Ma Huan

From Bharatpedia, an open encyclopedia
Information red.svg
Scan the QR code to donate via UPI
Dear reader, We need your support to keep the flame of knowledge burning bright! Our hosting server bill is due on June 1st, and without your help, Bharatpedia faces the risk of shutdown. We've come a long way together in exploring and celebrating our rich heritage. Now, let's unite to ensure Bharatpedia continues to be a beacon of knowledge for generations to come. Every contribution, big or small, makes a difference. Together, let's preserve and share the essence of Bharat.

Thank you for being part of the Bharatpedia family!
Please scan the QR code on the right click here to donate.

0%

   

transparency: ₹0 raised out of ₹100,000 (0 supporter)



A page from Ming dynasty woodcut printed edition of Yingya Shenglan by Ma Huan

Ma Huan (simplified Chinese: 马欢; traditional Chinese: 馬歡; pinyin: Mǎ Huān, Xiao'erjing: ﻣَﺎ ﺧُﻮًا‎) (c. 1380–1460[1]), courtesy name Zongdao (Chinese: 宗道; pinyin: Zōngdào), pen name Mountain-woodcutter (會稽山樵), was a Chinese voyager and translator who accompanied Admiral Zheng He on three of his seven expeditions to the Western Oceans. Ma was a Muslim and was born in Zhejiang's Kuaiji Commandery, an area within the modern borders of Shaoxing. He knew several Classical Chinese and Buddhist texts. He learned Arabic to be able to translate.[2]

In the 1413 expedition (the 4th), he visited Champa, Java, Sumatra, Palembang, Siam, Kochi and Hormuz.

In the 1421 expedition, he visited Malacca, Aru, Sumatra, Trincomalee, Ceylon, Kochi, Calicut, Zufar and Hormuz.

In the 1431 expedition, he visited Bengal, Chittagong, Sonargaon, Gaur and Calicut. From Calicut, he was sent by Eununch Hong Bao as emissary to Mecca.

During his expeditions, Ma Huan took notes about the geography, politics, weather conditions, environment, economy, local customs, even method of punishment for criminals. Returned home on his first expedition, he began writing a book about his expedition, the first draft of which was ready around 1416. He expanded and modified his draft during later expeditions, the final version was ready around 1451. The title of his book was Yingya Shenglan (The Overall Survey of the Ocean's Shores).

During the Ming dynasty and Qing dynasty, there were many printed and handcopied editions. The latest authentic text of a printed version was edited and annotated by historian Feng Chengjun [zh]. A newer edition, based on Ming dynasty handcopied editions, was recently published by Ocean Publishing House in China.

An annotated English translation by J.V.G. Mills (1887–1987) was published by the Hakluyt Society in 1970,[3] and reprinted in 1997 by The White Lotus Press in Bangkok. Mills's translation was based on the edition by Feng Cheng jun.

The Yingya Shenglan is considered by sinologists worldwide as a primary source for the history of Ming dynasty naval exploration, history of South East Asia and history of India.

Some scholars who have done research work on Ma Huan are J.J.L. Duyvendak, F. Hirth, Paul Pelliot, Feng Chengjun, Xiang Da, J.V.G. Mills.

See also[edit]

References[edit]

Citations[edit]

  1. Forbes, A.D.W. (1983), "Ma Huan", in Bosworth, C.E. (ed.), The Encyclopaedia of Islam, E.J. Brill, pp. 849–850, ISBN 90-04-07164-4
  2. Sir H. A. R. Gibb (1954). Encyclopedia of Islam, Volumes 1–5. Brill Archive. p. 849. ISBN 90-04-07164-4. Retrieved 26 March 2011.
  3. Book review by Jung-pang Lo

Sources[edit]

Further reading[edit]

  • Gordon, Stewart. When Asia was the World: Traveling Merchants, Scholars, Warriors, and Monks who created the "Riches of the East" Da Capo Press, Perseus Books, 2008. ISBN 0-306-81556-7.
  • J. V. G. Mills (tr.) (1970). Ma Huan: Ying-yai sheng-lan 'The overall survey of the ocean's shores' (1433), translated from the Chinese text edited by Feng Ch'eng-chün. Cambridge University Press.

Template:Chinese travellers Template:Islamic geography