Editing Sharifa Vijaliwala

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

Content that violates any copyrights will be deleted. Encyclopedic content must be verifiable. Work submitted to this Wiki can be edited, used, and redistributed—by anyone—subject to certain terms and conditions.

Latest revision Your text
Line 3: Line 3:
{{Infobox writer
{{Infobox writer
| name = Sharifa Vijaliwala
| name = Sharifa Vijaliwala
| image = Shri Sharifa Vijliwala.jpg
| image =  
| caption = Vijaliwala at [[Gujarati Vishwakosh|Gujarati Vishwakosh Trust]], January 2022
| caption =  
| birth_name = Sharifa Kasambhai Vijaliwala
| birth_name = Sharifa Kasambhai Vijaliwala
| birth_date = {{birth date and age|df=yes|1962|8|4}}
| birth_date = {{birth date and age|df=yes|1962|8|4}}
| birth_place = [[Amargadh, Bhavnagar, Gujarat]], India
| birth_place = [[Amargadh]], [[Bhavnagar]], [[Gujarat]]
| occupation = Editor, critic, translator and character sketch writer
| occupation = Editor, Critic, Translator and Character Sketch Writer
| language = [[Gujarati language|Gujarati]]
| language = [[Gujarati language|Gujarati]]
| nationality = [[India]]n
| education = * [[Bachelor of Pharmacy]]
| education = * [[Bachelor of Pharmacy]]
* [[Master of Arts]]
* [[Master of Arts]]
Line 36: Line 37:
}}
}}


'''Sharifa Vijaliwala''' (born 4 August 1962) is an Indian [[Gujarati language]] writer, critic, translator and editor from [[Surat]], [[Gujarat]], India. She is a recipient of a 2018 [[Sahitya Akademi Award]] for ''Vibhajanni Vyatha'', a collection of critical essays in Gujarati, and has won several [[Gujarat Sahitya Akademi]] awards for her literary work.
'''Sharifa Vijaliwala''' (born 4 August 1962) is an Indian [[Gujarati language]] writer, critic, translator and editor from [[Surat]], [[Gujarat]], India. She is a recipient of 2018 [[Sahitya Akademi Award]]. She won several [[Gujarat Sahitya Akademi]] awards for her literary work.


== Biography ==
== Biography ==
Sharifa Vijliwala was born to her parents, Kasambhai and Hajaraben, on 4&nbsp;August 1962 in [[Amargadh]], a village in [[Sihor|Shihor]], in the [[Bhavnagar district]] of [[Gujarat]], India. She completed her primary education there,<ref name="Sharma2011">{{cite book|last=Sharma|first=Radheshyam|title=Saksharno Sakshatkar: 8|trans-title=સાક્ષરનો સાક્ષાત્કાર: ૮|publisher=Rannade Prakashan|year=2005|isbn=|edition=First|location=Ahmedabad|pages=62–73|language=gu}}</ref> and passed her secondary and higher secondary board exams in 1978 and 1981 respectively. In 1985, she graduated from the Faculty of Technology and Engineering, at the [[Maharaja Sayajirao University of Baroda]] earning a [[Bachelor of Pharmacy]] degree.<ref name="Harshad Trivedi"/> She worked as a pharmacist for five years. Because of her interest in literature, she had also joined the university's Gujarati department to study [[Gujarati literature]] in 1986.<ref name="Harshad Trivedi"/> In 1990, she secured the first rank in the university and completed post graduation with a [[Hargovinddas Kantawala|Kantawala]] Gold Medal.<ref name="Sharma2011"/> During her literature studies, she passed the [[National Eligibility Test]] (UGC NET) examination and secured a [[Junior Research Fellowship]]. In 1994, under the guidance of [[Shirish Panchal]], she researched [[narratology]]. Vijliwala received a PhD for her dissertation ''Point of View in Short Stories: A Critical Study with Particular Reference to Some Gujarati Short Stories''.<ref name=":0"/><ref name="Sharma2011"/> She taught Gujarati literature at the M.T.B. Arts College, [[Surat]]<ref name="Harshad Trivedi">{{cite book|last=Vijaliwala|first=Sharifa|title=તપસીલ : સાહિત્યકારો સાથે મુલાકાત (Tapsil : Meeting with litterateurs)|publisher=[[Gujarat Sahitya Akademi]]|isbn=81-7227-046-1|editor-last=Trivedi|editor-first=Harshad|series=8|volume=2|location=Ahmedabad|date=June 1999|pages=313–316|language=gu}}</ref> from 1991 to 2013. Since 2013, Vijliwala has been a professor and head at the Department of Gujarati, at [[Veer Narmad South Gujarat University]] in Surat.<ref name="Mehta 2019">{{cite news|last=Mehta|first=Yagnesh Bharat|title=Sahitya Akademi winner victim of VNSGU’s whim|newspaper=[[The Times of India]]|date=12 August 2019|url=https://timesofindia.indiatimes.com/city/surat/sahitya-akademi-winner-victim-of-vnsgus-whim/articleshow/70634481.cms|access-date=1 August 2021|archive-date=3 August 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210803201330/https://timesofindia.indiatimes.com/city/surat/sahitya-akademi-winner-victim-of-vnsgus-whim/articleshow/70634481.cms|url-status=live}}</ref>
Sharifa Vijliwala was born to her father Kasambhai and mother Hajaraben on 4 August 1962 in [[Amargadh]], a village in [[Sihor|Shihor]], [[Bhavnagar district]], [[Gujarat]], India. She completed her primary education at Amargadh,<ref name="Sharma2011">{{cite book|last=Sharma|first=Radheshyam|title=Saksharno Sakshatkar: 8|trans-title=સાક્ષરનો સાક્ષાત્કાર: ૮|publisher=Rannade Prakashan|year=2005|isbn=|edition=1st|location=Ahmedabad|page=62-73|language=gu}}</ref> and passed her secondary and higher secondary board exams in 1978 and 1981 respectively. In 1985, she graduated from the Faculty of Technology and Engineering, [[Maharaja Sayajirao University of Baroda]] with the [[Bachelor of Pharmacy]] degree.<ref name="Harshad Trivedi"/> She worked as a pharmacist for five years. Due to her interest in literature, in 1986, she had also joined the Gujarati department of Maharaja Sayajirao University of Baroda to study [[Gujarati literature]].<ref name="Harshad Trivedi"/> In 1990, she secured the first rank in the university and completed post graduation with [[Hargovinddas Kantawala|Kantawala]] Gold Medal.<ref name="Sharma2011"/> During her study in literature, she passed the [[National Eligibility Test|UGC NET]] examination and secured [[Junior Research Fellowship]]. In 1994, under the guidance of [[Shirish Panchal]], she researched in the area of [[Narratology]]. She received her PhD for her dissertation<ref name="Sharma2011"/> ''Point of View in Short Stories: A Critical Study with Particular Reference to Some Gujarati Short Stories''.<ref name=":0"/><ref name="Sharma2011"/> She taught Gujarati literature at M.T.B. Arts College, [[Surat]]<ref name="Harshad Trivedi">{{cite book|last=Vijaliwala|first=Sharifa|title=તપસીલ : સાહિત્યકારો સાથે મુલાકાત (Tapsil : Meeting with litterateurs)|publisher=[[Gujarat Sahitya Akademi]]|isbn=81-7227-046-1|editor-last=Trivedi|editor-first=Harshad|series=8|volume=2|location=Ahmedabad|date=June 1999|pages=313–316|language=gu}}</ref> from 1991 to 2013. Since 2013, she is a professor and head at Department of Gujarati, [[Veer Narmad South Gujarat University]], Surat.<ref name="Mehta 2019">{{cite news|last=Mehta|first=Yagnesh Bharat|title=Sahitya Akademi winner victim of VNSGU’s whim|newspaper=The Times of India|date=12 August 2019|url=https://timesofindia.indiatimes.com/city/surat/sahitya-akademi-winner-victim-of-vnsgus-whim/articleshow/70634481.cms|access-date=1 August 2021|archive-date=3 August 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210803201330/https://timesofindia.indiatimes.com/city/surat/sahitya-akademi-winner-victim-of-vnsgus-whim/articleshow/70634481.cms|url-status=live}}</ref>


== Works ==
== Works ==
Vijliwala is a translator, critic and editor.<ref name="GNS-2">{{cite book|last=Shastri|first=Keshavram Kashiram|title=ગુજરાતના સારસ્વતો-૨ (Gujarat Na Sarsvato)|publisher=[[Gujarat Sahitya Sabha]]|isbn=|editor1-last=Trivedi |editor1-first=Shraddha|editor2-last=Shah |editor2-first=Dr. Kirtida|editor3-last= Shah|editor3-first=Dr. Pratibha|series=મ-હ|volume=|location=Ahmedabad|date=June 2013|pages=180–181|language=gu}}</ref> She wrote her first article "Mara Bapu", published in ''Pitrutarpan'' compiled by [[Joseph Macwan]] in 1988.<ref name="Sharma2011"/> Her first work of criticism was''Tunki Vartama Kathankendra'' which was also her doctoral research. ''Varatasandarbh'', ''Sampratyay'', ''Naval Vishv'' and ''Vibhajanni Vyatha'' are her other collections of criticism.<ref name="GSP">{{cite book|last=Shah|first=Dipti|title=Gujarati Lekhikasuchi |script-title=gu:ગુજરાતી લેખિકાસૂચિ|publisher=[[Gujarati Sahitya Parishad]] |year=March 2009 |isbn= |edition=First |location=Ahmedabad|page=73|language=gu}}</ref>
Vijliwala is a translator, critic and editor.<ref name="GNS-2">{{cite book|last=Shastri|first=Keshavram Kashiram|title=ગુજરાતના સારસ્વતો-૨ (Gujarat Na Sarsvato)|publisher=[[Gujarat Sahitya Sabha]]|isbn=|editor1-last=Trivedi |editor1-first=Shraddha|editor2-last=Shah |editor2-first=Dr. Kirtida|editor3-last= Shah|editor3-first=Dr. Pratibha|series=મ-હ|volume=|location=Ahmedabad|date=June 2013|pages=180–181|language=gu}}</ref> She wrote her first article ''Mara Bapu'', published in ''Pitrutarpan'' compiled by [[Joseph Macwan]] in 1988.<ref name="Sharma2011"/> Her first work of criticism was''Tunki Vartama Kathankendra'' which was also her doctoral research. ''Varatasandarbh'', ''Sampratyay'', ''Naval Vishv'' and ''Vibhajanni Vyatha'' are her other collections of criticism.<ref name="GSP">{{cite book|last=Shah|first=Dipti|title=Gujarati Lekhikasuchi |script-title=gu:ગુજરાતી લેખિકાસૂચિ|publisher=[[Gujarati Sahitya Parishad]] |year=March 2009 |isbn= |edition=1st |location=Ahmedabad|page=73|language=gu}}</ref>


She has translated several literary works. She began literary translation in 1994 translating the best short stories of western literature. ''Ananya'' (15 foreign stories), ''Anusang'' (10 foreign stories), ''Tran Katha'' (Stories of [[Stefan Zweig]]), ''Vachan'' (Kannada Vachanas, co-translator), ''Gandhi ni Kedie'' (A brief translation of [[Sarla Behn|Sarla Behn's]] [[Autobiography]]) are her translations. She has made a significant contribution as a translator of literature based on the [[Partition of India]]. Her translations of Partition-oriented literature include ''Manto ni Vartao'' (22 Urdu stories by [[Saadat Hasan Manto]]), ''Vibhajan ni Vartao'' (Indian stories based on the Partition), ''Intizar Husain ni Vartao'' (18 Urdu stories by [[Intizar Hussain]])<ref name="GSP"/> ''Jene lahor Nathi Joyu E Janmyo J Nathi'' (A play by [[Asghar Wajahat]]), ''Sukato Vad'' ([[Manzoor Ahtesham]]'s Hindi Novel) and ''[[Pinjar (novel)|Pinjar]]'' (A novel by [[Amrita Pritam]]). She also completed a research project ''Analytical and Comparative Study of Literature Based on Partition Theme'' funded by the [[University Grants Commission (India)|University Grants Commission]] (UGC) of [[New Delhi]].<ref name=":0"/> [[Himanshi Shelat]], a renowned Gujarati author, said that, "without losing the flavour of the source language the translated works of Sharifa Vijaliwala aim to preserve the lucidity of the target language. She works diligently to achieve the high standards of excellence in her translations."{{citation needed|date=July 2021}}
She has translated several literary works. Her journey of literary translation was began in 1994 with the translation of best short stories of western literature. ''Ananya'' (15 foreign stories), ''Anusang'' (10 foreign stories), ''Tran Katha'' (stories of [[Stefan Zweig]]), ''Vachan'' (Kannada Vachanas, co-translator), ''Gandhi ni Kedie'' (A brief translation of [[Sarla Behn|Sarla Behn's]] [[Autobiography]]) are her translations. She has made a significant contribution as a translator of literature based on the [[Partition of India|India Partition]]. Her translations of Partition-oriented literature ''Manto ni Vartao'' (22 Urdu stories of [[Saadat Hasan Manto]]), ''Vibhajan ni Vartao'' (Indian stories based on [[Partition of India]] ), ''Intizar Husain ni Vartao'' (18 Urdu stories of [[Intizar Hussain]])<ref name="GSP"/> ''Jene lahor Nathi Joyu E Janmyo J Nathi'' (Play by [[Asghar Wajahat]]), ''Sukato Vad'' ([[Manzoor Ahtesham]]'s Hindi Novel) and ''[[Pinjar (novel)|Pinjar]]'' (Novel by [[Amrita Pritam]]) is the heart-warming work. She also completed the research project ''Analytical and Comparative Study of Literature Based on Partition Theme'' funded by [[University Grants Commission (India)|UGC]], [[New Delhi]].<ref name=":0"/> [[Himanshi Shelat]], a renowned Gujarati author stated that, "without losing the flavour of the source language the translated works of Sharifa Vijaliwala aim to preserve the lucidity of the target language. She works diligently to achieve the high standards of excellence in her translations."{{citation needed|date=July 2021}}


She has edited more than 20 books including: ''Bani Vatu''(1999) (A compilation of folk stories), ''Bakulesh ni Vartao'' (2004), ''2000 ni Vartao'', ''Shatrupa'' (2005) (A compilation of feminist Gujarati short stories),<ref name="GSP"/> ''Jayant Khatri ni Gadhyasrushti'' (2009), ''Jayant Khatri no Vartavaibhav'' (2010), ''Varta Vishesh : Harish Nagrecha'' (2010), ''Varta Vishesh : [[Saroj Pathak]]'' (2012), ''Varta Vishesh : [[Himanshi Shelat]]'' (2012), ''Ratilal Anil na Uttam Chandrana''  (2014), ''Vibhajan ni Gujarati Vartao'' (2018), ''Himanshi Shelat Adhyayan Granth'' (2018), ''Bhagwatikumar Sharma no Varta Vaibhav'' (2019), ''Shirish Panchal Adhyayan Granth'' (2020), ''Umashankar Joshi no Varta Vaibhav'' (2020), ''Pannalal Patel no Varta Vishesh'' (2020), ''Meghni no Varta Vaibhav'' (2021), and ''Varsha Adalja no Varta Vaibhav'' (2021).
She edited more than 20 books. ''Bani Vatu'' - compilation of folk stories (1999), ''Bakulesh ni Vartao'' (2004), ''2000 ni Vartao'', ''Shatrupa'' (2005) (compilation of feministic [[Gujarati Language|Gujarati]] short stories),<ref name="GSP"/> ''Jayant Khatri ni Gadhyasrushti'' (2009), ''Jayant Khatri no Vartavaibhav'' (2010), ''Varta Vishesh : Harish Nagrecha'' (2010), ''Varta Vishesh : [[Saroj Pathak]]'' (2012), ''Varta Vishesh : [[Himanshi Shelat]]'' (2012), ''Ratilal Anil na Uttam Chandrana''  (2014), ''Vibhajan ni Gujarati Vartao'' (2018), ''Himanshi Shelat Adhyayan Granth'' (2018), ''Bhagwatikumar Sharma no Varta Vaibhav'' (2019), ''Shirish Panchal Adhyayan Granth'' (2020), ''Umashankar Joshi no Varta Vaibhav'' (2020), ''Pannalal Patel no Varta Vishesh'' (2020), ''Meghni no Varta Vaibhav'' (2021), ''Varsha Adalja no Varta Vaibhav'' (2021) are edited by her.


''Sammukh'' and ''Vyatha ni Katha'' are a compilation of her interviews with victims of the Partition of India. ''Sambandho nu Aakash'' is her collection of reminiscences. Her other works include ''Manto ni Vartasrushti'' – Introduction Booklet (2002), ''Komi Samasya ni Bhitarma'' (2010) (A brief introduction of "The communal triangle in India" by [[Achyut Patwardhan]] and [[Asoka Mehta]]) and ''Harmony'' (2018).
''Sammukh'' and ''Vyatha ni Katha'' (Interview of victims of [[Partition of India]]) are compilation of interviews taken by her. ''Sambandho nu Aakash'' is her collection of reminiscences. Her other works include ''Manto ni Vartasrushti'' – Introduction Booklet (2002), ''Komi Samasya ni Bhitarma'' (2010) (A brief introduction of "The communal triangle in India" by [[Achyut Patwardhan]] and [[Asoka Mehta]]) and ''Harmony'' (2018).


== Awards and recognition ==
== Awards and recognition ==
Vijliwala has received many educational and literary awards.<ref name=":0">{{Cite web|url=http://www.vnsgu.ac.in/dept/guj/SKV.pdf|title=Dr. Sharifa K. Vijaliwala|website=www.vnsgu.ac.in|access-date=|archive-date=2021-08-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20210803201315/https://www.vnsgu.ac.in/dept/guj/SKV.pdf|url-status=live}}</ref> In 1988, she received the Pranjivan Charitable Trust Prize (State Level). She secured the first rank in the university and completed post graduation with a Kantawala Gold Medal.<ref name="Sharma2011"/> Her contributions to the field of literary criticism and translation have been recognised by the [[Gujarat Sahitya Akademi]]. ''Ananya'' (2000), ''Ba Ni Vatun'' (2000),<ref name="Sharma2011"/> ''Varta Sandarbh'' (2002), ''Sampratyay'' (2003) and ''Manto ni Vartao'' (2003) have received a Gujarat Sahitya Akademi Award. A research paper by Vijaliwala, ''The Study of Some Stories through Feministic Point of View in Gujarati Language'', was awarded the Best Research Paper Award by the [[Sardar Patel University|Bhaikaka Inter-University Trust]] (1998–99). Her PhD thesis, ''Point of View in Short Stories'', was awarded the Ramanlal Joshi Critic Award (2002) by [[Gujarati Sahitya Parishad]].<ref name="GNS-2"/> She was awarded the 2015 [[Sahitya Akademi Translation Prize]] for her translation ''Jene Lahor Nathi Joyu E Janmyo J Nathi'' and 2018 Sahitya Akademi Award for ''Vibhajanni Vyatha'',<ref>{{cite tweet |user= chitralekhamag|number= 1070385630872551424|date=2018-12-06|title=વર્ષ ૨૦૧૮ના સાહિત્ય અકાદમી પુરસ્કારની જાહેરાત... }}</ref> a collection of critical essays in Gujarati based on the partition of India.<ref name=":1">{{Cite web|url=http://www.sahitya-akademi.gov.in/festival/pdf/news_28-1-2019.pdf|title=Sahityotsav : Festival of Latters (Daily News Bulletin)|website=www.sahitya-akademi.gov.in|access-date=|archive-date=2019-02-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20190202041946/http://sahitya-akademi.gov.in/festival/pdf/news_28-1-2019.pdf|url-status=live}}</ref> She has also received Soham Award (2016) by Navneet Samarpan, [[Bharatiya Vidya Bhavan]] and Sadbhavana Puraskar (2017) by the Sadbhavana Trust, Mahuva.
Vijliwala received many educational and literary awards.<ref name=":0">{{Cite web|url=http://www.vnsgu.ac.in/dept/guj/SKV.pdf|title=Dr. Sharifa K. Vijaliwala|website=www.vnsgu.ac.in|access-date=|archive-date=2021-08-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20210803201315/https://www.vnsgu.ac.in/dept/guj/SKV.pdf|url-status=live}}</ref> In 1988, she received Pranjivan Charitable Trust Prize (State Level). She secured the first rank in the university and completed post graduation with [[Hargovinddas Kantawala|Kantawala]] Gold Medal.<ref name="Sharma2011"/> Her contribution to the field of literary criticism and translation has been recognised by [[Gujarat Sahitya Akademi]]. ''Ananya'' (2000), ''Ba Ni Vatun'' (2000),<ref name="Sharma2011"/> ''Varta Sandarbh'' (2002), ''Sampratyay'' (2003) and ''Manto ni Vartao'' (2003) have received [[Gujarat Sahitya Akademi]] Award. A research paper by Vijaliwala ''The Study of Some Stories through Feministic Point of View in Gujarati Language'' was awarded the Best Research Paper Award by [[Sardar Patel University|Bhaikaka Inter-University Trust]] (1998–99). Her PhD thesis, ''Point of View in Short Stories'', was awarded Ramanlal Joshi Critic Award (2002) by [[Gujarati Sahitya Parishad]].<ref name="GNS-2"/> She was awarded 2015 [[Sahitya Akademi Award for Translation]] for her translation ''Jene Lahor Nathi Joyu E Janmyo J Nathi'' and 2018 [[Sahitya Akademi Award]] for ''Vibhajanni Vyatha'',<ref>{{cite tweet |user= chitralekhamag|number= 1070385630872551424|date=2018-12-06|title=વર્ષ ૨૦૧૮ના સાહિત્ય અકાદમી પુરસ્કારની જાહેરાત... }}</ref> a collection of critical essays in Gujarati based on Indian partition.<ref name=":1">{{Cite web|url=http://www.sahitya-akademi.gov.in/festival/pdf/news_28-1-2019.pdf|title=Sahityotsav : Festival of Latters (Daily News Bulletin)|website=www.sahitya-akademi.gov.in|access-date=|archive-date=2019-02-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20190202041946/http://sahitya-akademi.gov.in/festival/pdf/news_28-1-2019.pdf|url-status=live}}</ref> She has also received Soham Award (2016) by Navneet Samarpan, [[Bharatiya Vidya Bhavan]] and Sadbhavana Puraskar (2017) by Sadbhavana Trust, Mahuva.


== See also ==
== See also ==
Line 59: Line 60:
{{Reflist}}
{{Reflist}}


== External links ==
== External Link ==
{{s-start}}
{{s-start}}
{{s-ach|aw}}
{{s-ach|aw}}
Line 79: Line 80:
[[Category:Indian women critics]]
[[Category:Indian women critics]]
[[Category:Maharaja Sayajirao University of Baroda alumni]]
[[Category:Maharaja Sayajirao University of Baroda alumni]]
[[Category:Recipients of the Sahitya Akademi Prize for Translation]]
By publishing changes, you agree to the Terms of Use, and you irrevocably agree to release your contribution under the CC BY-SA 3.0 License and the GFDL. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel Editing help (opens in new window)


When you click "Publish Changes", your changes will be made right away!
  • To try a test, please use the Sandbox instead.
  • If this is a talk page, please sign by typing "~~~~" at the end of your comment.


DO NOT SEND COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!

  • Any writing you send to Bharatpedia is legally released under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License 3.0 GNU Free Documentation License (GFDL). If you don't want your writing to be edited, erased, or copied by others, don't send it here.
  • Only free resources ("Royalty-free") that are not copyrighted can be copied word for word. This does not include most websites. By clicking "Publish Changes", you are promising that these are your own words, or words copied from a free resource that is not copyrighted, or is available under a compatible license.

Templates used on this page: