugu subjoined Jha
Telugu independent and subjoined Jha.

Jha () is a consonant of the Telugu abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Jh. It is closely related to the Kannada letter . Most Telugu consonants contain a v-shaped headstroke that is related to the horizontal headline found in other Indic scripts, although headstrokes do not connect adjacent letters in Telugu. The headstroke is normally lost when adding vowel matras.

Telugu conjuncts are created by reducing trailing letters to a subjoined form that appears below the initial consonant of the conjunct. Many subjoined forms are created by dropping their headline, with many extending the end of the stroke of the main letter body to form an extended tail reaching up to the right of the preceding consonant. This subjoining of trailing letters to create conjuncts is in contrast to the leading half forms of Devanagari and Bengali letters. Ligature conjuncts are not a feature in Telugu, with the only non-standard construction being an alternate subjoined form of Ṣa (borrowed from Kannada) in the KṢa conjunct.

Malayalam Jha[edit]

Malayalam letter Jha

Jha () is a consonant of the Malayalam abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Jh, via the Grantha letter Jha Jha. Like in other Indic scripts, Malayalam consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel or no vowel at all.

Malayalam Jha matras: Jha, Jhā, Jhi, Jhī, Jhu, Jhū, Jhr̥, Jhr̥̄, Jhl̥, Jhl̥̄, Jhe, Jhē, Jhai, Jho, Jhō, Jhau, and Jh.

Conjuncts of ഝ[edit]

As is common in Indic scripts, Malayalam joins letters together to form conjunct consonant clusters. There are several ways in which conjuncts are formed in Malayalam texts: using a post-base form of a trailing consonant placed under the initial consonant of a conjunct, a combined ligature of two or more consonants joined together, a conjoining form that appears as a combining mark on the rest of the conjunct, the use of an explicit candrakkala mark to suppress the inherent "a" vowel, or a special consonant form called a "chillu" letter, representing a bare consonant without the inherent "a" vowel. Jha does not form ligatures or other combining forms, and jha conjuncts can only be formed with post-base forms of other letters and explicit candrakkala. Texts written with the modern reformed Malayalam orthography, put̪iya lipi, may favor more regular conjunct forms than older texts in paḻaya lipi, due to changes undertaken in the 1970s by the Government of Kerala.

Thai script[edit]

Cho choe (ฌ) is the twelfth letter of the Thai script. It falls under the low class of Thai consonants. In IPA, cho choe is pronounced as [tɕʰ] at the beginning of a syllable and may not be used to close a syllable. The eighth letter of the alphabet, cho chan (จ), is also named cho and falls under the middle class of Thai consonants. The eighth letter of the alphabet, cho ching (ฉ), is also named cho and falls under the high class of Thai consonants. The tenth letter of the alphabet, cho chang (ช), is also named cho and falls under the low class of Thai consonants. Unlike many Indic scripts, Thai consonants do not form conjunct ligatures, and use the pinthuan explicit virama with a dot shape—to indicate bare consonants. In the acrophony of the Thai script, choe (เฌอ) means ‘tree’. Cho choe corresponds to the Sanskrit character ‘झ’.

Odia Jha[edit]

Odia independent letter Jha
Odia subjoined letter Jha
Odia independent and subjoined letter Jha.

Jha () is a consonant of the Odia abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter Jh, via the Siddhaṃ letter Jha Jha. Like in other Indic scripts, Odia consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel or no vowel at all.

Odia Jha with vowel matras
Jha Jhā Jhi Jhī Jhu Jhū Jhr̥ Jhr̥̄ Jhl̥ Jhl̥̄ Jhe Jhai Jho Jhau Jh
ଝା ଝି ଝୀ ଝୁ ଝୂ ଝୃ ଝୄ ଝୢ ଝୣ ଝେ ଝୈ ଝୋ ଝୌ ଝ୍

Conjuncts of ଝ[edit]

As is common in Indic scripts, Odia joins letters together to form conjunct consonant clusters. The most common conjunct formation is achieved by using a small subjoined form of trailing consonants. Most consonants' subjoined forms are identical to the full form, just reduced in size, although a few drop the curved headline or have a subjoined form not directly related to the full form of the consonant. The second type of conjunct formation is through pure ligatures, where the constituent consonants are written together in a single graphic form. This ligature may be recognizable as being a combination of two characters or it can have a conjunct ligature unrelated to its constituent characters.

  • ଞ୍ (ñ) + ଝ (jʰa) gives the ligature ñjʰa:

Odia conjunct NyJha.svg

References[edit]

  1. Ifrah, Georges (2000). The Universal History of Numbers. From Prehistory to the Invention of the Computer. New York: John Wiley & Sons. pp. 447–450. ISBN 0-471-39340-1.
  2. Evolutionary chart, Journal of the Asiatic Society of Bengal Vol 7, 1838 [1]
  3. Template:Harvsp
  4. Pall, Peeter. "Microsoft Word - kblhi2" (PDF). Eesti Keele Instituudi kohanimeandmed. Eesti Keele Instituudi kohanimeandmed. Retrieved 19 June 2020.
  5. "The Bengali Alphabet" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2013-09-28.
  • Kurt Elfering: Die Mathematik des Aryabhata I. Text, Übersetzung aus dem Sanskrit und Kommentar. Wilhelm Fink Verlag, München, 1975, ISBN 3-7705-1326-6
  • Georges Ifrah: The Universal History of Numbers. From Prehistory to the Invention of the Computer. John Wiley & Sons, New York, 2000, ISBN 0-471-39340-1.
  • B. L. van der Waerden: Erwachende Wissenschaft. Ägyptische, babylonische und griechische Mathematik. Birkhäuser-Verlag, Basel Stuttgart, 1966, ISBN 3-7643-0399-9
  • Fleet, J. F. (January 1911). "Aryabhata's System of Expressing Numbers". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland: 109–126. ISSN 0035-869X. JSTOR 25189823.
  • Fleet, J. F. (1911). "Aryabhata's System of Expressing Numbers". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 43: 109–126. doi:10.1017/S0035869X00040995. JSTOR 25189823.
^note Conjuncts are identified by IAST transliteration, except aspirated consonants are indicated with a superscript "h" to distinguish from an unaspirated consonant + Ha, and the use of the IPA "ŋ" and "ʃ" instead of the less dinstinctive "ṅ" and "ś".