Bots, trusted
7,437
edits
m (robot: Creating/updating articles) |
WikiDwarfBOT (talk | contribs) (Cleanup: Grammar fix. Source modification. Information added.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Dravidian language}} | {{Short description|Dravidian language}} | ||
{{Other uses|Kannada (disambiguation)|Kanada (disambiguation){{!}}Kanada}} | {{Other uses|Kannada (disambiguation)|Kanada (disambiguation){{!}}Kanada}} | ||
{{Use dmy dates|date=May | {{Use dmy dates|date=May 2023}} | ||
{{Use Indian English|date=December 2020}} | {{Use Indian English|date=December 2020}} | ||
{{Infobox language | {{Infobox language | ||
Line 71: | Line 71: | ||
}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=M2uPAgAAQBAJ&q=Kannada&pg=PA84|title=The Territories and States of India|last1=Boland-Crewe|first1=Tara|last2=Lea|first2=David|publisher=Routledge|year=2003|isbn=9781135356255|pages=224–226}}</ref> | }}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=M2uPAgAAQBAJ&q=Kannada&pg=PA84|title=The Territories and States of India|last1=Boland-Crewe|first1=Tara|last2=Lea|first2=David|publisher=Routledge|year=2003|isbn=9781135356255|pages=224–226}}</ref> | ||
The Malayalam spoken by people of Lakshadweep has many Kannada words.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=zbKesmg97PAC&q=amindivi+kannada+island&pg=PA5|title=Dynamics of New Panchayati Raj System in India: Select states|last=Palanithurai|first=Ganapathy|year=2002|publisher=Concept Publishing Company|isbn=9788180691294}}</ref> | The [[Malayalam]] spoken by people of [[Lakshadweep]] has many Kannada words.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=zbKesmg97PAC&q=amindivi+kannada+island&pg=PA5|title=Dynamics of New Panchayati Raj System in India: Select states|last=Palanithurai|first=Ganapathy|year=2002|publisher=Concept Publishing Company|isbn=9788180691294}}</ref> | ||
In the United States, there were 35,900 speakers in 2006–2008,<ref>{{cite web| title = Table 1. Detailed Languages Spoken at Home| url = https://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/other/detailed-lang-tables.xls| archive-url=https://web.archive.org/web/20110604062111/http://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/other/detailed-lang-tables.xls| archive-date=June | In the United States, there were 35,900 speakers in 2006–2008,<ref>{{cite web| title = Table 1. Detailed Languages Spoken at Home| url = https://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/other/detailed-lang-tables.xls| archive-url=https://web.archive.org/web/20110604062111/http://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/other/detailed-lang-tables.xls| archive-date=4 June 2011| url-status = dead}}</ref> a number that had risen to 48,600 by the time of the 2015 census. There are {{sigfig|3970|2}} speakers in Canada (according to the 2016 census), 9,700 in Australia (2016 census), 22,000 in Singapore (2018 estimate),<ref name="Ethnologue_kan">{{e25|kan}}</ref> and 59,000 in Malaysia (2021 estimate).<ref name="Ethnologue_kan"/><!--cites the Joshua Project-->{{Better source needed|date=November 2022}} | ||
== Development == | == Development == | ||
Line 113: | Line 113: | ||
[[Pliny the Elder]], a Roman historian, wrote about pirates between [[Muziris]] and Nitrias ([[Netravati River]]), called Nitran by Ptolemy. He also mentions Barace (Barcelore), referring to the modern port city of [[Mangaluru]], upon its mouth. Many of these are Kannada origin names of places and rivers of the Karnataka coast of 1st century AD.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=78I5lDHU2jQC&q=ptolemy+nitran&pg=PA74|title=Some Early Dynasties of South India|last=Chattopadhyaya|first=Sudhakar|date=1 January 1974|publisher=Motilal Banarsidass|isbn=9788120829411}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.muzirisheritage.org/history.php|title=Muziris Heritage Project}}</ref><ref>{{Cite book|title=The Commerce between the Roman Empire and India|last=Warmington|first=E. H.|publisher=Cambridge University Press, 2014|year=1928|isbn=9781107432147|pages=112–113}}</ref> | [[Pliny the Elder]], a Roman historian, wrote about pirates between [[Muziris]] and Nitrias ([[Netravati River]]), called Nitran by Ptolemy. He also mentions Barace (Barcelore), referring to the modern port city of [[Mangaluru]], upon its mouth. Many of these are Kannada origin names of places and rivers of the Karnataka coast of 1st century AD.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=78I5lDHU2jQC&q=ptolemy+nitran&pg=PA74|title=Some Early Dynasties of South India|last=Chattopadhyaya|first=Sudhakar|date=1 January 1974|publisher=Motilal Banarsidass|isbn=9788120829411}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.muzirisheritage.org/history.php|title=Muziris Heritage Project}}</ref><ref>{{Cite book|title=The Commerce between the Roman Empire and India|last=Warmington|first=E. H.|publisher=Cambridge University Press, 2014|year=1928|isbn=9781107432147|pages=112–113}}</ref> | ||
The Greek geographer [[Ptolemy]] (150 AD) mentions places such as Badiamaioi (Badami), Inde (Indi), Kalligeris (Kalkeri), Modogoulla (Mudagal), Petrigala (Pattadakal), Hippokoura (Huvina Hipparagi), Nagarouris (Nagur), Tabaso (Tavasi), Tiripangalida (Gadahinglai), Soubouttou or Sabatha (Savadi), Banaouase (Banavasi), Thogorum (Tagara), Biathana (Paithan), Sirimalaga (Malkhed), Aloe (Ellapur) and Pasage (Palasige).<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=bP7DzXQBoM4C&q=Siro+Polemaios&pg=PA193|title=History of India, in Nine Volumes: Vol. II – From the Sixth Century B.C. to the Mohammedan Conquest, Including the Invasion of Alexander the Great|last1=A. Smith|first1=Vincent|last2=Williams Jackson|first2=A. V.|publisher=Cosimo, Inc., 2008|date=1 January 2008|isbn=9781605204925|pages=193–196}}</ref> He mentions a Satavahana king Sire Polemaios, who is identified with Sri Pulumayi (or Pulumavi), whose name is derived from the Kannada word for ''Puli'', meaning tiger. Some scholars indicate that the name Pulumayi is actually Kannada's '''Puli Maiyi''<nowiki/>' or '<nowiki/>''One with the body of a tiger''<nowiki/>' indicating native Kannada origin for the Satavahanas.<ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=dltXAAAAMAAJ&q=pulumayi+tiger |title=Mysore State, 1956-1966 |publisher=Director of Publicity & Information, Government of Mysore |year=1966 |pages=15 |language=en}}</ref> Pai identifies all the 10 cities mentioned by Ptolemy (100-170 AD) as lying between the river Benda (or Binda) or [[Bhima River|Bhima river]] in the north and Banaouasei ([[Banavasi]]) in the south, viz. Nagarouris (Nagur), Tabaso (Tavasi), Inde ([[Indi, Karnataka|Indi]]), Tiripangalida ([[Gadhinglaj]]), Hippokoura ([[Huvina Hipparagi]]), Soubouttou ([[Savadi, Gadag|Savadi]]), Sirimalaga ([[Malkheda|Malkhed]]), Kalligeris ([[Kalkeri]]), Modogoulla ([[Mudgal]]) and Petirgala ([[Pattadakal]]), as being located in Northern Karnataka which signify the existence of Kannada place names (and the language and culture) in the southern Kuntala region during the reign of [[Vasishthiputra Pulumavi|Vasishtiputra Pulumayi]] ( | The Greek geographer [[Ptolemy]] (150 AD) mentions places such as Badiamaioi (Badami), Inde (Indi), Kalligeris (Kalkeri), Modogoulla (Mudagal), Petrigala (Pattadakal), Hippokoura (Huvina Hipparagi), Nagarouris (Nagur), Tabaso (Tavasi), Tiripangalida (Gadahinglai), Soubouttou or Sabatha (Savadi), Banaouase (Banavasi), Thogorum (Tagara), Biathana (Paithan), Sirimalaga (Malkhed), Aloe (Ellapur) and Pasage (Palasige).<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=bP7DzXQBoM4C&q=Siro+Polemaios&pg=PA193|title=History of India, in Nine Volumes: Vol. II – From the Sixth Century B.C. to the Mohammedan Conquest, Including the Invasion of Alexander the Great|last1=A. Smith|first1=Vincent|last2=Williams Jackson|first2=A. V.|publisher=Cosimo, Inc., 2008|date=1 January 2008|isbn=9781605204925|pages=193–196}}</ref> He mentions a Satavahana king Sire Polemaios, who is identified with Sri Pulumayi (or Pulumavi), whose name is derived from the Kannada word for ''Puli'', meaning tiger. Some scholars indicate that the name Pulumayi is actually Kannada's '''Puli Maiyi''<nowiki/>' or '<nowiki/>''One with the body of a tiger''<nowiki/>' indicating native Kannada origin for the Satavahanas.<ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=dltXAAAAMAAJ&q=pulumayi+tiger |title=Mysore State, 1956-1966 |publisher=Director of Publicity & Information, Government of Mysore |year=1966 |pages=15 |language=en}}</ref> Pai identifies all the 10 cities mentioned by Ptolemy (100-170 AD) as lying between the river Benda (or Binda) or [[Bhima River|Bhima river]] in the north and Banaouasei ([[Banavasi]]) in the south, viz. Nagarouris (Nagur), Tabaso (Tavasi), Inde ([[Indi, Karnataka|Indi]]), Tiripangalida ([[Gadhinglaj]]), Hippokoura ([[Huvina Hipparagi]]), Soubouttou ([[Savadi, Gadag|Savadi]]), Sirimalaga ([[Malkheda|Malkhed]]), Kalligeris ([[Kalkeri]]), Modogoulla ([[Mudgal]]) and Petirgala ([[Pattadakal]]), as being located in Northern Karnataka which signify the existence of Kannada place names (and the language and culture) in the southern Kuntala region during the reign of [[Vasishthiputra Pulumavi|Vasishtiputra Pulumayi]] ({{Circa|85}}-125 AD, i.e., late 1st century – early 2nd century AD) who was ruling from Paithan in the north and his son, prince Vilivaya-kura or Pulumayi Kumara was ruling from Huvina Hipparagi in present Karnataka in the south.<ref>{{Cite journal |last=Pai |first=M. Govinda |year=1942 |title=THE VIḶIVĀYAKURAS AND SIVALAKURA OF THE KOLHAPUR COINS |url=https://www.jstor.org/stable/44002572 |journal=Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute |volume=23 |issue=1/4 |pages=319–329 |jstor=44002572 |issn=0378-1143}}</ref> | ||
An early ancestor of Kannada (or a related language) may have been spoken by Indian traders in [[Roman Egypt|Roman-era Egypt]] and it may account for the Indian-language passages in the ancient Greek play known as the [[Charition mime]].<ref name="Salomon1991">{{Cite journal |last=Salomon |first=Richard |date=1991 |title=Epigraphic Remains of Indian Traders in Egypt |journal=Journal of the American Oriental Society |volume=111 |issue=4 |pages=731–736 |doi=10.2307/603404| jstor = 603404}}</ref> | An early ancestor of Kannada (or a related language) may have been spoken by Indian traders in [[Roman Egypt|Roman-era Egypt]] and it may account for the Indian-language passages in the ancient Greek play known as the [[Charition mime]].<ref name="Salomon1991">{{Cite journal |last=Salomon |first=Richard |date=1991 |title=Epigraphic Remains of Indian Traders in Egypt |journal=Journal of the American Oriental Society |volume=111 |issue=4 |pages=731–736 |doi=10.2307/603404| jstor = 603404}}</ref> | ||
===Epigraphy=== | ===Epigraphy=== | ||
The earliest examples of a full-length Kannada language stone inscription (''śilāśāsana'') containing [[Brahmi]] characters with characteristics attributed to those of [[Halegannada|proto-Kannada]] in ''Haḷe Kannaḍa'' (''lit'' Old Kannada) script can be found in the [[Halmidi inscription]], usually dated | The earliest examples of a full-length Kannada language stone inscription (''śilāśāsana'') containing [[Brahmi]] characters with characteristics attributed to those of [[Halegannada|proto-Kannada]] in ''Haḷe Kannaḍa'' (''lit'' Old Kannada) script can be found in the [[Halmidi inscription]], usually dated {{Circa|450 AD}}, indicating that Kannada had become an administrative language at that time. The Halmidi inscription provides invaluable information about the history and culture of Karnataka.<ref name="admin">K. V. Ramesh (1984), p. 10, 55</ref><ref name="hal">Encyclopaedia of Indian literature vol. 2, Sahitya Akademi (1988), pp. 1717, 1474</ref><ref name="Oldest inscription">A report on Halmidi inscription, {{cite news |title=Halmidi village finally on the road to recognition |url=http://www.hindu.com/2003/11/03/stories/2003110304550500.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20031124063238/http://www.hindu.com/2003/11/03/stories/2003110304550500.htm |url-status=dead |archive-date=24 November 2003 |author=Muralidhara Khajane |access-date=25 November 2006 |location=Chennai, India |work=[[The Hindu]] |date=3 November 2003}}</ref><ref name="ind">Kamath (2001), p. 10</ref> A set of five copper plate inscriptions discovered in Mudiyanur, though in the [[Sanskrit]] language, is in the Pre-[[Old Kannada script]] older than the Halmidi edict date of 450 AD, as per palaeographers. | ||
Followed by [[B. Lewis Rice|B. L. Rice]], leading epigrapher and historian, K. R. Narasimhan following a detailed study and comparison, declared that the plates belong to the 4th century, i.e., 338 AD.<ref>{{Cite web |date=30 October 2021 |title=When ancient copper plates came to Kannada's rescue |url=https://www.deccanherald.com/spectrum/spectrum-statescan/when-ancient-copper-plates-came-to-kannadas-rescue-1045565.html |access-date=15 April 2022 |website=Deccan Herald |language=en}}</ref><ref>{{Cite book |last=Rice |first=Lewis Benjamin |url=http://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.213548 |title=Epigraphia Carnatica Inscription In Kolar District Vol.10 |year=1912 |pages=111–114}}</ref><ref>{{Cite book |last=Rice |first=B. Lewis |url=https://books.google.com/books?id=8kIwswEACAAJ |title=Epigraphia Carnatica, Vol. 10: Inscriptions in the Kolar District (Classic Reprint) |date=10 February 2018 |publisher=1kg Limited |isbn=978-0-656-23957-3 |language=en}}</ref><ref>{{Cite book |last=Rice |first=Benjamin Lewis |url=https://books.google.com/books?id=gKUDwQEACAAJ |title=Epigraphia Carnatica: [pt. 2]. Inscriptions in the Kolar district [Kannada text |year=1886 |publisher=Mysore Government Central Press |language=en}}</ref><ref>{{Cite web |last=Vagarnal |first=Avinasha |date=28 December 2021 |title=Ancient copper plates of Kannada older than Halmidi inscription are in Kolar - ಕೋಲಾರದಲ್ಲಿದೆ ಹಲ್ಮಿಡಿ ಶಾಸನಕ್ಕಿಂತಲೂ ಪ್ರಾಚೀನವಾದ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ತಾಮ್ರದ ಪತ್ರ! |url=https://vijaykarnataka.com/news/kolar/ancient-copper-plates-of-kannada-older-than-halmidi-inscription-are-in-kolar/videoshow/88542760.cms |access-date=15 April 2022 |website=Vijay Karnataka |language=kn}}</ref><ref>{{Cite book |last=Rice |first=Benjamin Lewis |url=https://books.google.com/books?id=sscUAAAAYAAJ |title=Epigraphia Carnatica: Inscriptions in the Kolar District |publisher=Mysore Government Central Press |year=1905 |pages=111–113 |language=en}}</ref> The Kannada Lion balustrade inscription excavated at the Pranaveshwara temple complex at Talagunda near Shiralakoppa of Shivamogga district, dated to 370 AD is now considered the earliest Kannada inscriptions replacing the Halmidi inscription of 450 AD.<ref>{{Cite news|url=https://www.deccanherald.com/content/591046/kannada-inscription-talagunda-may-replace.html|title=Kannada inscription at Talagunda of 370 CE may replace Halmidi inscription as the oldest|work=Deccan Herald}}</ref> The 5th century poetic Tamatekallu inscription of [[Chitradurga]] and the Siragunda inscription from [[Chikkamagaluru]] Taluk of 500 AD are further examples.<ref name="chikka">R. Narasimhacharya (1988), p. 6</ref><ref name="rice">Rice E. P. (1921), p. 13</ref><ref name="tamate">[[Govinda Pai]] in Bhat (1993), p. 102</ref> Recent reports indicate that the [[Halegannada|Old Kannada]] ''Gunabhushitana'' ''Nishadi'' inscription discovered on the Chandragiri hill, [[Shravanabelagola]], is older than Halmidi inscription by about fifty to hundred years and may belong to the period AD 350–400.<ref>{{cite news | Followed by [[B. Lewis Rice|B. L. Rice]], leading epigrapher and historian, K. R. Narasimhan following a detailed study and comparison, declared that the plates belong to the 4th century, i.e., 338 AD.<ref>{{Cite web |date=30 October 2021 |title=When ancient copper plates came to Kannada's rescue |url=https://www.deccanherald.com/spectrum/spectrum-statescan/when-ancient-copper-plates-came-to-kannadas-rescue-1045565.html |access-date=15 April 2022 |website=Deccan Herald |language=en}}</ref><ref>{{Cite book |last=Rice |first=Lewis Benjamin |url=http://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.213548 |title=Epigraphia Carnatica Inscription In Kolar District Vol.10 |year=1912 |pages=111–114}}</ref><ref>{{Cite book |last=Rice |first=B. Lewis |url=https://books.google.com/books?id=8kIwswEACAAJ |title=Epigraphia Carnatica, Vol. 10: Inscriptions in the Kolar District (Classic Reprint) |date=10 February 2018 |publisher=1kg Limited |isbn=978-0-656-23957-3 |language=en}}</ref><ref>{{Cite book |last=Rice |first=Benjamin Lewis |url=https://books.google.com/books?id=gKUDwQEACAAJ |title=Epigraphia Carnatica: [pt. 2]. Inscriptions in the Kolar district [Kannada text |year=1886 |publisher=Mysore Government Central Press |language=en}}</ref><ref>{{Cite web |last=Vagarnal |first=Avinasha |date=28 December 2021 |title=Ancient copper plates of Kannada older than Halmidi inscription are in Kolar - ಕೋಲಾರದಲ್ಲಿದೆ ಹಲ್ಮಿಡಿ ಶಾಸನಕ್ಕಿಂತಲೂ ಪ್ರಾಚೀನವಾದ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ತಾಮ್ರದ ಪತ್ರ! |url=https://vijaykarnataka.com/news/kolar/ancient-copper-plates-of-kannada-older-than-halmidi-inscription-are-in-kolar/videoshow/88542760.cms |access-date=15 April 2022 |website=Vijay Karnataka |language=kn}}</ref><ref>{{Cite book |last=Rice |first=Benjamin Lewis |url=https://books.google.com/books?id=sscUAAAAYAAJ |title=Epigraphia Carnatica: Inscriptions in the Kolar District |publisher=Mysore Government Central Press |year=1905 |pages=111–113 |language=en}}</ref> The Kannada Lion balustrade inscription excavated at the Pranaveshwara temple complex at Talagunda near Shiralakoppa of Shivamogga district, dated to 370 AD is now considered the earliest Kannada inscriptions replacing the Halmidi inscription of 450 AD.<ref>{{Cite news|url=https://www.deccanherald.com/content/591046/kannada-inscription-talagunda-may-replace.html|title=Kannada inscription at Talagunda of 370 CE may replace Halmidi inscription as the oldest|work=Deccan Herald}}</ref> The 5th century poetic Tamatekallu inscription of [[Chitradurga]] and the Siragunda inscription from [[Chikkamagaluru]] Taluk of 500 AD are further examples.<ref name="chikka">R. Narasimhacharya (1988), p. 6</ref><ref name="rice">Rice E. P. (1921), p. 13</ref><ref name="tamate">[[Govinda Pai]] in Bhat (1993), p. 102</ref> Recent reports indicate that the [[Halegannada|Old Kannada]] ''Gunabhushitana'' ''Nishadi'' inscription discovered on the Chandragiri hill, [[Shravanabelagola]], is older than Halmidi inscription by about fifty to hundred years and may belong to the period AD 350–400.<ref>{{cite news | ||
Line 150: | Line 150: | ||
The oldest known existing record of Kannada poetry in ''Tripadi'' metre is the [[Kappe Arabhatta]] record of 7th century AD.<ref name="hal" /><ref name="poetry">Kamath (2001), p. 67</ref> ''[[Kavirajamarga]]'' by King Nripatunga [[Amoghavarsha]] I (850 AD) is the earliest existing literary work in Kannada. It is a writing on literary criticism and poetics meant to standardise various written Kannada dialects used in literature in previous centuries. The book makes reference to Kannada works by early writers such as King [[Durvinita]] of the 6th century and Ravikirti, the author of the Aihole record of 636 AD.<ref name="extinct_works6">Sastri (1955), p355</ref><ref>Kamath (2001), p90</ref> Since the earliest available Kannada work is one on grammar and a guide of sorts to unify existing variants of [[Kannada grammar]] and literary styles, it can be safely assumed that literature in Kannada must have started several centuries earlier.<ref name="extinct_works6"/><ref name="extinct_works5">{{cite web |title=History of the Kannada Literature-I |url=http://www.kamat.com/kalranga/kar/literature/history1.htm |author=Jyotsna Kamat |publisher=Kamat's Potpourri |work=Kamat's Potpourri, 4 November 2006 |access-date=25 November 2006}}</ref> An early [[Extant literature|extant]] prose work, the ''Vaḍḍārādhane'' (ವಡ್ಡಾರಾಧನೆ) by [[Shivakotiacharya]] of 900 AD provides an elaborate description of the life of Bhadrabahu of [[Shravanabelagola]].<ref name="kavirajamarga">Sastri (1955), p356</ref> | The oldest known existing record of Kannada poetry in ''Tripadi'' metre is the [[Kappe Arabhatta]] record of 7th century AD.<ref name="hal" /><ref name="poetry">Kamath (2001), p. 67</ref> ''[[Kavirajamarga]]'' by King Nripatunga [[Amoghavarsha]] I (850 AD) is the earliest existing literary work in Kannada. It is a writing on literary criticism and poetics meant to standardise various written Kannada dialects used in literature in previous centuries. The book makes reference to Kannada works by early writers such as King [[Durvinita]] of the 6th century and Ravikirti, the author of the Aihole record of 636 AD.<ref name="extinct_works6">Sastri (1955), p355</ref><ref>Kamath (2001), p90</ref> Since the earliest available Kannada work is one on grammar and a guide of sorts to unify existing variants of [[Kannada grammar]] and literary styles, it can be safely assumed that literature in Kannada must have started several centuries earlier.<ref name="extinct_works6"/><ref name="extinct_works5">{{cite web |title=History of the Kannada Literature-I |url=http://www.kamat.com/kalranga/kar/literature/history1.htm |author=Jyotsna Kamat |publisher=Kamat's Potpourri |work=Kamat's Potpourri, 4 November 2006 |access-date=25 November 2006}}</ref> An early [[Extant literature|extant]] prose work, the ''Vaḍḍārādhane'' (ವಡ್ಡಾರಾಧನೆ) by [[Shivakotiacharya]] of 900 AD provides an elaborate description of the life of Bhadrabahu of [[Shravanabelagola]].<ref name="kavirajamarga">Sastri (1955), p356</ref> | ||
Some of the early writers of prose and verse mentioned in the ''Kavirajamarga,'' numbering 8–10, stating these are but a few of many, but whose works are lost, are Vimala or Vimalachandra (c. 777), Udaya, Nagarjuna, Jayabandhu, Durvinita (6th century), and poets including Kaviswara, Srivijaya, Pandita, Chandra, Ravi Kirti (c. 634) and Lokapala.<ref name="jstor"/><ref>Rao in Datta (1994), pp. 2278–2283</ref><ref name=":5">R. Narasimhacharya (1934), pp. 2, 4–5, 12–18, 29</ref><ref name=":6">Warder (1988), pp. 240–241</ref><ref name="dandin" /> For fragmentary information on these writers, we can refer the work ''Karnataka Kavi Charite''. Ancient indigenous Kannada literary compositions of (folk) poetry like the ''Chattana'' and ''Bedande'' which preferred to use the ''Desi'' metre are said to have survived at least until the date of the Kavirajamarga in 850 AD and had their roots in the early Kannada folk literature. These Kannada verse-compositions might have been representative of folk songs containing influence of Sanskrit and Prakrit metrical patterns to some extent. "Kavirajamarga" also discusses earlier composition forms peculiar to Kannada, the "gadyakatha", a mixture of prose and poetry, the "''chattana''" and the "''bedande''", poems of several stanzas that were meant to be sung with the optional use of a musical instrument.<ref name=":5" /><ref>Garg (1987), vol. 4</ref><ref>Nagaraj in Sheldon (2003), p. 333</ref> [[Amoghavarsha Nripathunga|Amoghavarsha Nripatunga]] compares the ''puratana-kavigal'' (old Kannada poets) who wrote the great ''Chattana'' poems in Kannada to the likes of the great Sanskrit poets like Gunasuri, Narayana, Bharavi, Kalidasa, Magha, etc. This Old Kannada work, ''Kavirajamarga'', itself in turn refers to a ''Palagannada'' (Old Kannada) of much ancient times, which is nothing but the Pre-Old Kannada and also warns aspiring Kannada writers to avoid its archaisms, as per R. S. Hukkerikar. Regarding earlier poems in Kannada, the author of "''Kavirajamarga''" states that old Kannada is appropriate in ancient poems but insipid in contemporaneous works as per R. Narasimhacharya.<ref name="jstor"/><ref name=":5" /><ref>{{Cite book |last=Hukkerikar |first=Ramarao. S. |url=https:// | Some of the early writers of prose and verse mentioned in the ''Kavirajamarga,'' numbering 8–10, stating these are but a few of many, but whose works are lost, are Vimala or Vimalachandra (c. 777), Udaya, Nagarjuna, Jayabandhu, Durvinita (6th century), and poets including Kaviswara, Srivijaya, Pandita, Chandra, Ravi Kirti (c. 634) and Lokapala.<ref name="jstor"/><ref>Rao in Datta (1994), pp. 2278–2283</ref><ref name=":5">R. Narasimhacharya (1934), pp. 2, 4–5, 12–18, 29</ref><ref name=":6">Warder (1988), pp. 240–241</ref><ref name="dandin" /> For fragmentary information on these writers, we can refer the work ''Karnataka Kavi Charite''. Ancient indigenous Kannada literary compositions of (folk) poetry like the ''Chattana'' and ''Bedande'' which preferred to use the ''Desi'' metre are said to have survived at least until the date of the Kavirajamarga in 850 AD and had their roots in the early Kannada folk literature. These Kannada verse-compositions might have been representative of folk songs containing influence of Sanskrit and Prakrit metrical patterns to some extent. "Kavirajamarga" also discusses earlier composition forms peculiar to Kannada, the "gadyakatha", a mixture of prose and poetry, the "''chattana''" and the "''bedande''", poems of several stanzas that were meant to be sung with the optional use of a musical instrument.<ref name=":5" /><ref>Garg (1987), vol. 4</ref><ref>Nagaraj in Sheldon (2003), p. 333</ref> [[Amoghavarsha Nripathunga|Amoghavarsha Nripatunga]] compares the ''puratana-kavigal'' (old Kannada poets) who wrote the great ''Chattana'' poems in Kannada to the likes of the great Sanskrit poets like Gunasuri, Narayana, Bharavi, Kalidasa, Magha, etc. This Old Kannada work, ''Kavirajamarga'', itself in turn refers to a ''Palagannada'' (Old Kannada) of much ancient times, which is nothing but the Pre-Old Kannada and also warns aspiring Kannada writers to avoid its archaisms, as per R. S. Hukkerikar. Regarding earlier poems in Kannada, the author of "''Kavirajamarga''" states that old Kannada is appropriate in ancient poems but insipid in contemporaneous works as per R. Narasimhacharya.<ref name="jstor"/><ref name=":5" /><ref>{{Cite book |last=Hukkerikar |first=Ramarao. S. |url=https://books.google.com/books?id=VsYBAAAAMAAJ |title=Karnataka Darshana |publisher=R. S. Hukkerikar; sole distributor: Popular Book Depot |year=1955 |pages=85, 87, 178, 205 |language=en}}</ref> Gunanandi (900 AD), quoted by the grammarian Bhattakalanka and always addressed as ''Bhagawan'' (the adorable), was the author of a logic, grammar and ''sahitya''. Durvinita (529–579 AD), the Ganga king, was the pupil of the author of Sabdavatara, i.e., Devanandi Pujyapada. Durvinita is said to have written a commentary on the difficult 15th ''sarga'' of Bharavi's ''Kiratarjuniya'' in Kannada. Early Kannada writers regularly mention three poets as of especial eminence among their predecessors – Samanta-bhadra, Kavi Parameshthi and Pujyapada. Since later Kannada poets so uniformly name these three as eminent poets, it is probable that they wrote in Kannada also. Samantabhadra is placed in 2nd century AD by Jain tradition. Old Kannada commentaries on some of his works exist. He was said to have born in Utkalikagrama and while performing penance in Manuvakahalli, he was attacked by a disease called ''Bhasmaka''.<ref name="jstor">{{Cite journal |last=Rice |first=Benjamin Lewis |date=April 1890 |title=Early History of Kannaḍa Literature |url=https://www.jstor.org/stable/25208973 |journal=Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland |language=en |publisher=Cambridge University Press |pages=254–256, 245–262 |jstor=25208973}}</ref> Pujyapada also called Devanandi, was the preceptor of Ganga king Durvinita and belonged to the late 5th to early 6th century AD. Kaviparameshthi probably lived in the 4th century AD. He may possibly be the same as the ''Kaviswara'' referred to in the Kavirajamarga, and the ''Kaviparameswara'' praised by Chavunda Raya (978 AD) and his spiritual teacher, Nemichandra (10th century AD), all the names possibly being only epithets.<ref name="archive">{{Cite book |last=Rice |first=Edward Peter |url=https://archive.org/details/historyofkanares00rice_0/page/22/mode/1up?view=theater |title=A History of Kanarese Literature |publisher=Oxford University Press |year=1915 |pages=22–26 |language=en}}</ref> | ||
Kannada works from earlier centuries mentioned in the [[Kavirajamarga]] are not yet traced. Some ancient Kannada texts now considered extinct but referenced in later centuries are ''Prabhrita'' (650 AD) by Syamakundacharya, ''Chudamani'' (Crest Jewel—650 AD or earlier) by Srivaradhadeva, also known as Tumbuluracharya, which is a work of 96,000 verse-measures and a commentary on logic (''Tatwartha-mahashastra'').<ref name="extint_works">The seventeenth-century Kannada grammarian Bhattakalanka wrote about the ''Chudamani'' as a milestone in the literature of the Kannada language (Sastri (1955), p355)</ref><ref name="extinct_works1">{{cite web |title=History of the Kannada Literature – I |url=http://www.kamat.com/kalranga/kar/literature/history1.htm |author=Jyotsna Kamat |publisher=Kamat's Potpourri |work=Kamat's Potpourri, 4 November 2006 |access-date=25 November 2006}}</ref><ref name="extinct_works2">Narasimhacharya (1988), pp 4–5</ref> Other sources date ''Chudamani'' to the 6th century or earlier.<ref name="dandin">6th century Sanskrit poet Dandin praised Srivaradhadeva's writing as "having produced [[Saraswati]] from the tip of his tongue, just as [[Shiva]] produced the [[Ganges]] from the tip of his top knot" (Rice E.P., 1921, pp.25–28)</ref><ref name="god2">Rice, B.L. (1897), pp. 496–497</ref> An inscription of 1128 AD quotes a couplet by the famous Sanskrit poet Dandin (active 680–720 AD), highly praising Srivaradhadeva, for his Kannada work Chudamani, as having "produced Saraswati (i.e., learning and eloquence) from the tip of his tongue, as Siva produced the Ganges from the tip of his top-knot." Bhattakalanka (1604 CE), the great Kannada grammarian, refers to Srivaradhadeva's Chudamani as the greatest work in Kannada, and as incontestable proof of the scholarly character and value of Kannada literature. This makes Srivaradhadeva's time earlier than the 6th-7th century AD.<ref name="archive"/> Other writers, whose works are not extant now but titles of which are known from independent references such as Indranandi's "Srutavatara", Devachandra's "Rajavalikathe",<ref name=":5" /> Bhattakalanka's "Sabdanusasana" of 1604,<ref name="extinct_works6" /> writings of Jayakirthi<ref name=":7">Chidananda Murthy in Kamath (1980), p. 50, 67</ref> are Syamakundacharya (650), who authored the "Prabhrita", and Srivaradhadeva (also called Tumubuluracharya, 650 or earlier), who wrote the "Chudamani" ("Crest Jewel"), a 96,000-verse commentary on logic.<ref name="extinct_works6" /><ref name="dandin" /><ref name="god2" /><ref>Mugali (1975), p. 13</ref> The ''Karnateshwara Katha'', a eulogy for King [[Pulakesi II]], is said to have belonged to the 7th century;<ref name=":7" /> the ''Gajastaka'', a lost "ashtaka" (eight line verse) composition and a work on elephant management by King [[Shivamara II]], belonged to the 8th century,<ref name="early_works3">Kamath (2001), p50, p67</ref> this served as the basis for 2 popular folk songs ''Ovanige'' and ''Onakevadu,'' which were sung either while pounding corn or to entice wild elephants into a pit ("''Ovam''").<ref name=":7" /><ref name="google"/><ref>Sahitya Akademi (1987), p. 248</ref> The ''Chandraprabha-purana'' by Sri Vijaya, a court poet of emperor [[Amoghavarsha I]], is ascribed to the early 9th century.<ref name=":5" /> His writing has been mentioned by Vijayanagara poets Mangarasa III and Doddiah (also spelt Doddayya, c. 1550 AD) and praised by Durgasimha (c. 1025 AD).<ref name="extinct_works4">The author and his work were praised by the latter-day poet Durgasimha of AD 1025 (R. Narasimhacharya 1988, p18.)</ref> During the 9th century period, the Digambara Jain poet Asaga (or Asoka) authored, among other writings, "Karnata Kumarasambhava Kavya" and "Varadamana Charitra". His works have been praised by later poets, although none of his works are available today.<ref name=":6" /> "Gunagankiyam", the earliest known prosody in Kannada, was referenced in a Tamil work dated to 10th century or earlier ("Yapparungalakkarigai" by Amritasagara). Gunanandi, an expert in logic, Kannada grammar and prose, flourished in the 9th century AD.<ref name=":5" /><ref name="dandin" /> Around 900 AD, Gunavarma I wrote "Sudraka" and "Harivamsa" (also known as "Neminatha Purana"). In "Sudraka" he compared his patron, Ganga king Ereganga Neetimarga II (c. 907-921 AD), to a noted king called Sudraka.<ref name=":5" /><ref name="early_works3" /> Jinachandra, who is referred to by Sri Ponna (c. 950 AD) as the author of "Pujyapada Charita", had earned the honorific "modern Samantha Bhadra".<ref>Benjamin Lewis Rice (1985), p xv</ref> Tamil Buddhist commentators of the 10th century AD (in the commentary on ''Neminatham'', a Tamil grammatical work) make references that show that Kannada literature must have flourished as early as the BC 4th century.<ref name="greek_roman">{{cite web |title=The place of Kannada and Tamil in India's national culture |url=http://www.intamm.com/journalism/ta-jour3.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20070415154722/http://www.intamm.com/journalism/ta-jour3.htm |archive-date=15 April 2007 |author=K. Appadurai |publisher=INTAMM|access-date=25 November 2006}}</ref> | Kannada works from earlier centuries mentioned in the [[Kavirajamarga]] are not yet traced. Some ancient Kannada texts now considered extinct but referenced in later centuries are ''Prabhrita'' (650 AD) by Syamakundacharya, ''Chudamani'' (Crest Jewel—650 AD or earlier) by Srivaradhadeva, also known as Tumbuluracharya, which is a work of 96,000 verse-measures and a commentary on logic (''Tatwartha-mahashastra'').<ref name="extint_works">The seventeenth-century Kannada grammarian Bhattakalanka wrote about the ''Chudamani'' as a milestone in the literature of the Kannada language (Sastri (1955), p355)</ref><ref name="extinct_works1">{{cite web |title=History of the Kannada Literature – I |url=http://www.kamat.com/kalranga/kar/literature/history1.htm |author=Jyotsna Kamat |publisher=Kamat's Potpourri |work=Kamat's Potpourri, 4 November 2006 |access-date=25 November 2006}}</ref><ref name="extinct_works2">Narasimhacharya (1988), pp 4–5</ref> Other sources date ''Chudamani'' to the 6th century or earlier.<ref name="dandin">6th century Sanskrit poet Dandin praised Srivaradhadeva's writing as "having produced [[Saraswati]] from the tip of his tongue, just as [[Shiva]] produced the [[Ganges]] from the tip of his top knot" (Rice E.P., 1921, pp.25–28)</ref><ref name="god2">Rice, B.L. (1897), pp. 496–497</ref> An inscription of 1128 AD quotes a couplet by the famous Sanskrit poet Dandin (active 680–720 AD), highly praising Srivaradhadeva, for his Kannada work Chudamani, as having "produced Saraswati (i.e., learning and eloquence) from the tip of his tongue, as Siva produced the Ganges from the tip of his top-knot." Bhattakalanka (1604 CE), the great Kannada grammarian, refers to Srivaradhadeva's Chudamani as the greatest work in Kannada, and as incontestable proof of the scholarly character and value of Kannada literature. This makes Srivaradhadeva's time earlier than the 6th-7th century AD.<ref name="archive"/> Other writers, whose works are not extant now but titles of which are known from independent references such as Indranandi's "Srutavatara", Devachandra's "Rajavalikathe",<ref name=":5" /> Bhattakalanka's "Sabdanusasana" of 1604,<ref name="extinct_works6" /> writings of Jayakirthi<ref name=":7">Chidananda Murthy in Kamath (1980), p. 50, 67</ref> are Syamakundacharya (650), who authored the "Prabhrita", and Srivaradhadeva (also called Tumubuluracharya, 650 or earlier), who wrote the "Chudamani" ("Crest Jewel"), a 96,000-verse commentary on logic.<ref name="extinct_works6" /><ref name="dandin" /><ref name="god2" /><ref>Mugali (1975), p. 13</ref> The ''Karnateshwara Katha'', a eulogy for King [[Pulakesi II]], is said to have belonged to the 7th century;<ref name=":7" /> the ''Gajastaka'', a lost "ashtaka" (eight line verse) composition and a work on elephant management by King [[Shivamara II]], belonged to the 8th century,<ref name="early_works3">Kamath (2001), p50, p67</ref> this served as the basis for 2 popular folk songs ''Ovanige'' and ''Onakevadu,'' which were sung either while pounding corn or to entice wild elephants into a pit ("''Ovam''").<ref name=":7" /><ref name="google"/><ref>Sahitya Akademi (1987), p. 248</ref> The ''Chandraprabha-purana'' by Sri Vijaya, a court poet of emperor [[Amoghavarsha I]], is ascribed to the early 9th century.<ref name=":5" /> His writing has been mentioned by Vijayanagara poets Mangarasa III and Doddiah (also spelt Doddayya, c. 1550 AD) and praised by Durgasimha (c. 1025 AD).<ref name="extinct_works4">The author and his work were praised by the latter-day poet Durgasimha of AD 1025 (R. Narasimhacharya 1988, p18.)</ref> During the 9th century period, the Digambara Jain poet Asaga (or Asoka) authored, among other writings, "Karnata Kumarasambhava Kavya" and "Varadamana Charitra". His works have been praised by later poets, although none of his works are available today.<ref name=":6" /> "Gunagankiyam", the earliest known prosody in Kannada, was referenced in a Tamil work dated to 10th century or earlier ("Yapparungalakkarigai" by Amritasagara). Gunanandi, an expert in logic, Kannada grammar and prose, flourished in the 9th century AD.<ref name=":5" /><ref name="dandin" /> Around 900 AD, Gunavarma I wrote "Sudraka" and "Harivamsa" (also known as "Neminatha Purana"). In "Sudraka" he compared his patron, Ganga king Ereganga Neetimarga II (c. 907-921 AD), to a noted king called Sudraka.<ref name=":5" /><ref name="early_works3" /> Jinachandra, who is referred to by Sri Ponna (c. 950 AD) as the author of "Pujyapada Charita", had earned the honorific "modern Samantha Bhadra".<ref>Benjamin Lewis Rice (1985), p xv</ref> Tamil Buddhist commentators of the 10th century AD (in the commentary on ''Neminatham'', a Tamil grammatical work) make references that show that Kannada literature must have flourished as early as the BC 4th century.<ref name="greek_roman">{{cite web |title=The place of Kannada and Tamil in India's national culture |url=http://www.intamm.com/journalism/ta-jour3.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20070415154722/http://www.intamm.com/journalism/ta-jour3.htm |archive-date=15 April 2007 |author=K. Appadurai |publisher=INTAMM|access-date=25 November 2006}}</ref> | ||
Line 185: | Line 185: | ||
==Dialects== | ==Dialects== | ||
{{Main|Kannada dialects}} | {{Main|Kannada dialects}} | ||
There is also a considerable difference between the spoken and written forms of the language. Spoken Kannada tends to vary from region to region. The written form is more or less consistent throughout Karnataka. The [[Ethnologue]] reports "about 20 dialects" of Kannada. Among them are [[Kundagannada]] (spoken exclusively in Kundapura, Brahmavara, Bynduru and Hebri), '''Sirsi Kannada''' Primarily spoken in [[Sirsi, Karnataka|Sirsi]] and | There is also a considerable difference between the spoken and written forms of the language. Spoken Kannada tends to vary from region to region. The written form is more or less consistent throughout Karnataka. The [[Ethnologue]] reports "about 20 dialects" of Kannada. Among them are [[Kundagannada]] (spoken exclusively in Kundapura, Brahmavara, Bynduru and Hebri), '''Sirsi Kannada''' Primarily spoken in [[Sirsi, Karnataka|Sirsi]] and its neighbouring taluks, Nadavar-Kannada (spoken by [[Nadavaru]]), [[Havigannada]] (spoken mainly by [[Havyaka Brahmin]]s), [[Are Bhashe]] (spoken by Gowda community mainly in [[Madikeri]] and [[Sullia]] region of [[Dakshina Kannada]]), Malenadu Kannada (Sakaleshpur, Coorg, Shimoga, Chikmagalur), [[Sholaga language|Sholaga]], [[Gulbarga Kannada]], Dharawad Kannada etc. All of these dialects are influenced by their regional and cultural background. The one million [[Komarpant]]s in and around Goa speak their own dialect of Kannada, known as Halegannada. They are settled throughout Goa state, throughout Uttara Kannada district and Khanapur taluk of Belagavi district, Karnataka.<ref>{{Cite book|title=A Journey from Madras through the Countries of Mysore, Canara, and Malabar. Volume 3|last=Buchanan|first=Francis Hamilton|publisher=Cadell|year=1807|isbn=9781402146756|location=London}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://hindu-kshatriya-komarpanth.blogspot.in/2010/02/wapedia-kshatriyakomarpant.html|title=HISTORY OF KOMARPANTHS|last1=Naik|first1=Vinayak K.|last2=Naik|first2=Yogesh|date=6 April 2007|website=hindu-kshatriya-komarpanth|publisher=Atom}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://shodhganga.inflibnet.ac.in:8080/jspui/bitstream/10603/32126/6/06_chapter%201.pdf |archive-url=https://ghostarchive.org/archive/20221009/http://shodhganga.inflibnet.ac.in:8080/jspui/bitstream/10603/32126/6/06_chapter%201.pdf |archive-date=9 October 2022 |url-status=live|title=GOA ON THE THRESHOLD OF THE 20TH CENTURY|year=1995|website=ShodhGanga}}</ref> The [[Halakki Vokkaliga]]s of Uttara Kannada and Shimoga districts of Karnataka speak in their own dialect of Kannada called Halakki Kannada or Achchagannada. Their population estimate is about 75,000.<ref>{{Cite web|url=http://www.kamat.com/kalranga/people/halakki.htm|title=Halakki Farmers of Uttara Kannada|last=Kamat|first=K. L.|website=Kamat's Potpourri}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://buda-honnavar.blogspot.in/2010/08/tribes-of-uttara-kannada.html|title=Tribes of Uttara Kannada-The Halakki Tribe|last=Uday|first=Savita|date=18 August 2010|website=Buda Folklore}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://www.thehindu.com/features/metroplus/events/photographer-k-venkatesh-documents-the-halakki-vokkaliga-womens-traditional-dress-and-jewellery/article6533134.ece|title=Beauty in all its glory|last=K.|first=Bhumika|date=29 October 2014|newspaper=The Hindu}}</ref> | ||
Ethnologue also classifies a group of four languages related to Kannada, which are, besides Kannada proper, [[Badaga language|Badaga]], [[Holiya language|Holiya]], [[Kurumba language|Kurumba]] and [[Urali language|Urali]].<ref>{{cite web|title=Kannada|url=https://dsal.uchicago.edu/books/lsi/lsi.php?volume=4&pages=701#page/404/mode/2up|website=The Record News|publisher=DSAL, Chicago}}</ref> The Golars or Golkars are a nomadic herdsmen tribe present in [[Nagpur district|Nagpur]], [[Chandrapur district|Chanda]], [[Bhandara district|Bhandara]], [[Seoni district|Seoni]] and [[Balaghat district|Balaghat]] districts of [[Maharashtra]] and [[Madhya Pradesh]] speak the Golari dialect of Kannada which is identical to the Holiya dialect spoken by their tribal offshoot Holiyas present in Seoni, Nagpur and Bhandara of Madhya Pradesh and Maharashtra. There were around 3,600 speakers of this dialect as per the 1901 census. Matthew A. Sherring describes the Golars and Holars as a pastoral tribe from the [[Godavari River|Godavari]] banks established in the districts around Nagpur, in the stony tracts of [[Ambagarh Chowki|Ambagarh]], forests around Ramplee and Sahangadhee. Along the banks of the [[Wainganga River|Wainganga]], they dwell in the Chakurhaitee and Keenee subdivisions.<ref>{{Cite book |last=Sherring |first=Matthew A. |url=https://books.google.com/books?id=U2lehroNx1oC |title=Hindu Tribes and Castes: As Represented in Benares ; with Illustrations |publisher=Thacker |year=1879 |pages=113–114 |language=en}}</ref> The Kurumvars of Chanda district of Maharashtra, a wild pastoral tribe, 2,200 in number as per the 1901 census, spoke a Kannada dialect called Kurumvari. The Kurumbas or Kurubas, a nomadic shepherd tribe were spread across the [[Nilgiris]], [[Coimbatore district|Coimbatore]], [[Salem district|Salem]], [[Vellore district|North]] and [[South Arcot District (Madras Presidency)|South Arcots]], [[Trichinopoly District|Trichinopoly]], [[Tanjore District (Madras Presidency)|Tanjore]] and [[Pudukkottai district|Pudukottai]] of Tamil Nadu, [[Kadapa district|Cuddapah]] and [[Anantapur district|Anantapur]] of [[Andhra Pradesh]], [[Malabar District|Malabar]] and [[Kingdom of Cochin|Cochin]] of [[Kerala]] and [[South Canara]] and [[Kodagu district|Coorg]] of [[Karnataka]] and spoke the Kurumba Kannada dialect. The Kurumba and Kurumvari dialect (both closely related with each other) speakers were estimated to be around 11,400 in total as per the 1901 census. There were about 34,250 Badaga speakers as per the 1901 census.<ref>{{Cite web |last=Grierson |first=George A. |year=1906 |title=Linguistic Survey of India |url=https://dsal.uchicago.edu/books/lsi/lsi.php?volume=4&pages=701#page/404/mode/1up |access-date=14 May 2022 |website=dsal.uchicago.edu |publisher=Government of India |pages=362–406}}</ref> | Ethnologue also classifies a group of four languages related to Kannada, which are, besides Kannada proper, [[Badaga language|Badaga]], [[Holiya language|Holiya]], [[Kurumba language|Kurumba]] and [[Urali language|Urali]].<ref>{{cite web|title=Kannada|url=https://dsal.uchicago.edu/books/lsi/lsi.php?volume=4&pages=701#page/404/mode/2up|website=The Record News|publisher=DSAL, Chicago}}</ref> The Golars or Golkars are a nomadic herdsmen tribe present in [[Nagpur district|Nagpur]], [[Chandrapur district|Chanda]], [[Bhandara district|Bhandara]], [[Seoni district|Seoni]] and [[Balaghat district|Balaghat]] districts of [[Maharashtra]] and [[Madhya Pradesh]] speak the Golari dialect of Kannada which is identical to the Holiya dialect spoken by their tribal offshoot Holiyas present in Seoni, Nagpur and Bhandara of Madhya Pradesh and Maharashtra. There were around 3,600 speakers of this dialect as per the 1901 census. Matthew A. Sherring describes the Golars and Holars as a pastoral tribe from the [[Godavari River|Godavari]] banks established in the districts around Nagpur, in the stony tracts of [[Ambagarh Chowki|Ambagarh]], forests around Ramplee and Sahangadhee. Along the banks of the [[Wainganga River|Wainganga]], they dwell in the Chakurhaitee and Keenee subdivisions.<ref>{{Cite book |last=Sherring |first=Matthew A. |url=https://books.google.com/books?id=U2lehroNx1oC |title=Hindu Tribes and Castes: As Represented in Benares ; with Illustrations |publisher=Thacker |year=1879 |pages=113–114 |language=en}}</ref> The Kurumvars of Chanda district of Maharashtra, a wild pastoral tribe, 2,200 in number as per the 1901 census, spoke a Kannada dialect called Kurumvari. The Kurumbas or Kurubas, a nomadic shepherd tribe were spread across the [[Nilgiris]], [[Coimbatore district|Coimbatore]], [[Salem district|Salem]], [[Vellore district|North]] and [[South Arcot District (Madras Presidency)|South Arcots]], [[Trichinopoly District|Trichinopoly]], [[Tanjore District (Madras Presidency)|Tanjore]] and [[Pudukkottai district|Pudukottai]] of Tamil Nadu, [[Kadapa district|Cuddapah]] and [[Anantapur district|Anantapur]] of [[Andhra Pradesh]], [[Malabar District|Malabar]] and [[Kingdom of Cochin|Cochin]] of [[Kerala]] and [[South Canara]] and [[Kodagu district|Coorg]] of [[Karnataka]] and spoke the Kurumba Kannada dialect. The Kurumba and Kurumvari dialect (both closely related with each other) speakers were estimated to be around 11,400 in total as per the 1901 census. There were about 34,250 Badaga speakers as per the 1901 census.<ref>{{Cite web |last=Grierson |first=George A. |year=1906 |title=Linguistic Survey of India |url=https://dsal.uchicago.edu/books/lsi/lsi.php?volume=4&pages=701#page/404/mode/1up |access-date=14 May 2022 |website=dsal.uchicago.edu |publisher=Government of India |pages=362–406}}</ref> | ||
Line 411: | Line 411: | ||
* [[George M. Moraes]] (1931), The Kadamba Kula, A History of Ancient and Medieval Karnataka, Asian Educational Services, New Delhi, Madras, 1990 {{ISBN|81-206-0595-0}} | * [[George M. Moraes]] (1931), The Kadamba Kula, A History of Ancient and Medieval Karnataka, Asian Educational Services, New Delhi, Madras, 1990 {{ISBN|81-206-0595-0}} | ||
* {{cite book |last=Varadpande|first=Manohar Laxman|title=History of Indian Theatre|orig-year=1987|year=1987|publisher=Abhinav Publications|isbn=978-81-7017-221-5}} | * {{cite book |last=Varadpande|first=Manohar Laxman|title=History of Indian Theatre|orig-year=1987|year=1987|publisher=Abhinav Publications|isbn=978-81-7017-221-5}} | ||
* Robert Zydenbos (2020): ''A Manual of Modern Kannada.'' Heidelberg: XAsia Books ([https:// | * Robert Zydenbos (2020): ''A Manual of Modern Kannada.'' Heidelberg: XAsia Books ([https://hasp.ub.uni-heidelberg.de/catalog/book/736?lang=en Open Access publication in PDF format]) | ||
==External links== | ==External links== | ||
* {{cite web |url=http://inscriptions.whatisindia.com |title=Indian inscriptions-South Indian inscriptions, Vol 20, 18, 17, 15, 11 and 9, Archaeological survey of India, What Is India Publishers (P) Ltd }} | * {{cite web |url=http://inscriptions.whatisindia.com |title=Indian inscriptions-South Indian inscriptions, Vol 20, 18, 17, 15, 11 and 9, Archaeological survey of India, What Is India Publishers (P) Ltd }} | ||
* [https://pdfrat.com/english-kannada-kannada-english-dictionary/ English to Kannada Dictionary, Kannada to English Dictionary PDF] | |||
{{Sister bar|Kannada|auto=1|voy=Kannada_phrasebook|wikt=Category:Kannada language|iw=kn}} | {{Sister bar|Kannada|auto=1|voy=Kannada_phrasebook|wikt=Category:Kannada language|iw=kn}} | ||
Line 428: | Line 429: | ||
{{Karnataka topics}} | {{Karnataka topics}} | ||
[[Category:Languages attested from the 5th century]] | [[Category:Languages attested from the 5th century]] |