Vyākaraṇa: Difference between revisions

235 bytes added ,  2 May 2022
robot: Update article (please report if you notice any mistake or error in this edit)
imported>Less Unless
(→‎Post-Pāṇinian schools: added more info+refs)
 
(robot: Update article (please report if you notice any mistake or error in this edit))
 
Line 1: Line 1:
{{Short description|Study of linguistics in Sanskrit language}}
{{Hindu scriptures}}
{{Hindu scriptures}}
'''''Vyākaraṇa''''' (Devanagari: ''व्याकरण'', {{IPA-sa|ˈʋjaːkɐrɐɳɐ|IPA}}; "explanation, analysis") refers to one of the six ancient [[Vedanga]]s, ancillary science connected with the [[Vedas]], which are scriptures in [[Hinduism]].<ref name=jameslochtefeldsca769>James Lochtefeld (2002), "Vyakarana" in ''The Illustrated Encyclopedia of Hinduism'', Vol. 2: N-Z, Rosen Publishing, {{ISBN|0-8239-2287-1}}, page 769</ref>{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=36}} ''Vyākaraṇa'' is the study of grammar and linguistic analysis in Sanskrit language.<ref>W. J. Johnson (2009), ''A Dictionary of Hinduism'', Oxford University Press, {{ISBN|978-0198610250}}, article on Vyākaraṇa</ref>{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=105}}<ref>{{cite book|author=Lisa Mitchell|title=Language, Emotion, and Politics in South India|url=https://books.google.com/books?id=fBchTO0NS0EC|year=2009|publisher=Indiana University Press|isbn=0-253-35301-7|page=108}}</ref>
'''''Vyākaraṇa''''' ({{Lang-sa|व्याकरण|lit=explanation, analysis}}, {{IPA-sa|ˈʋjaːkɐrɐɳɐ|IPA}}) refers to one of the six ancient [[Vedanga]]s, ancillary science connected with the [[Vedas]], which are scriptures in [[Hinduism]].<ref name=jameslochtefeldsca769>James Lochtefeld (2002), "Vyakarana" in ''The Illustrated Encyclopedia of Hinduism'', Vol. 2: N-Z, Rosen Publishing, {{ISBN|0-8239-2287-1}}, page 769</ref>{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=36}} ''Vyākaraṇa'' is the study of grammar and linguistic analysis in Sanskrit language.<ref>W. J. Johnson (2009), ''A Dictionary of Hinduism'', Oxford University Press, {{ISBN|978-0198610250}}, article on Vyākaraṇa</ref>{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=105}}<ref>{{cite book|author=Lisa Mitchell|title=Language, Emotion, and Politics in South India|url=https://books.google.com/books?id=fBchTO0NS0EC|year=2009|publisher=Indiana University Press|isbn=0-253-35301-7|page=108}}</ref>


[[Pāṇini]] and [[Yāska]] are the two celebrated ancient scholars of Vyākaraṇa; both are dated to several centuries prior to the start of the common era, with Pāṇini likely from the fifth century BCE.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|pp=13–14}} Pāṇini's ''Aṣṭādhyāyī'' is the most important surviving text of the Vyākaraṇa traditions. This text, as its very title suggests, consists of eight chapters, each divided into four padas, cumulatively containing 4000 sutras.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|pp=14, 111}} The text is preceded by abbreviation rules grouping the phonemes of Sanskrit.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=111}} Pāṇini quotes ten ancient authorities whose texts have not survived, but they are believed to have been Vyākaraṇa scholars.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=111}}
[[Pāṇini]] and [[Yāska]] are the two celebrated ancient scholars of Vyākaraṇa; both are dated to several centuries prior to the start of the common era, with Pāṇini likely from the fifth century BCE.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|pp=13–14}} Pāṇini's ''Aṣṭādhyāyī'' is the most important surviving text of the Vyākaraṇa traditions. This text, as its very title suggests, consists of eight chapters, each divided into four padas, cumulatively containing 4000 sutras.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|pp=14, 111}} The text is preceded by abbreviation rules grouping the phonemes of Sanskrit.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=111}} Pāṇini quotes ten ancient authorities whose texts have not survived, but they are believed to have been Vyākaraṇa scholars.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=111}}
Line 7: Line 8:


==Etymology==
==Etymology==
Vyākaraṇa ({{IPA-sa|ʋjaːkɐɽɐɳɐ|IPA}}) means "separation, distinction, discrimination, analysis, explanation" of something.<ref name=monierwilliamsvyakar/>{{Sfn|Tibor Kiss|2015|pp=74-75}}<ref name=damienkeownvya>Damien Keown (2004), A Dictionary of Buddhism, Oxford University Press, {{ISBN|978-0198605607}}, [http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803120305298 Article on ''Vyakarana'']</ref> It also refers to one of the six Vedāngas, or the Vedic field of language analysis, specifically grammatical analysis, grammar, linguistic conventions which creates, polishes, helps a writer express and helps a reader discriminate accurate language.<ref name=monierwilliamsvyakar>{{cite book|author=Monier Monier-Williams|title=A Sanskrit-English Dictionary|url=https://books.google.com/books?id=_3NWAAAAcAAJ&pg=PA978|year=1923|publisher=Oxford University Press|page=vi, 978}}</ref>{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=36}}
Vyākaraṇa ({{IPA-sa|ʋjaːkɐrɐɳɐ|IPA}}) means "separation, distinction, discrimination, analysis, explanation" of something.<ref name=monierwilliamsvyakar/>{{Sfn|Tibor Kiss|2015|pp=74-75}}<ref name=damienkeownvya>Damien Keown (2004), A Dictionary of Buddhism, Oxford University Press, {{ISBN|978-0198605607}}, [http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803120305298 Article on ''Vyakarana'']</ref> It also refers to one of the six Vedāngas, or the Vedic field of language analysis, specifically grammatical analysis, grammar, linguistic conventions which creates, polishes, helps a writer express and helps a reader discriminate accurate language.<ref name=monierwilliamsvyakar>{{cite book|author=Monier Monier-Williams|title=A Sanskrit-English Dictionary|url=https://books.google.com/books?id=_3NWAAAAcAAJ&pg=PA978|year=1923|publisher=Oxford University Press|page=vi, 978}}</ref>{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=36}}


The word Vyākaraṇa is also found in [[Mahayana sutras]] and first-millennium [[Mahayana]] Buddhist texts, but with a different meaning. Vyākaraṇa, in these Buddhist texts, means a prediction or prophecy by a [[Buddhahood|Buddha]] to a [[Bodhisattva]] who has just embarked on the path, that he will achieve enlightenment and be a ''buddha'', in other words, an enlightened one.<ref name=damienkeownvya/>
The word Vyākaraṇa is also found in [[Mahayana sutras]] and first-millennium [[Mahayana]] Buddhist texts, but with a different meaning. Vyākaraṇa, in these Buddhist texts, means a prediction or prophecy by a [[Buddhahood|Buddha]] to a [[Bodhisattva]] who has just embarked on the path, that he will achieve enlightenment and be a ''buddha'', in other words, an enlightened one.<ref name=damienkeownvya/>
Line 49: Line 50:


The most studied Vyākaraṇa scholars of early and mid-second millennium are Ksirasvamin, Haradatta, Maitreya Rakshita, and Kaiyata.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|pp=19-20}} The modern era Vyākaraṇa scholars have included Bhattoji Dikshita, Konda Bhatta and Nagesha Bhatta.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=20}}
The most studied Vyākaraṇa scholars of early and mid-second millennium are Ksirasvamin, Haradatta, Maitreya Rakshita, and Kaiyata.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|pp=19-20}} The modern era Vyākaraṇa scholars have included Bhattoji Dikshita, Konda Bhatta and Nagesha Bhatta.{{Sfn|Harold G. Coward|1990|p=20}}
Between 1250 and 1450 Anubhūti Svarūpācārya created a simplified grammatical system called [[Sarasvataprakriya|Sārasvatavyākaraṇa]].


In the 14th century grammarian [[Padmanabhadatta]], founder of the Supadma School, composed the ''Supadmavyākaraṇa''.<ref>{{Cite journal|last=Ghosh|first=Bhajagovinda|title=Study of Sanskrit Grammar in Tibet|url=http://himalaya.socanth.cam.ac.uk/collections/journals/bot/pdf/bot_07_02_02.pdf|journal=Bulletin of Tibetology|volume=VII, 2|pages=22}}</ref> The text is based on Pāṇini's ''[[Ashtadhyayi]]'', but remodeled and rearranged with explanatory notes. It is written in [[Bangla script|Bengali alphabet]], making it accessible to the Bengal provinces by removing the complexity of Sanskrit grammar.<ref name=":0">{{Cite book|last=Saini|first=R.S.|title=Supadma Vyakarana|publisher=Bharatiya Vidya Prakashan|year=April 1, 1989|isbn=978-8121700344}}</ref> The main objective of Padmanabhadatta was to make knowledge of Sanskrit grammar clear and simple and to Sanskritize the new words that developed in the language.
In the 14th century grammarian [[Padmanabhadatta]], founder of the Supadma School, composed the ''Supadmavyākaraṇa''.<ref>{{Cite journal|last=Ghosh|first=Bhajagovinda|title=Study of Sanskrit Grammar in Tibet|url=http://himalaya.socanth.cam.ac.uk/collections/journals/bot/pdf/bot_07_02_02.pdf|journal=Bulletin of Tibetology|volume=VII, 2|pages=22}}</ref> The text is based on Pāṇini's ''[[Ashtadhyayi]]'', but remodeled and rearranged with explanatory notes. It is written in [[Bangla script|Bengali alphabet]], making it accessible to the Bengal provinces by removing the complexity of Sanskrit grammar.<ref name=":0">{{Cite book|last=Saini|first=R.S.|title=Supadma Vyakarana|publisher=Bharatiya Vidya Prakashan|year=April 1, 1989|isbn=978-8121700344}}</ref> The main objective of Padmanabhadatta was to make knowledge of Sanskrit grammar clear and simple and to Sanskritize the new words that developed in the language.
Line 148: Line 151:


==Further reading==
==Further reading==
*{{cite book| author=Horace Hayman Wilson| title=An introduction to the grammar of the Sanskrit language| url=https://archive.org/details/introductiontogr00wilsuoft| year=1841| publisher=Madden}}
*{{cite book|author=[[Horace Hayman Wilson]]|title=An introduction to the grammar of the Sanskrit language|url=https://archive.org/details/introductiontogr00wilsuoft|year=1841|publisher=Madden}}


==External links==
==External links==
Line 159: Line 162:
[[Category:Vyakarana| ]]
[[Category:Vyakarana| ]]
[[Category:Indian linguistic philosophy]]
[[Category:Indian linguistic philosophy]]
[[Category:Prophecy in Buddhism]]