Constitution of Sri Lanka: Difference between revisions

→‎Chapter 4: Added more articles
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
(→‎Chapter 4: Added more articles)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 299: Line 299:
{{quotation|
{{quotation|
A Member of Parliament or [a member of a Provincial Council or a Local Authority]{{efn|Substituted by the Sixteenth Amendment to the Constitution Sec. 2(1).}} shall be entitled to perform his duties and discharge his functions in Parliament [or in such Provincial Council or Local Authority]{{efn|Substituted by the Sixteenth Amendment to the Constitution Section. 2(2).}} in either of the National Languages.
A Member of Parliament or [a member of a Provincial Council or a Local Authority]{{efn|Substituted by the Sixteenth Amendment to the Constitution Sec. 2(1).}} shall be entitled to perform his duties and discharge his functions in Parliament [or in such Provincial Council or Local Authority]{{efn|Substituted by the Sixteenth Amendment to the Constitution Section. 2(2).}} in either of the National Languages.
}}
<b> Article 21 : Medium of Instruction </b>
{{quotation|
(1) A person shall be entitled to be educated through the medium of either of the National Languages:
Provided that the provisions of this paragraph shall not apply to an institution of higher education where the medium of instruction is a language other than a National Language.
(2) Where one National Language is a medium of instruction for or in any course, department or faculty of any University directly or indirectly financed by the State, the other National Language shall also be made a medium of instruction for or in such course, department or faculty for students who prior to their admission to such University, were educated through the medium of such other National Language:
{{spaces|10}}Provided that compliance with the preceding
provisions of this paragraph shall not be obligatory if such other National Language is the medium of instruction for or in any like course, department or faculty either at any other campus or branch of such University or of any other like University.
(3) In this Article “University” includes any institution of higher education.
}}
<b> Article 22 : Languages of Administration </b>
{{quotation|
(1) Sinhala and Tamil shall be the languages of administration throughout Sri Lanka and Sinhala shall be the language of administration and be used for the maintenance of public records and the transaction of all business by public institutions of all the Provinces of Sri Lanka other than the Northern and Eastern Provinces where Tamil shall be so used:
{{spaces|10}}Provided that the President may, having regard to the proportion which the Sinhala or Tamil linguistic minority population in any unit comprising a division of an Assistant Government Agent, bears to the total population of that area, direct that both Sinhala and Tamil or a language other than the language used as the language of administration in the province in which such area may be situated, be used as the language of administration for such area.
(2) In any area where Sinhala is used as the language of administration a person other than an official acting in his official capacity, shall be entitled:
{{spaces|4}}(a) to receive communications from and to communicate and transact business with, any official in his official capacity, in either Tamil or English;
{{spaces|4}}(b) If the law recognizes his right to inspect
or to obtain copies of or extracts from any official register, record, publication or other document, to obtain a copy of, or an extract from such register, record, publication or other document, or a translation thereof, as the case may be, in either Tamil or English;
{{spaces|4}}(c) where a document is executed by any official for the purpose of being issued to him, to obtain such document or a translation thereof, in either Tamil or English;
(3) In any area where Tamil is used as the language of administration, a person other than an official acting in his official capacity, shall be entitled to exercise the rights and to obtain the services, referred to in sub-paragraphs (a), (b) and (c) of paragraph (2) of this Article, in Sinhala or English.
(4) A Provincial Council or a Local Authority which conducts its business in Sinhala shall be entitled to receive communications from and to communicate and transact business with, any official in his official capacity, in Sinhala and a Provincial Council or a Local Authority which conducts its business in Tamil shall be entitled to receive communications from and to communicate and transact business with, any official in his official capacity, in Tamil:
{{spaces|10}}Provided however that a Provincial Council, Local Authority, Public Institution or any official receiving communications from transacting business with any other or Provincial Council, Loca Authority, Public Institution
or an official functioning in an area in which a different language is used as the Language of administration shall be entitled to receive communications from and to communicate and transact business in English.
(5) A person shall be entitled to be examined through the medium of either Sinhala or Tamil or a language of his choice at any examination for the admission of persons to the Public Service, Judicial Service, Provincial Public Service, Local Government Service or any public institution,
subject to the condition that he may be required to acquire
a sufficient knowledge of Tamil or Sinhala, as the case may be, within a reasonable time after admission to such service or public institution where such knowledge is reasonably necessary for the discharge of his duties:
{{spaces|10}}Provided that a person may be required to have a
sufficient knowledge of Sinhala or Tamil, as a condition for admission to any such service or public institution where no function of the office or employment for which he is recruited can be discharged otherwise than with a sufficient knowledge of such language.
}}
}}


== Notes ==
== Notes ==
{{notelist}}
{{notelist}}
1,632

edits