French language: Difference between revisions

500 bytes added ,  22 July 2023
Cleanup: Grammar fix. Spelling fix. Source modification. Information added.
m (Removing protection template from an unprotected page)
(Cleanup: Grammar fix. Spelling fix. Source modification. Information added.)
Line 7: Line 7:
| nativename      = {{lang|fr|français}}
| nativename      = {{lang|fr|français}}
| pronunciation    = {{IPA-fr|fʁɑ̃sɛ|}}
| pronunciation    = {{IPA-fr|fʁɑ̃sɛ|}}
| states          = [[France]], now worldwide
| states          = [[France]], [[Switzerland]], [[Belgium]], [[Canada]], and other locations in the [[Francophonie]]
| speakers        = Native: {{sigfig|79.867770|2}} million
| speakers        = Native: {{sigfig|79.867770|2}} million
| date            = 2022
| date            = 2022
Line 17: Line 17:
| fam3            = [[Latino-Faliscan languages|Latino-Faliscan]]
| fam3            = [[Latino-Faliscan languages|Latino-Faliscan]]
| fam4            = [[Romance languages|Romance]]
| fam4            = [[Romance languages|Romance]]
| fam5            = [[Western Romance languages|Western Romance]]
| fam5             = [[Italo-Western languages|Italo-Western]]
| fam6             = [[Gallo-Romance languages|Gallo-Romance]]
| fam6             = [[Western Romance languages|Western Romance]]
| fam7             = [[Langues d'oïl|Oïl]]
| fam7             = [[Gallo-Romance languages|Gallo-Romance]]
| fam8             = [[Langues d'oïl|Oïl]]
| ancestor        = [[Old Latin]]
| ancestor        = [[Old Latin]]
| ancestor2        = [[Classical Latin]]
| ancestor2        = [[Vulgar Latin]]
| ancestor3        = [[Vulgar Latin]]
| ancestor3        = [[Proto-Romance language|Proto-Romance]]
| ancestor4        = [[Gallo-Romance|Old Gallo-Romance]]
| ancestor4        = [[Gallo-Romance languages|Old Gallo-Romance]]
| ancestor5        = [[Old French]]
| ancestor5        = [[Old French]]
| ancestor6        = [[Middle French]]
| ancestor6        = [[Middle French]]
Line 58: Line 59:
|[[Vanuatu]]
|[[Vanuatu]]
}}
}}
<br />{{Collapsible list |titlestyle=font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;|title=[[List of countries where French is an official language#Dependent entities|10 dependent and sub-regional entities]]|
<br />{{Collapsible list |titlestyle=font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;|title=[[List of countries where French is an official language#Dependent entities|10 subnational]]|
|[[Aosta Valley]] <small>([[Italy]])</small>
|[[Aosta Valley]] <small>([[Italy]])</small>
|[[French Polynesia]]
|[[French Polynesia]]
Line 75: Line 76:
|[[United Nations]]
|[[United Nations]]
|[[International Olympic Committee]]
|[[International Olympic Committee]]
|[[General Conference on Weights and Measures]]
|[[International Committee of the Red Cross]]
|[[European Union]]
|[[European Union]]
|[[African Union]]
|[[African Union]]
Line 87: Line 90:
| iso3            = fra
| iso3            = fra
| lingua          = 51-AAA-i
| lingua          = 51-AAA-i
| map              = Map-Francophone World.svg
| map              = LaFrancophonie2021.png
| mapcaption      = {{legend|#095cb0|States where French is the majority native language}}
| mapcaption      = Dark Blue: French is spoken as the mother tongue by the majority
{{legend|#0080ff|States where it is an official or administrative language but not a majority native language}}
Medium Blue: French is official, but not spoken as a mother tongue
{{legend|#9fceff|States where it is a minority or secondary language}}<!--
Light Blue: French is spoken by a minority
{{legend|#00ff00|States that have a local francophone minority}}-->
| notice          = IPA
| notice          = IPA
| sign            = [[Signed French]]<br />''(français signé)''
| sign            = [[Signed French]]<br />''(français signé)''
Line 99: Line 101:
{{French language}}
{{French language}}


'''French''' ({{lang|fr|français}} {{IPA-fr|fʁɑ̃sɛ|}} or {{lang|fr|langue française}} {{IPA-fr|lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛz|}}) is a [[Romance languages|Romance language]] of the [[Indo-European languages|Indo-European family]]. It descended from the [[Vulgar Latin]] of the [[Roman Empire]], as did all Romance languages. French evolved from [[Gallo-Romance]], the Latin spoken in [[Gaul]], and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives are the other [[langues d'oïl]]—languages historically spoken in northern France and in southern [[Belgium]], which French ([[Francien]]) largely supplanted. French was also [[substratum|influenced]] by native [[Celtic languages]] of Northern Roman Gaul like [[Gallia Belgica]] and by the ([[Germanic languages|Germanic]]) [[Frankish language]] of the post-Roman [[Franks|Frankish]] invaders. Today, owing to France's [[French colonial empire|past overseas expansion]], there are numerous [[French-based creole languages]], most notably [[Haitian Creole language|Haitian Creole]]. A French-speaking person or nation may be referred to as '''Francophone'''<!--boldface per WP:R#PLA--> in both English and French.
'''French''' ({{lang|fr|français}} {{IPA-fr|fʁɑ̃sɛ|}} or {{lang|fr|langue française}} {{IPA-fr|lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛz|}}) is a [[Romance languages|Romance language]] of the [[Indo-European languages|Indo-European family]]. It descended from the [[Vulgar Latin]] of the [[Roman Empire]], as did all Romance languages. French evolved from [[Gallo-Romance]], the Latin spoken in [[Gaul]], and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives are the other [[langues d'oïl]]—languages historically spoken in northern France and in southern [[Belgium]], which French ([[Francien]]) largely supplanted. French was also [[substratum|influenced]] by native [[Celtic languages]] of Northern Roman Gaul like [[Gallia Belgica]] and by the ([[Germanic languages|Germanic]]) [[Frankish language]] of the post-Roman [[Franks|Frankish]] invaders. Today, owing to the [[French colonial empire]], there are numerous [[French-based creole languages]], most notably [[Haitian Creole language|Haitian Creole]]. A French-speaking person or nation may be referred to as '''Francophone'''<!--boldface per WP:R#PLA--> in both English and French.


French is an [[official language]] in [[List of countries where French is an official language|29 countries]] across multiple continents,<ref>{{cite news|url=http://www.nationsonline.org/oneworld/countries_by_languages.htm|title=In which countries of the world is this language spoken...|access-date=21 November 2017}}</ref> most of which are members of the ''[[Organisation internationale de la Francophonie]]'' (OIF), the community of 84 countries which share the official use or teaching of French. French is also one of six official languages used in the [[United Nations]].<ref>{{Cite web|url=https://www.un.org/en/sections/about-un/official-languages/|title=Official Languages|date=2014-11-18|website=www.un.org|language=en|access-date=2020-04-19}}</ref> It is spoken as a first language (in descending order of the number of speakers) in France; Canada (especially in the [[Provinces and territories of Canada|provinces]] of [[Quebec]], Ontario, and [[New Brunswick]], as well as other [[French language in Canada#Francophones across Canada|Francophone regions]]); Belgium ([[Wallonia]] and the [[Brussels]]-Capital Region); western Switzerland (specifically the cantons forming the [[Romandy]] region); parts of [[Luxembourg]]; parts of the United States (the states of [[Louisiana]], [[Maine]], [[New Hampshire]] and [[Vermont]]); [[Monaco]]; the [[Aosta Valley]] region of Italy; and various communities elsewhere.<ref>{{Cite web|url=http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016011/98-200-x2016011-eng.cfm|title=Census in Brief: English, French and official language minorities in Canada|website=www12.statcan.gc.ca|language=en|access-date=2018-03-25|date=2017-08-02}}</ref>
French is an [[official language]] in [[List of countries where French is an official language|29 countries]] across multiple continents,<ref>{{cite news|url=http://www.nationsonline.org/oneworld/countries_by_languages.htm|title=In which countries of the world is this language spoken...|access-date=21 November 2017}}</ref> most of which are members of the ''[[Organisation internationale de la Francophonie]]'' (OIF), the community of 84 countries which share the official use or teaching of French. French is also one of six official languages used in the [[United Nations]].<ref>{{Cite web|url=https://www.un.org/en/sections/about-un/official-languages/|title=Official Languages|date=2014-11-18|website=www.un.org|language=en|access-date=2020-04-19}}</ref> It is spoken as a first language (in descending order of the number of speakers) in France; Canada (especially in the [[Provinces and territories of Canada|provinces]] of [[Quebec]], Ontario, and [[New Brunswick]], as well as other [[French language in Canada#Francophones across Canada|Francophone regions]]); Belgium ([[Wallonia]] and the [[Brussels]]-Capital Region); western Switzerland (specifically the cantons forming the [[Romandy]] region); parts of [[Luxembourg]]; parts of the United States (the states of [[Louisiana]], [[Maine]], [[New Hampshire]] and [[Vermont]]); [[Monaco]]; the [[Aosta Valley]] region of Italy; and various communities elsewhere.<ref>{{Cite web|url=http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016011/98-200-x2016011-eng.cfm|title=Census in Brief: English, French and official language minorities in Canada|website=www12.statcan.gc.ca|language=en|access-date=2018-03-25|date=2017-08-02}}</ref>
Line 105: Line 107:
In 2015, approximately 40% of the francophone population (including [[Second language|L2]] and partial speakers) lived in Europe, 36% in [[sub-Saharan Africa]] and the [[Indian Ocean]], 15% in [[North Africa]] and the [[Middle East]], 8% in the [[Americas]], and 1% in Asia and [[Oceania]].<ref name=OIF>{{cite web|url=http://www.diplomatie.gouv.fr/en/french-foreign-policy-1/francophony-1113/the-status-of-french-in-the-world/|title=The status of French in the world|access-date=23 April 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150922033256/http://www.diplomatie.gouv.fr/en/french-foreign-policy/francophony-1113/the-status-of-french-in-the-world|archive-date=22 September 2015}}</ref> French is the second-most widely spoken mother tongue in the [[European Union]].<ref name=nativeLanguages>{{citation|work=Special [[Eurobarometer]] 386|title=Europeans and their Languages|publisher=[[Europa (web portal)|Europa]]|author=European Commission|url=http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf|pages=5|access-date=7 September 2014 |date=June 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160106183351/http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf |archive-date=2016-01-06}}</ref> Of Europeans who speak other languages natively, approximately one-fifth are able to speak French as a second language.<ref>{{cite web|url=http://www.cpfalta.ab.ca/Learning/whyfrench.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20080619042509/http://www.cpfalta.ab.ca/Learning/whyfrench.htm |url-status=dead |archive-date=2008-06-19 |title=Why Learn French }}</ref> French is the second-most taught foreign language in the EU. All institutions of the EU use French as a working language along with English and German; in certain institutions, French is the sole working language (e.g. at the [[Court of Justice of the European Union]]).<ref>{{cite web|url=http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/2017/02/25/37002-20170225ARTFIG00101-le-francais-est-la-deuxieme-langue-la-plus-etudiee-dans-l-union-europeenne.php|title=Le français est la deuxième langue la plus étudiée dans l'Union européenne|first=Alice|last=Develey|date=25 February 2017|via=Le Figaro}}</ref> French is also the 18th [[List of languages by number of native speakers|most natively spoken language]] in the world, fifth [[List of languages by total number of speakers|most spoken language by total number of speakers]] and the second or third most studied language worldwide (with about 120 million learners as of 2017).<ref>{{cite web|url=https://www.babbel.com/en/magazine/how-many-people-speak-french-and-where-is-french-spoken|title=How many people speak French and where is French spoken|access-date=21 November 2017}}</ref> As a result of French and Belgian [[colonialism]] from the 16th century onward, French was introduced to new territories in the Americas, Africa and Asia. Most second-language speakers reside in [[Francophone Africa]], in particular [[Gabon]], [[Algeria]], [[Morocco]], [[Tunisia]], [[Mauritius]], [[Senegal]] and [[Ivory Coast]].<ref name=2005_report>{{in lang|fr}} [https://www.amazon.fr/dp/2098821778 ''La Francophonie dans le monde 2006–2007''] published by the [[Organisation internationale de la Francophonie]]. [http://www.nathan.fr Nathan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180114144601/http://www.nathan.fr/ |date=14 January 2018 }}, Paris, 2007.</ref>
In 2015, approximately 40% of the francophone population (including [[Second language|L2]] and partial speakers) lived in Europe, 36% in [[sub-Saharan Africa]] and the [[Indian Ocean]], 15% in [[North Africa]] and the [[Middle East]], 8% in the [[Americas]], and 1% in Asia and [[Oceania]].<ref name=OIF>{{cite web|url=http://www.diplomatie.gouv.fr/en/french-foreign-policy-1/francophony-1113/the-status-of-french-in-the-world/|title=The status of French in the world|access-date=23 April 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150922033256/http://www.diplomatie.gouv.fr/en/french-foreign-policy/francophony-1113/the-status-of-french-in-the-world|archive-date=22 September 2015}}</ref> French is the second-most widely spoken mother tongue in the [[European Union]].<ref name=nativeLanguages>{{citation|work=Special [[Eurobarometer]] 386|title=Europeans and their Languages|publisher=[[Europa (web portal)|Europa]]|author=European Commission|url=http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf|pages=5|access-date=7 September 2014 |date=June 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160106183351/http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf |archive-date=2016-01-06}}</ref> Of Europeans who speak other languages natively, approximately one-fifth are able to speak French as a second language.<ref>{{cite web|url=http://www.cpfalta.ab.ca/Learning/whyfrench.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20080619042509/http://www.cpfalta.ab.ca/Learning/whyfrench.htm |url-status=dead |archive-date=2008-06-19 |title=Why Learn French }}</ref> French is the second-most taught foreign language in the EU. All institutions of the EU use French as a working language along with English and German; in certain institutions, French is the sole working language (e.g. at the [[Court of Justice of the European Union]]).<ref>{{cite web|url=http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/2017/02/25/37002-20170225ARTFIG00101-le-francais-est-la-deuxieme-langue-la-plus-etudiee-dans-l-union-europeenne.php|title=Le français est la deuxième langue la plus étudiée dans l'Union européenne|first=Alice|last=Develey|date=25 February 2017|via=Le Figaro}}</ref> French is also the 18th [[List of languages by number of native speakers|most natively spoken language]] in the world, fifth [[List of languages by total number of speakers|most spoken language by total number of speakers]] and the second or third most studied language worldwide (with about 120 million learners as of 2017).<ref>{{cite web|url=https://www.babbel.com/en/magazine/how-many-people-speak-french-and-where-is-french-spoken|title=How many people speak French and where is French spoken|access-date=21 November 2017}}</ref> As a result of French and Belgian [[colonialism]] from the 16th century onward, French was introduced to new territories in the Americas, Africa and Asia. Most second-language speakers reside in [[Francophone Africa]], in particular [[Gabon]], [[Algeria]], [[Morocco]], [[Tunisia]], [[Mauritius]], [[Senegal]] and [[Ivory Coast]].<ref name=2005_report>{{in lang|fr}} [https://www.amazon.fr/dp/2098821778 ''La Francophonie dans le monde 2006–2007''] published by the [[Organisation internationale de la Francophonie]]. [http://www.nathan.fr Nathan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180114144601/http://www.nathan.fr/ |date=14 January 2018 }}, Paris, 2007.</ref>


French is estimated to have about 76 million native speakers; about 235 million daily, fluent speakers;<ref>"Estimation des francophones dans le monde en 2015. Sources et démarches méthodologiques." [archive] [PDF], sur Observatoire démographique et statistique de l’espace francophone [archive].</ref><ref name=e25/><ref name="Qu'est-ce que la Francophonie">{{Cite web|url=http://www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/francophonie.htm|title=Francophonie ("Qu'est-ce que la Francophonie?")|website=www.axl.cefan.ulaval.ca}}</ref> and another 77–110 million secondary speakers who speak it as a [[second language]] to varying degrees of proficiency, mainly in Africa.<ref>{{cite web
French is estimated to have about 76 million native speakers; about 235 million daily, fluent speakers;<ref>"Estimation des francophones dans le monde en 2015. Sources et démarches méthodologiques." [archive] [PDF], sur Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone [archive].</ref><ref name=e25/><ref name="Qu'est-ce que la Francophonie">{{Cite web|url=http://www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/francophonie.htm|title=Francophonie ("Qu'est-ce que la Francophonie?")|website=www.axl.cefan.ulaval.ca}}</ref> and another 77–110 million secondary speakers who speak it as a [[second language]] to varying degrees of proficiency, mainly in Africa.<ref>{{cite web
  |url=http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm
  |url=http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm
  |title=The World's Most Widely Spoken Languages
  |title=The World's Most Widely Spoken Languages
Line 111: Line 113:
  |archive-url=https://web.archive.org/web/20110927062910/http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm
  |archive-url=https://web.archive.org/web/20110927062910/http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm
  |archive-date=27 September 2011
  |archive-date=27 September 2011
  }}</ref> According to the OIF, approximately 321 million people worldwide are "able to speak the language",<ref name=Francophonie>{{cite web|url=https://www.francophonie.org/sites/default/files/2022-03/Synth%C3%A8se_La_langue_fran%C3%A7aise_dans_le_monde_2022.pdf|title=La langue française dans le monde|access-date=30 March 2022}}</ref> without specifying the criteria for this estimation or whom it encompasses.<ref name="ontheuplocalfr2014">{{Cite web |url=http://www.thelocal.fr/20141106/french-speakers-world-language-english |title=French language is on the up, report reveals |date=6 November 2014 |website=thelocal.fr}}</ref> According to a demographic projection led by the [[Université Laval]] and the [[Agence universitaire de la Francophonie|Réseau Démographie de l'Agence universitaire de la Francophonie]], the total number of French speakers will reach approximately 500 million in 2025 and 650 million by 2050.<ref>{{cite web|url=https://www.ledevoir.com/non-classe/69236/agora-la-francophonie-de-demain|title=Agora: La francophonie de demain|date=24 November 2004|access-date=13 June 2011}}</ref> OIF estimates 700 million by 2050, 80% of whom will be in Africa.<ref name=OIF/>
  }}</ref> According to the OIF, approximately 321 million people worldwide are "able to speak the language",<ref name=Francophonie>{{cite web|url=https://www.francophonie.org/sites/default/files/2022-03/Synth%C3%A8se_La_langue_fran%C3%A7aise_dans_le_monde_2022.pdf|title=La langue française dans le monde|access-date=30 March 2022}}</ref> without specifying the criteria for this estimation or whom it encompasses.<ref name="ontheuplocalfr2014">{{Cite web |url=http://www.thelocal.fr/20141106/french-speakers-world-language-english |title=French language is on the up, report reveals |date=6 November 2014 |website=thelocal.fr}}</ref> According to a demographic projection led by the {{Lang|fr|[[Université Laval]]|italic=no}} and the [[Agence universitaire de la Francophonie|Réseau Démographie de l'Agence universitaire de la Francophonie]], the total number of French speakers will reach approximately 500 million in 2025 and 650 million by 2050.<ref>{{cite web|url=https://www.ledevoir.com/non-classe/69236/agora-la-francophonie-de-demain|title=Agora: La francophonie de demain|date=24 November 2004|access-date=13 June 2011}}</ref> OIF estimates 700 million by 2050, 80% of whom will be in Africa.<ref name=OIF/>


French has a long history as an international language of literature and scientific standards and is a primary or second language of many international organisations including the United Nations, the [[European Union]], the [[North Atlantic Treaty Organization]], the [[World Trade Organization]], the [[International Olympic Committee]], and the [[International Committee of the Red Cross]]. In 2011, ''[[Bloomberg Businessweek]]'' ranked French the third most useful language for business, after English and [[Standard Mandarin Chinese]].<ref name="Lauerman2011">{{Citation |last=Lauerman |first=John |title=Mandarin Chinese Most Useful Business Language After English |date=30 August 2011 |url=https://www.bloomberg.com/news/articles/2011-08-30/mandarin-chinese-most-useful-business-language-after-english-1- |work=Bloomberg |archive-url=https://web.archive.org/web/20150329042844/http://www.bloomberg.com/news/articles/2011-08-30/mandarin-chinese-most-useful-business-language-after-english-1-#content |url-status=live |place=New York |quote=French, spoken by 68 million people worldwide and the official language of 27 countries, was ranked second {{bracket|to Mandarin}}. |archive-date=29 March 2015 |mode=cs1}}</ref>
French has a long history as an international language of literature and scientific standards and is a primary or second language of many international organisations including the United Nations, the [[European Union]], the [[North Atlantic Treaty Organization]], the [[World Trade Organization]], the [[International Olympic Committee]], the [[General Conference on Weights and Measures]], and the [[International Committee of the Red Cross]]. In 2011, ''[[Bloomberg Businessweek]]'' ranked French the third most useful language for business, after English and [[Standard Mandarin Chinese]].<ref name="Lauerman2011">{{Citation |last=Lauerman |first=John |title=Mandarin Chinese Most Useful Business Language After English |date=30 August 2011 |url=https://www.bloomberg.com/news/articles/2011-08-30/mandarin-chinese-most-useful-business-language-after-english-1- |work=Bloomberg |archive-url=https://web.archive.org/web/20150329042844/http://www.bloomberg.com/news/articles/2011-08-30/mandarin-chinese-most-useful-business-language-after-english-1-#content |url-status=live |place=New York |quote=French, spoken by 68 million people worldwide and the official language of 27 countries, was ranked second {{bracket|to Mandarin}}. |archive-date=29 March 2015 |mode=cs1}}</ref>


{{TOC limit|limit=3}}
{{TOC limit|limit=3}}
Line 126: Line 128:
Due to Roman rule, Latin was gradually adopted by the inhabitants of Gaul, and as the language was learned by the common people it developed a distinct local character, with grammatical differences from Latin as spoken elsewhere, some of which being attested on graffiti.<ref name=Adams/> This local variety evolved into the Gallo-Romance tongues, which include French and its closest relatives, such as [[Arpitan language|Arpitan]].
Due to Roman rule, Latin was gradually adopted by the inhabitants of Gaul, and as the language was learned by the common people it developed a distinct local character, with grammatical differences from Latin as spoken elsewhere, some of which being attested on graffiti.<ref name=Adams/> This local variety evolved into the Gallo-Romance tongues, which include French and its closest relatives, such as [[Arpitan language|Arpitan]].


The evolution of Latin in Gaul was shaped by its coexistence for over half a millennium beside the native [[Celtic languages|Celtic]] [[Gaulish language]], which did not go extinct until the late sixth century, long after the [[fall of the Western Roman Empire]].<ref name=Helix>{{cite book|author=Laurence Hélix| title=Histoire de la langue française|isbn=978-2-7298-6470-5|publisher=Ellipses Edition Marketing S.A.|page=7 | year=2011}}</ref> The population remained 90% indigenous in origin;<ref>{{cite book |last1=Lodge |first1=R. Anthony |title=French: From Dialect to Standard |date=1993 |isbn=9780415080712 |pages=46 |url=https://books.google.com/books?id=hfanhTGi-z0C}}</ref><ref>{{cite book |last1=Craven |first1=Thomas D. |title=Comparative Historical Dialectology: Italo-Romance Clues to Ibero-Romance Sound Change |date=2002 |publisher=John Benjamins Publishing |pages=51 |url=https://books.google.com/books?id=XvODm8_Y6CgC&q=Braudel&pg=PA1|isbn=1588113132 }}</ref> the Romanizing class were the local native elite (not Roman settlers), whose children learned Latin in Roman schools. At the time of the collapse of the Empire, this local elite had been slowly abandoning Gaulish entirely, but the rural and lower class populations remained Gaulish speakers who could sometimes also speak Latin or Greek.<ref name=Mufwene>Mufwene, Salikoko S. "Language birth and death." Annu. Rev. Anthropol. 33 (2004): 201-222.</ref> The final language shift from Gaulish to Vulgar Latin among rural and lower class populations occurred later, when both they and the incoming Frankish ruler/military class adopted the Gallo-Roman Vulgar Latin speech of the urban intellectual elite.<ref name=Mufwene/>
The evolution of Latin in Gaul was shaped by its coexistence for over half a millennium beside the native [[Celtic languages|Celtic]] [[Gaulish language]], which did not go extinct until the late sixth century, long after the [[fall of the Western Roman Empire]].<ref name=Helix>{{cite book|author=Laurence Hélix| title=Histoire de la langue française|isbn=978-2-7298-6470-5|publisher=Ellipses Edition Marketing S.A.|page=7 | year=2011}}</ref> The population remained 90% indigenous in origin;<ref>{{cite book |last1=Lodge |first1=R. Anthony |title=French: From Dialect to Standard |date=1993 |isbn=9780415080712 |pages=46 |url=https://books.google.com/books?id=hfanhTGi-z0C}}</ref><ref>{{cite book |last1=Craven |first1=Thomas D. |title=Comparative Historical Dialectology: Italo-Romance Clues to Ibero-Romance Sound Change |date=2002 |publisher=John Benjamins Publishing |pages=51 |url=https://books.google.com/books?id=XvODm8_Y6CgC&q=Braudel&pg=PA1|isbn=1588113132 }}</ref> the Romanizing class were the local native elite (not Roman settlers), whose children learned Latin in Roman schools. At the time of the collapse of the Empire, this local elite had been slowly abandoning Gaulish entirely, but the rural and lower class populations remained Gaulish speakers who could sometimes also speak Latin or Greek.<ref name=Mufwene>Mufwene, Salikoko S. "Language birth and death." Annu. Rev. Anthropol. 33 (2004): 201–222.</ref> The final language shift from Gaulish to Vulgar Latin among rural and lower class populations occurred later, when both they and the incoming Frankish ruler/military class adopted the Gallo-Roman Vulgar Latin speech of the urban intellectual elite.<ref name=Mufwene/>


The Gaulish language likely survived into the sixth century in France despite considerable [[Romanization]].<ref name=Helix/> Coexisting with Latin, Gaulish helped shape the [[Vulgar Latin]] dialects that developed into French<ref name=Mufwene/><ref name=Helix/> contributing [[loanwords]] and [[calque]]s (including ''oui'',<ref>Peter Schrijver, ''Studies in the History of Celtic Pronouns and Particles'', Maynooth, 1997, 15.</ref> the word for "yes"),<ref name=Savignac/> sound changes shaped by Gaulish influence,<ref name=PellegriniCeltic>Pellegrini, Giovanni Battista. 2011. "Substrata." In Posner and Green (2011), ''Romance Comparative and Historical Linguistics'', De Gruyter Mouton: pages 43-74. Celtic influences on French discussed in pages 64-67. Page 65:"In recent years the primary role of the substratum... has been disputed. Best documented is the CT- > ''it'' change which is found in all Western Romania... more reservations have been expressed about... ū > [y]..."; :"Summary on page 67: "There can be no doubt that the way French stands out from the other Western Romance languages (Vidos 1956: 363) is largely due to the intensity of its Celtic substratum, compared with lateral areas like Iberia and Venetia..."</ref><ref>Henri Guiter, "Sur le substrat gaulois dans la Romania", in ''Munus amicitae. Studia linguistica in honorem Witoldi Manczak septuagenarii'', eds., Anna Bochnakowa & Stanislan Widlak, Krakow, 1995.</ref><ref>Eugeen Roegiest, ''Vers les sources des langues romanes: Un itinéraire linguistique à travers la Romania'' (Leuven, Belgium: Acco, 2006), 83.</ref> and influences in conjugation and word order.<ref name=Savignac>{{cite book|author=Savignac, Jean-Paul|year=2004|page=26|title=Dictionnaire Français-Gaulois|location=Paris|publisher=La Différence}}</ref><ref name="Matas">{{Cite journal |last=Matasovic |first=Ranko |year=2007 |title=Insular Celtic as a Language Area |journal=Papers from the Workship within the Framework of the XIII International Congress of Celtic Studies |page=106 |agency=The Celtic Languages in Contact}}</ref><ref name=Adams>{{cite book|author=Adams, J. N.|date=2007|title=The Regional Diversification of Latin 200 BC – AD 600|chapter= Chapter V – Regionalisms in provincial texts: Gaul|pages=279–289|location=Cambridge|doi=10.1017/CBO9780511482977|isbn=978-0-511-48297-7}}</ref> Recent computational studies suggest that early gender shifts may have been motivated by the gender of the corresponding word in Gaulish.<ref>{{Cite journal |last1=Polinsky |first1=Maria |last2=Van Everbroeck |first2=Ezra  |date=2003 |title=Development of Gender Classifications: Modeling the Historical Change from Latin to French |journal=Language |volume=79 |issue=2 |pages=356–390 |jstor=4489422|doi=10.1353/lan.2003.0131 |citeseerx=10.1.1.134.9933 |s2cid=6797972 }}</ref>
The Gaulish language likely survived into the sixth century in France despite considerable [[Romanization]].<ref name=Helix/> Coexisting with Latin, Gaulish helped shape the [[Vulgar Latin]] dialects that developed into French<ref name=Mufwene/><ref name=Helix/> contributing [[loanwords]] and [[calque]]s (including ''oui'',<ref>Peter Schrijver, ''Studies in the History of Celtic Pronouns and Particles'', Maynooth, 1997, 15.</ref> the word for "yes"),<ref name=Savignac/> sound changes shaped by Gaulish influence,<ref name=PellegriniCeltic>Pellegrini, Giovanni Battista. 2011. "Substrata." In Posner and Green (2011), ''Romance Comparative and Historical Linguistics'', De Gruyter Mouton: pages 43–74. Celtic influences on French discussed in pages 64-67. Page 65:"In recent years the primary role of the substratum... has been disputed. Best documented is the CT- > ''it'' change which is found in all Western Romania... more reservations have been expressed about... ū > [y]..."; :"Summary on page 67: "There can be no doubt that the way French stands out from the other Western Romance languages (Vidos 1956: 363) is largely due to the intensity of its Celtic substratum, compared with lateral areas like Iberia and Venetia..."</ref><ref>Henri Guiter, "Sur le substrat gaulois dans la Romania", in ''Munus amicitae. Studia linguistica in honorem Witoldi Manczak septuagenarii'', eds., Anna Bochnakowa & Stanislan Widlak, Krakow, 1995.</ref><ref>Eugeen Roegiest, ''Vers les sources des langues romanes: Un itinéraire linguistique à travers la Romania'' (Leuven, Belgium: Acco, 2006), 83.</ref> and influences in conjugation and word order.<ref name=Savignac>{{cite book|author=Savignac, Jean-Paul|year=2004|page=26|title=Dictionnaire Français-Gaulois|location=Paris|publisher=La Différence}}</ref><ref name="Matas">{{Cite journal |last=Matasovic |first=Ranko |year=2007 |title=Insular Celtic as a Language Area |journal=Papers from the Workship within the Framework of the XIII International Congress of Celtic Studies |page=106 |agency=The Celtic Languages in Contact}}</ref><ref name=Adams>{{cite book|author=Adams, J. N.|date=2007|title=The Regional Diversification of Latin 200 BC – AD 600|chapter= Chapter V – Regionalisms in provincial texts: Gaul|pages=279–289|location=Cambridge|doi=10.1017/CBO9780511482977|isbn=978-0-511-48297-7}}</ref> Recent computational studies suggest that early gender shifts may have been motivated by the gender of the corresponding word in Gaulish.<ref>{{Cite journal |last1=Polinsky |first1=Maria |last2=Van Everbroeck |first2=Ezra  |date=2003 |title=Development of Gender Classifications: Modeling the Historical Change from Latin to French |journal=Language |volume=79 |issue=2 |pages=356–390 |jstor=4489422|doi=10.1353/lan.2003.0131 |citeseerx=10.1.1.134.9933 |s2cid=6797972 }}</ref>


The estimated number of French words that can be attributed to Gaulish is placed at 154 by the ''[[Petit Robert]]'',<ref name=SchmittLex>{{cite journal |author=Christian Schmitt |date=1997 |title=Keltische im heutigen Französisch|journal=Zeitschrift für Celtische Philologie |volume=49-50 |pages=814–829}}</ref> which is often viewed as representing standardized French, while if non-standard dialects are included, the number increases to 240.<ref>{{cite book |last1=Müller |first1=Bodo |editor1-last=Winkelmann |editor1-first=Otto |title=Festschrift für Johannes Hubschmid zum 65. Geburtsag. Beiträge zur allgemeinen, indogermanischen und romanischen Sprachwissenschaft. |date=1982 |pages=603–620 |chapter=Geostatistik der gallischen/keltischen Substratwörter in der Galloromania}}</ref> Known Gaulish loans are skewed toward certain semantic fields, such as plant life (''chêne'', ''bille'', etc.), animals (''mouton'', ''cheval'', etc.), nature (''boue'', etc.), domestic activities (ex. ''berceau''), farming and rural units of measure (''arpent'', ''lieue'', ''borne'', ''boisseau''), weapons,<ref name=HolmesSchutz30>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=jbjX4ebc2lsC&q=gAULISH&pg=PR5|author=Urban Holmes and Alexander Herman Schutz|publisher=Biblo & Tannen Publishers|page=30|title=A History of the French Language|date=June 1938|isbn=9780819601919|quote="...sixty-eight or more Celtic words in standard Latin; not all of these came down into Romance.... did not survive among the people. Vulgar speech in Gaul used many others... at least 361 words of Gaulish provenance in French and Provençal. These Celtic words fell into more homely types than... borrowings from Germanː agriculture... household effects... animals... food and drink... trees... body -- 17 (''dor'' < ''durnu''), dress... construction... birds... fish... insects... ''pièce'' < *''pettia'', and the remainder divided among weapons, religion, literature, music, persons, sickness and mineral. It is evident that the peasants were the last to hold to their Celtic. The count on the Celtic element was made by Leslie Moss at the University of North Carolina... based on unanimity of agreement among the best lexicographers...}}</ref> and products traded regionally rather than further afield.<ref name=Roegiest82>Eugeen Roegiest, ''Vers les sources des langues romanes: Un itinéraire linguistique à travers la Romania'' (Leuven, Belgium: Acco, 2006), page 82.</ref> This semantic distribution has been attributed to peasants being the last to hold onto Gaulish.<ref name=Roegiest82/><ref name=HolmesSchutz30/>
The estimated number of French words that can be attributed to Gaulish is placed at 154 by the ''[[Petit Robert]]'',<ref name=SchmittLex>{{cite journal |author=Christian Schmitt |date=1997 |title=Keltische im heutigen Französisch|journal=Zeitschrift für Celtische Philologie |volume=49-50 |pages=814–829}}</ref> which is often viewed as representing standardized French, while if non-standard dialects are included, the number increases to 240.<ref>{{cite book |last1=Müller |first1=Bodo |editor1-last=Winkelmann |editor1-first=Otto |title=Festschrift für Johannes Hubschmid zum 65. Geburtsag. Beiträge zur allgemeinen, indogermanischen und romanischen Sprachwissenschaft. |date=1982 |pages=603–620 |chapter=Geostatistik der gallischen/keltischen Substratwörter in der Galloromania}}</ref> Known Gaulish loans are skewed toward certain semantic fields, such as plant life (''chêne'', ''bille'', etc.), animals (''mouton'', ''cheval'', etc.), nature (''boue'', etc.), domestic activities (ex. ''berceau''), farming and rural units of measure (''arpent'', ''lieue'', ''borne'', ''boisseau''), weapons,<ref name=HolmesSchutz30>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=jbjX4ebc2lsC&q=gAULISH&pg=PR5|author=Urban Holmes and Alexander Herman Schutz|publisher=Biblo & Tannen Publishers|page=30|title=A History of the French Language|date=June 1938|isbn=9780819601919|quote="...sixty-eight or more Celtic words in standard Latin; not all of these came down into Romance.... did not survive among the people. Vulgar speech in Gaul used many others... at least 361 words of Gaulish provenance in French and Provençal. These Celtic words fell into more homely types than... borrowings from Germanː agriculture... household effects... animals... food and drink... trees... body -- 17 (''dor'' < ''durnu''), dress... construction... birds... fish... insects... ''pièce'' < *''pettia'', and the remainder divided among weapons, religion, literature, music, persons, sickness and mineral. It is evident that the peasants were the last to hold to their Celtic. The count on the Celtic element was made by Leslie Moss at the University of North Carolina... based on unanimity of agreement among the best lexicographers...}}</ref> and products traded regionally rather than further afield.<ref name=Roegiest82>Eugeen Roegiest, ''Vers les sources des langues romanes: Un itinéraire linguistique à travers la Romania'' (Leuven, Belgium: Acco, 2006), page 82.</ref> This semantic distribution has been attributed to peasants being the last to hold onto Gaulish.<ref name=Roegiest82/><ref name=HolmesSchutz30/>


=== Old French ===
=== Old French ===
{{Main|Old French}}The beginning of French in Gaul was greatly influenced by Germanic invasions into the country. These invasions had the greatest impact on the northern part of the country and on the language there.<ref name=":02">{{cite web|url=https://www.pin1.harvard.edu/cas/login;jsessionid=BB951275000142B63AD17A43564E70A5?service=https%3A%2F%2Fwww.pin1.harvard.edu%2Fpin%2Fauthenticate%2FHUL_ACC_MGMT_SVC%3Bjsessionid%3DBB951275000142B63AD17A43564E70A5|title=HarvardKey - Login|website=www.pin1.harvard.edu|access-date=16 May 2019|archive-date=13 August 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210813193930/https://www.pin1.harvard.edu/cas/login;jsessionid=BB951275000142B63AD17A43564E70A5?service=https%3A%2F%2Fwww.pin1.harvard.edu%2Fpin%2Fauthenticate%2FHUL_ACC_MGMT_SVC%3Bjsessionid%3DBB951275000142B63AD17A43564E70A5|url-status=dead}}</ref> A language divide began to grow across the country. The population in the north spoke {{Lang|fr|[[langue d'oïl]]}} while the population in the south spoke {{Lang|fr|[[langue d'oc]]}}.<ref name=":02"/> Langue d'oïl grew into what is known as Old French. The period of Old French spanned between the 8th and 14th centuries. Old French shared many characteristics with Latin. For example, Old French made use of different possible word orders just as Latin did because [[Old French#Nouns|it had a case system that retained the difference between nominative subjects and oblique non-subjects]].<ref name="auto">{{Cite journal|last1=Lahousse|first1=Karen|last2=Lamiroy|first2=Béatrice|date=2012|title=Word order in French, Spanish and Italian:A grammaticalization account|journal=Folia Linguistica|language=en|volume=46|issue=2|doi=10.1515/flin.2012.014|s2cid=146854174|issn=1614-7308|url=https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/329255}}</ref> The period is marked by a heavy [[superstrate]] influence from the Germanic [[Frankish language]], which non-exhaustively included the use in upper-class speech and higher registers of [[V2 word order]],<ref>Rowlett, P. 2007. The Syntax of French. Cambridge: Cambridge University Press. Page 4</ref> a large percentage of the vocabulary (now at around 15% of modern French vocabulary<ref>Pope, Mildred K. (1934). From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman Phonology and Morphology. Manchester: Manchester University Press.</ref>) including the impersonal singular pronoun ''on'' (a calque of Germanic ''man''), and the name of the language itself.
{{Main|Old French}}The beginning of French in Gaul was greatly influenced by Germanic invasions into the country. These invasions had the greatest impact on the northern part of the country and on the language there.<ref name=":02">{{cite web|url=https://www.pin1.harvard.edu/cas/login;jsessionid=BB951275000142B63AD17A43564E70A5?service=https%3A%2F%2Fwww.pin1.harvard.edu%2Fpin%2Fauthenticate%2FHUL_ACC_MGMT_SVC%3Bjsessionid%3DBB951275000142B63AD17A43564E70A5|title=HarvardKey Login|website=www.pin1.harvard.edu|access-date=16 May 2019|archive-date=13 August 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210813193930/https://www.pin1.harvard.edu/cas/login;jsessionid=BB951275000142B63AD17A43564E70A5?service=https%3A%2F%2Fwww.pin1.harvard.edu%2Fpin%2Fauthenticate%2FHUL_ACC_MGMT_SVC%3Bjsessionid%3DBB951275000142B63AD17A43564E70A5|url-status=dead}}</ref> A language divide began to grow across the country. The population in the north spoke {{Lang|fr|[[langue d'oïl]]}} while the population in the south spoke {{Lang|fr|[[langue d'oc]]}}.<ref name=":02"/> Langue d'oïl grew into what is known as Old French. The period of Old French spanned between the 8th and 14th centuries. Old French shared many characteristics with Latin. For example, Old French made use of different possible word orders just as Latin did because [[Old French#Nouns|it had a case system that retained the difference between nominative subjects and oblique non-subjects]].<ref name="auto">{{Cite journal|last1=Lahousse|first1=Karen|last2=Lamiroy|first2=Béatrice|date=2012|title=Word order in French, Spanish and Italian:A grammaticalization account|journal=Folia Linguistica|language=en|volume=46|issue=2|doi=10.1515/flin.2012.014|s2cid=146854174|issn=1614-7308|url=https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/329255}}</ref> The period is marked by a heavy [[superstrate]] influence from the Germanic [[Frankish language]], which non-exhaustively included the use in upper-class speech and higher registers of [[V2 word order]],<ref>Rowlett, P. 2007. The Syntax of French. Cambridge: Cambridge University Press. Page 4</ref> a large percentage of the vocabulary (now at around 15% of modern French vocabulary<ref>Pope, Mildred K. (1934). From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman Phonology and Morphology. Manchester: Manchester University Press.</ref>) including the impersonal singular pronoun ''on'' (a calque of Germanic ''man''), and the name of the language itself.


Up until its later stages, [[Old French]], alongside [[Old Occitan]], maintained a relic of the old nominal [[case system]] of Latin longer than most other Romance languages (with the notable exception of Romanian which still currently maintains a case distinction), differentiating between an oblique case and a nominative case. The phonology was characterized by heavy syllabic stress, which led to the emergence of various complicated [[diphthong]]s such as ''-eau'' which would later be leveled to monophthongs.{{Citation needed|date=March 2021}}
Up until its later stages, [[Old French]], alongside [[Old Occitan]], maintained a relic of the old nominal [[case system]] of Latin longer than most other Romance languages (with the notable exception of Romanian which still currently maintains a case distinction), differentiating between an oblique case and a nominative case. The phonology was characterized by heavy syllabic stress, which led to the emergence of various complicated [[diphthong]]s such as ''-eau'' which would later be leveled to monophthongs.{{Citation needed|date=March 2021}}
Line 144: Line 146:


=== Modern French ===
=== Modern French ===
During the 17th century, French replaced [[Latin]] as the most important language of diplomacy and international relations ([[lingua franca]]). It retained this role until approximately the middle of the 20th century, when it was [[International English|replaced by English]] as the United States became the dominant global power following the [[Second World War]].<ref name="andaman.org">[http://www.andaman.org/BOOK/reprints/weber/rep-weber.htm The World's 10 Most Influential Languages] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080312042140/http://www.andaman.org/BOOK/reprints/weber/rep-weber.htm |date=12 March 2008 }} ''Top Languages''. Retrieved 11 April 2011.</ref><ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=pya2KY8upAUC&pg=PA2 |title=The French Language Today: A Linguistic Introduction |last1=Battye |first1=Adrian |last2=Hintze |first2=Marie-Anne |last3=Rowlett |first3=Paul |publisher=Taylor & Francis |year=2003 |language=en|isbn=978-0-203-41796-6 }}</ref> Stanley Meisler of the ''[[Los Angeles Times]]'' said that the fact that the [[Treaty of Versailles]] was written in English as well as French was the "first diplomatic blow" against the language.<ref>{{cite news|last=Meisler|first=Stanley|title=Seduction Still Works : French--a Language in Decline|newspaper=The Los Angeles Times|date=1 March 1986|access-date=18 October 2021|url=http://articles.latimes.com/1986-03-01/news/mn-13048_1_french-language/2|archive-url=https://web.archive.org/web/20150702203738/http://articles.latimes.com/1986-03-01/news/mn-13048_1_french-language/2|archive-date=2 July 2015}}</ref>
During the 17th century, French replaced [[Latin]] as the most important language of diplomacy and international relations ([[lingua franca]]). It retained this role until approximately the middle of the 20th century, when it was [[International English|replaced by English]] as the United States became the dominant global power following the [[Second World War]].<ref name="andaman.org">[http://www.andaman.org/BOOK/reprints/weber/rep-weber.htm The World's 10 Most Influential Languages]. {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080312042140/http://www.andaman.org/BOOK/reprints/weber/rep-weber.htm |date=12 March 2008 }}. ''Top Languages''. Retrieved 11 April 2011.</ref><ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=pya2KY8upAUC&pg=PA2 |title=The French Language Today: A Linguistic Introduction |last1=Battye |first1=Adrian |last2=Hintze |first2=Marie-Anne |last3=Rowlett |first3=Paul |publisher=Taylor & Francis |year=2003 |language=en|isbn=978-0-203-41796-6 }}</ref> Stanley Meisler of the ''[[Los Angeles Times]]'' said that the fact that the [[Treaty of Versailles]] was written in English as well as French was the "first diplomatic blow" against the language.<ref>{{cite news|last=Meisler|first=Stanley|title=Seduction Still Works : French a Language in Decline|newspaper=The Los Angeles Times|date=1 March 1986|access-date=18 October 2021|url=http://articles.latimes.com/1986-03-01/news/mn-13048_1_french-language/2|archive-url=https://web.archive.org/web/20150702203738/http://articles.latimes.com/1986-03-01/news/mn-13048_1_french-language/2|archive-date=2 July 2015}}</ref>


During the [[Grand Siècle]] (17th century), France, under the rule of powerful leaders such as [[Cardinal Richelieu]] and [[Louis XIV of France|Louis XIV]], enjoyed a period of prosperity and prominence among European nations. Richelieu established the [[Académie française|Académie Française]] to protect the French language. By the early 1800s, Parisian French had become the primary language of the aristocracy in France.
During the [[Grand Siècle]] (17th century), France, under the rule of powerful leaders such as [[Cardinal Richelieu]] and [[Louis XIV of France|Louis XIV]], enjoyed a period of prosperity and prominence among European nations. Richelieu established the [[Académie française|Académie Française]] to protect the French language. By the early 1800s, Parisian French had become the primary language of the aristocracy in France.
Line 176: Line 178:
{{legend|#00AAE2|Countries sometimes considered as Francophone Africa}}{{legend|#008080|Countries that are not Francophone but are Members or Observers of the [[Organisation internationale de la Francophonie|OIF]]}}]]
{{legend|#00AAE2|Countries sometimes considered as Francophone Africa}}{{legend|#008080|Countries that are not Francophone but are Members or Observers of the [[Organisation internationale de la Francophonie|OIF]]}}]]


The majority of the world's French-speaking population lives in Africa. According to a 2018 estimate from the {{Lang|fra|Organisation internationale de la Francophonie|italic=no}}, an estimated 141 million African people spread across 34 countries and territories<ref group="Note">29 full members of the [[Organisation internationale de la Francophonie]] (OIF): [[Benin]], [[Burkina Faso]], [[Burundi]], [[Cameroon]], [[Cape Verde]], [[Central African Republic]], [[Chad]], [[Comoros]], [[Democratic Republic of the Congo|DR Congo]], [[Republic of the Congo]], [[Ivory Coast|Côte d'Ivoire]], [[Djibouti]], [[Egypt]], [[Equatorial Guinea]], [[Gabon]], [[Guinea]], [[Guinea-Bissau]], [[Madagascar]], [[Mali]], [[Mauritania]], [[Mauritius]], [[Morocco]], [[Niger]], [[Rwanda]], [[São Tomé and Príncipe]], [[Senegal]], [[Seychelles]], [[Togo]], and [[Tunisia]]. <br />One associate member of the OIF: [[Ghana]].<br />One observer of the OIF: [[Mozambique]].<br />One country not member or observer of the OIF: [[Algeria]].<br />Two French territories in Africa: [[Réunion]] and [[Mayotte]].</ref> can speak French as either a [[first language|first]] or a [[second language]].<ref name="2018_speakers">{{cite web|url=http://observatoire.francophonie.org/wp-content/uploads/2018/09/Francophones-Statistiques-par-pays.pdf |title=Estimation du nombre de francophones (2018)|author=Observatoire de la langue française de l’[[Organisation internationale de la Francophonie]]|access-date=2020-11-24}}</ref><ref name="2018_methodology">{{cite web|url=https://www.odsef.fss.ulaval.ca/sites/odsef.fss.ulaval.ca/files/odsef-lfdm-2018.pdf |title=Estimation des populations francophones dans le monde en 2018 - Sources et démarches méthodologiques|author=Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone (ODSEF)|access-date=2020-11-24}}</ref> This number does not include the people living in non-Francophone African countries who have learned French as a foreign language. Due to the rise of French in Africa, the total French-speaking population worldwide is expected to reach 700 million people in 2050.<ref>{{Citation |last=Cross |first=Tony |title=French language growing, especially in Africa |date=2010-03-19 |url=http://www.english.rfi.fr/africa/20100319-french-language-growing-especially-africa |work=Radio France Internationale |access-date=2013-05-25}}</ref> French is the fastest growing language on the continent (in terms of either official or foreign languages).<ref>{{cite web|url=https://www.ledevoir.com/non-classe/69236/agora-la-francophonie-de-demain|title=Agora: La francophonie de demain|date=24 November 2004|access-date=2011-06-13}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.demographie.auf.org/IMG/pdf/BULLETIN_No_22.pdf|title=Bulletin de liaison du réseau démographie|access-date=2011-06-14|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20120426011333/http://www.demographie.auf.org/IMG/pdf/BULLETIN_No_22.pdf|archive-date=26 April 2012}}</ref>
The majority of the world's French-speaking population lives in Africa. According to a 2018 estimate from the {{Lang|fr|Organisation internationale de la Francophonie|italic=no}}, an estimated 141 million African people spread across 34 countries and territories<ref group="Note">29 full members of the [[Organisation internationale de la Francophonie]] (OIF): [[Benin]], [[Burkina Faso]], [[Burundi]], [[Cameroon]], [[Cape Verde]], [[Central African Republic]], [[Chad]], [[Comoros]], [[Democratic Republic of the Congo|DR Congo]], [[Republic of the Congo]], [[Ivory Coast|Côte d'Ivoire]], [[Djibouti]], [[Egypt]], [[Equatorial Guinea]], [[Gabon]], [[Guinea]], [[Guinea-Bissau]], [[Madagascar]], [[Mali]], [[Mauritania]], [[Mauritius]], [[Morocco]], [[Niger]], [[Rwanda]], [[São Tomé and Príncipe]], [[Senegal]], [[Seychelles]], [[Togo]], and [[Tunisia]]. <br />One associate member of the OIF: [[Ghana]].<br />One observer of the OIF: [[Mozambique]].<br />One country not member or observer of the OIF: [[Algeria]].<br />Two French territories in Africa: [[Réunion]] and [[Mayotte]].</ref> can speak French as either a [[first language|first]] or a [[second language]].<ref name="2018_speakers">{{cite web|url=http://observatoire.francophonie.org/wp-content/uploads/2018/09/Francophones-Statistiques-par-pays.pdf |title=Estimation du nombre de francophones (2018)|author=Observatoire de la langue française de l'[[Organisation internationale de la Francophonie]]|access-date=2020-11-24}}</ref><ref name="2018_methodology">{{cite web|url=https://www.odsef.fss.ulaval.ca/sites/odsef.fss.ulaval.ca/files/odsef-lfdm-2018.pdf |title=Estimation des populations francophones dans le monde en 2018 - Sources et démarches méthodologiques|author=Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone (ODSEF)|access-date=2020-11-24}}</ref> This number does not include the people living in non-Francophone African countries who have learned French as a foreign language. Due to the rise of French in Africa, the total French-speaking population worldwide is expected to reach 700 million people in 2050.<ref>{{Citation |last=Cross |first=Tony |title=French language growing, especially in Africa |date=2010-03-19 |url=http://www.english.rfi.fr/africa/20100319-french-language-growing-especially-africa |work=Radio France Internationale |access-date=2013-05-25}}</ref> French is the fastest growing language on the continent (in terms of either official or foreign languages).<ref>{{cite web|url=https://www.ledevoir.com/non-classe/69236/agora-la-francophonie-de-demain|title=Agora: La francophonie de demain|date=24 November 2004|access-date=2011-06-13}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.demographie.auf.org/IMG/pdf/BULLETIN_No_22.pdf|title=Bulletin de liaison du réseau démographie|access-date=2011-06-14|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20120426011333/http://www.demographie.auf.org/IMG/pdf/BULLETIN_No_22.pdf|archive-date=26 April 2012}}</ref>
French is mostly a second language in Africa, but it has become a first language in some urban areas, such as the region of [[Abidjan]], [[Ivory Coast]]<ref>{{in lang|fr}} [https://www.amazon.fr/dp/2271059682 ''Le français à Abidjan : Pour une approche syntaxique du non-standard''] by Katja Ploog, [[Centre national de la recherche scientifique|CNRS Editions]], Paris, 2002.</ref> and in [[Libreville]], Gabon.<ref name=CEFAN>{{cite web | title =L'aménagement linguistique dans le monde | work =CEFAN (Chaire pour le développement de la recherche sur la culture d’expression française en Amérique du Nord, Université Laval |language=fr | publisher =Jacques Leclerc | url =http://www.axl.cefan.ulaval.ca/ | access-date = 19 May 2013}}</ref> There is not a single [[African French]], but multiple forms that diverged through contact with various indigenous [[African languages]].<ref>{{Cite web|url=http://www.cecif.com/?page=la_francophonie#francaisafrique|title=Annonces import export Francophone - CECIF.com|website=www.cecif.com}}</ref>
French is mostly a second language in Africa, but it has become a first language in some urban areas, such as the region of [[Abidjan]], [[Ivory Coast]]<ref>{{in lang|fr}} [https://www.amazon.fr/dp/2271059682 ''Le français à Abidjan : Pour une approche syntaxique du non-standard''] by Katja Ploog, [[Centre national de la recherche scientifique|CNRS Editions]], Paris, 2002.</ref> and in [[Libreville]], Gabon.<ref name=CEFAN>{{cite web | title =L'aménagement linguistique dans le monde | work =CEFAN (Chaire pour le développement de la recherche sur la culture d'expression française en Amérique du Nord, Université Laval |language=fr | publisher =Jacques Leclerc | url =http://www.axl.cefan.ulaval.ca/ | access-date = 19 May 2013}}</ref> There is not a single [[African French]], but multiple forms that diverged through contact with various indigenous [[African languages]].<ref>{{Cite web|url=http://www.cecif.com/?page=la_francophonie#francaisafrique|title=Annonces import export Francophone - CECIF.com|website=www.cecif.com}}</ref>


[[Sub-Saharan Africa]] is the region where the French language is most likely to expand, because of the expansion of education and rapid population growth.<ref>[http://www.diplomatie.gouv.fr/en/France-priorities_1/francophony-french-language_1113/french-language_1934/french-language-in-the-world_3441/the-french-language-in-the-world-an-expanding-community_4289.html France-Diplomatie] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20090727195522/http://www.diplomatie.gouv.fr/en/France-priorities_1/francophony-french-language_1113/french-language_1934/french-language-in-the-world_3441/the-french-language-in-the-world-an-expanding-community_4289.html |date=27 July 2009 }} "Furthermore, the demographic growth of Southern hemisphere countries leads us to anticipate a new increase in the overall number of French speakers."</ref> It is also where the language has evolved the most in recent years.<ref>{{in lang|fr}} [http://www.cecif.com/?page=la_francophonie "Le français, langue en évolution. Dans beaucoup de pays francophones, surtout sur le continent africain, une proportion importante de la population ne parle pas couramment le français (même s'il est souvent la langue officielle du pays). Ce qui signifie qu'au fur et à mesure que les nouvelles générations vont à l'école, le nombre de francophones augmente : on estime qu'en 2015, ceux-ci seront deux fois plus nombreux qu'aujourd'hui.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130117012244/http://www.cecif.com/?page=la_francophonie |date=17 January 2013 }}"</ref><ref>{{in lang|fr}} [http://www.cecif.com/?page=la_francophonie#francaisafrique c) Le sabir franco-africain] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130117012244/http://www.cecif.com/?page=la_francophonie#francaisafrique |date=17 January 2013 }}: {{lang|fr|"C'est la variété du français la plus fluctuante. Le sabir franco-africain est instable et hétérogène sous toutes ses formes. Il existe des énoncés où les mots sont français mais leur ordre reste celui de la langue africaine. En somme, autant les langues africaines sont envahies par les structures et les mots français, autant la langue française se métamorphose en Afrique, donnant naissance à plusieurs variétés."}}</ref> Some vernacular forms of French in Africa can be difficult to understand for French speakers from other countries,<ref>{{in lang|fr}} [http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/centrafrique.htm République centrafricaine] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070405113112/http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/centrafrique.htm |date=5 April 2007 }}: {{lang|fr|Il existe une autre variété de français, beaucoup plus répandue et plus permissive : le français local. C'est un français très influencé par les langues centrafricaines, surtout par le sango. Cette variété est parlée par les classes non-instruites, qui n'ont pu terminer leur scolarité. Ils utilisent ce qu'ils connaissent du français avec des emprunts massifs aux langues locales. Cette variété peut causer des problèmes de compréhension avec les francophones des autres pays, car les interférences linguistiques, d'ordre lexical et sémantique, sont très importantes.}} (''One example of a variety of African French that is difficult to understand for European French speakers'').</ref> but written forms of the language are very closely related to those of the rest of the French-speaking world.
[[Sub-Saharan Africa]] is the region where the French language is most likely to expand, because of the expansion of education and rapid population growth.<ref>[http://www.diplomatie.gouv.fr/en/France-priorities_1/francophony-french-language_1113/french-language_1934/french-language-in-the-world_3441/the-french-language-in-the-world-an-expanding-community_4289.html France-Diplomatie] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20090727195522/http://www.diplomatie.gouv.fr/en/France-priorities_1/francophony-french-language_1113/french-language_1934/french-language-in-the-world_3441/the-french-language-in-the-world-an-expanding-community_4289.html |date=27 July 2009 }} "Furthermore, the demographic growth of Southern hemisphere countries leads us to anticipate a new increase in the overall number of French speakers."</ref> It is also where the language has evolved the most in recent years.<ref>{{in lang|fr}} [http://www.cecif.com/?page=la_francophonie "Le français, langue en évolution. Dans beaucoup de pays francophones, surtout sur le continent africain, une proportion importante de la population ne parle pas couramment le français (même s'il est souvent la langue officielle du pays). Ce qui signifie qu'au fur et à mesure que les nouvelles générations vont à l'école, le nombre de francophones augmente : on estime qu'en 2015, ceux-ci seront deux fois plus nombreux qu'aujourd'hui.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130117012244/http://www.cecif.com/?page=la_francophonie |date=17 January 2013 }}"</ref><ref>{{in lang|fr}} [http://www.cecif.com/?page=la_francophonie#francaisafrique c) Le sabir franco-africain] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130117012244/http://www.cecif.com/?page=la_francophonie#francaisafrique |date=17 January 2013 }}: {{lang|fr|"C'est la variété du français la plus fluctuante. Le sabir franco-africain est instable et hétérogène sous toutes ses formes. Il existe des énoncés où les mots sont français mais leur ordre reste celui de la langue africaine. En somme, autant les langues africaines sont envahies par les structures et les mots français, autant la langue française se métamorphose en Afrique, donnant naissance à plusieurs variétés."}}</ref> Some vernacular forms of French in Africa can be difficult to understand for French speakers from other countries,<ref>{{in lang|fr}} [http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/centrafrique.htm République centrafricaine] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070405113112/http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/centrafrique.htm |date=5 April 2007 }}: {{lang|fr|Il existe une autre variété de français, beaucoup plus répandue et plus permissive : le français local. C'est un français très influencé par les langues centrafricaines, surtout par le sango. Cette variété est parlée par les classes non-instruites, qui n'ont pu terminer leur scolarité. Ils utilisent ce qu'ils connaissent du français avec des emprunts massifs aux langues locales. Cette variété peut causer des problèmes de compréhension avec les francophones des autres pays, car les interférences linguistiques, d'ordre lexical et sémantique, sont très importantes.}} (''One example of a variety of African French that is difficult to understand for European French speakers'').</ref> but written forms of the language are very closely related to those of the rest of the French-speaking world.
Line 198: Line 200:
====United States====
====United States====
[[File:French in the United States.png|thumb|French language spread in the United States. Counties marked in lighter pink are those where 6–12% of the population speaks French at home; medium pink, 12–18%; darker pink, over 18%. [[French-based creole languages]] are not included.]]
[[File:French in the United States.png|thumb|French language spread in the United States. Counties marked in lighter pink are those where 6–12% of the population speaks French at home; medium pink, 12–18%; darker pink, over 18%. [[French-based creole languages]] are not included.]]
According to the [[United States Census Bureau]] (2011), French is the fourth<ref>{{cite web|url=https://www.census.gov/prod/2013pubs/acs-22.pdf|title=Language Use in the United States: 2011, American Community Survey Reports, Camille Ryan, Issued August 2013|access-date=18 February 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20160205101044/http://www.census.gov/prod/2013pubs/acs-22.pdf|archive-date=5 February 2016|url-status=dead}}</ref> most spoken language in the United States after English, Spanish, and Chinese, when all forms of French are considered together and all dialects of Chinese are similarly combined. French is the second-most spoken language (after English) in the states of [[Maine]] and [[Vermont]]. In [[Louisiana]], it is tied with Spanish for second-most spoken if Louisiana French and all creoles such as Haitian are included. French is the third most spoken language (after English and Spanish) in the states of [[Connecticut]], [[Rhode Island]], and [[New Hampshire]].<ref name="factfinder2.census.gov">{{cite web|url=http://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_11_5YR_B16001&prodType=table |archive-url=https://archive.today/20200212054904/http://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_11_5YR_B16001&prodType=table |url-status=dead |archive-date=2020-02-12 |title=LANGUAGE SPOKEN AT HOME BY ABILITY TO SPEAK ENGLISH FOR THE POPULATION 5 YEARS AND OVER : Universe: Population 5 years and over : 2007–2011 American Community Survey 5-Year Estimates?? |publisher=Factfinder2.census.gov |access-date=2015-03-14}}</ref> Louisiana is home to many distinct French dialects, collectively known as [[Louisiana French]]. [[New England French]], essentially a variant of [[Canadian French]], is spoken in parts of [[New England]]. [[Missouri French]] was historically spoken in [[Missouri]] and [[Illinois]] (formerly known as [[Upper Louisiana]]), but is nearly extinct today.<ref>{{cite book |title=Status and Function of Languages and Language Varieties |last= Ammon|first= Ulrich|author2=International Sociological Association|year= 1989|publisher= Walter de Gruyter|isbn= 978-0-89925-356-5|pages= 306–08|url= https://books.google.com/books?id=geh261xgI8sC|access-date=14 November 2011}}</ref> French also survived in isolated pockets along the [[Gulf Coast]] of what was previously French [[Lower Louisiana]], such as [[Mon Louis Island]], Alabama and [[DeLisle, Mississippi]] (the latter only being discovered by linguists in the 1990s) but these varieties are severely endangered or presumed extinct.
According to the [[United States Census Bureau]] (2011), French is the fourth<ref>{{cite web|url=https://www.census.gov/prod/2013pubs/acs-22.pdf|title=Language Use in the United States: 2011, American Community Survey Reports, Camille Ryan, Issued August 2013|access-date=18 February 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20160205101044/http://www.census.gov/prod/2013pubs/acs-22.pdf|archive-date=5 February 2016|url-status=dead}}</ref> most spoken language in the United States after English, Spanish, and Chinese, when all forms of French are considered together and all dialects of Chinese are similarly combined. French is the second-most spoken language (after English) in the states of [[Maine]] and [[Vermont]]. In [[Louisiana]], it is tied with Spanish for second-most spoken if Louisiana French and all creoles such as Haitian are included. French is the third most spoken language (after English and Spanish) in the states of [[Connecticut]], [[Rhode Island]], and [[New Hampshire]].<ref name="factfinder2.census.gov">{{cite web|url=http://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_11_5YR_B16001&prodType=table |archive-url=https://archive.today/20200212054904/http://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_11_5YR_B16001&prodType=table |url-status=dead |archive-date=2020-02-12 |title=Language Spoken at Home by Ability to Speak English for the Population 5 Years and Over : Universe: Population 5 years and over : 2007–2011 American Community Survey 5-Year Estimates?? |publisher=Factfinder2.census.gov |access-date=2015-03-14}}</ref> Louisiana is home to many distinct French dialects, collectively known as [[Louisiana French]]. [[New England French]], essentially a variant of [[Canadian French]], is spoken in parts of [[New England]]. [[Missouri French]] was historically spoken in [[Missouri]] and [[Illinois]] (formerly known as [[Upper Louisiana]]), but is nearly extinct today.<ref>{{cite book |title=Status and Function of Languages and Language Varieties |last= Ammon|first= Ulrich|author2=International Sociological Association|year= 1989|publisher= Walter de Gruyter|isbn= 978-0-89925-356-5|pages= 306–08|url= https://books.google.com/books?id=geh261xgI8sC|access-date=14 November 2011}}</ref> French also survived in isolated pockets along the [[Gulf Coast]] of what was previously French [[Lower Louisiana]], such as [[Mon Louis Island]], Alabama and [[DeLisle, Mississippi]] (the latter only being discovered by linguists in the 1990s) but these varieties are severely endangered or presumed extinct.


====Caribbean====
====Caribbean====
Line 223: Line 225:
[[File:Bienvenue a Rechmaya.jpg|thumb|right|upright=0.7|Town sign in [[Modern Standard Arabic|Standard Arabic]] and French at the entrance of [[Rechmaya]] in Lebanon]]
[[File:Bienvenue a Rechmaya.jpg|thumb|right|upright=0.7|Town sign in [[Modern Standard Arabic|Standard Arabic]] and French at the entrance of [[Rechmaya]] in Lebanon]]


A former French [[French Mandate for Syria and the Lebanon|mandate]], [[Lebanon]] designates [[Arabic]] as the sole official language, while a special law regulates cases when French can be publicly used. Article 11 of Lebanon's Constitution states that "Arabic is the official national language. A law determines the cases in which the French language is to be used".<ref name="article_11">{{cite web|author=Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M. |url=http://www.servat.unibe.ch/icl/le00000_.html#A011_ |title=Article 11 of the Lebanese Constitution |publisher=Servat.unibe.ch |access-date=17 January 2013}}</ref> The [[French language in Lebanon]] is a widespread second language among the [[Lebanese people]], and is taught in many schools along with Arabic and English. French is used on [[Lebanese pound]] banknotes, on road signs, on Lebanese [[Vehicle registration plates of Lebanon|license plates]], and on official buildings (alongside Arabic).
A former French [[French Mandate for Syria and the Lebanon|mandate]], [[Lebanon]] designates [[Arabic]] as the sole official language, while a special law regulates cases when French can be publicly used. Article 11 of Lebanon's Constitution states that "Arabic is the official national language. A law determines the cases in which the French language is to be used".<ref name="article_11">{{cite web|author=Axel Tschentscher, LL.M. |url=http://www.servat.unibe.ch/icl/le00000_.html#A011_ |title=Article 11 of the Lebanese Constitution |publisher=Servat.unibe.ch |access-date=17 January 2013}}</ref> The [[French language in Lebanon]] is a widespread second language among the [[Lebanese people]], and is taught in many schools along with Arabic and English. French is used on [[Lebanese pound]] banknotes, on road signs, on Lebanese [[Vehicle registration plates of Lebanon|license plates]], and on official buildings (alongside Arabic).


Today, French and English are secondary languages of [[Lebanon]], with about 40% of the population being [[Francophone]] and 40% Anglophone.{{sfn|OIF|2014|p=217}} The use of English is growing in the business and media environment. Out of about 900,000 students, about 500,000 are enrolled in Francophone schools, public or private, in which the teaching of mathematics and scientific subjects is provided in French.{{sfn|OIF|2014|p=218}} Actual usage of French varies depending on the region and social status. One-third of high school students educated in French go on to pursue higher education in English-speaking institutions. English is the language of business and communication, with French being an element of social distinction, chosen for its emotional value.{{sfn|OIF|2014|p=358}}
Today, French and English are secondary languages of [[Lebanon]], with about 40% of the population being [[Francophone]] and 40% Anglophone.{{sfn|OIF|2014|p=217}} The use of English is growing in the business and media environment. Out of about 900,000 students, about 500,000 are enrolled in Francophone schools, public or private, in which the teaching of mathematics and scientific subjects is provided in French.{{sfn|OIF|2014|p=218}} Actual usage of French varies depending on the region and social status. One-third of high school students educated in French go on to pursue higher education in English-speaking institutions. English is the language of business and communication, with French being an element of social distinction, chosen for its emotional value.{{sfn|OIF|2014|p=358}}
Line 265: Line 267:
** [[Cajun French]]
** [[Cajun French]]
* [[Missouri French]]
* [[Missouri French]]
* [[Varieties of French#Asian dialects|South East Asian French]]
* [[Varieties of French#Asia|South East Asian French]]
* [[Swiss French]]
* [[Swiss French]]
* [[French language in Vietnam|Vietnamese French]]
* [[French language in Vietnam|Vietnamese French]]
Line 276: Line 278:
In diplomacy, French is one of the six official languages of the United Nations (and one of the [[UN Secretariat]]'s only two working languages<ref name="dawnmarley">Rodney Ball, Dawn Marley, ''The French-Speaking World: A Practical Introduction to Sociolinguistic Issues'', Taylor & Francis, 2016, page 6</ref>), one of twenty official and three procedural languages of the [[European Union]], an official language of [[NATO]], the [[International Olympic Committee]], the [[Council of Europe]], the [[Organisation for Economic Co-operation and Development]], [[Organization of American States]] (alongside Spanish, Portuguese and English), the [[Eurovision Song Contest]], one of eighteen official languages of the [[European Space Agency]], [[World Trade Organization]] and the least used of the three official languages in the [[North American Free Trade Agreement]] countries. It is also a working language in nonprofit organisations such as the [[International Red Cross and Red Crescent Movement|Red Cross]] (alongside English, German, Spanish, Portuguese, Arabic and Russian), [[Amnesty International]] (alongside 32 other languages of which English is the most used, followed by Spanish, Portuguese, German, and Italian), [[Médecins sans Frontières]] (used alongside English, Spanish, Portuguese and Arabic), and [[Médecins du Monde]] (used alongside English).<ref>{{cite web|url=http://www.diplomatie.gouv.fr/en/article_imprim.php3?id_article=15179|title=France-Diplomatie |author=The French Ministry of Foreign affairs|work=France Diplomatie: Ministry of Foreign Affairs and International Development}}</ref> Given the demographic prospects of the French-speaking nations of Africa, researcher Pascal-Emmanuel Gobry wrote in 2014 that French "could be the language of the future".<ref>{{Cite web |url=https://www.forbes.com/sites/pascalemmanuelgobry/2014/03/21/want-to-know-the-language-of-the-future-the-data-suggests-it-could-be-french/ |title=Want To Know The Language of the Future? The Data Suggests It Could Be...French |last=Gobry |first=Pascal-Emmanuel |date=21 March 2014 |website=Forbes |access-date=2018-11-18}}</ref>
In diplomacy, French is one of the six official languages of the United Nations (and one of the [[UN Secretariat]]'s only two working languages<ref name="dawnmarley">Rodney Ball, Dawn Marley, ''The French-Speaking World: A Practical Introduction to Sociolinguistic Issues'', Taylor & Francis, 2016, page 6</ref>), one of twenty official and three procedural languages of the [[European Union]], an official language of [[NATO]], the [[International Olympic Committee]], the [[Council of Europe]], the [[Organisation for Economic Co-operation and Development]], [[Organization of American States]] (alongside Spanish, Portuguese and English), the [[Eurovision Song Contest]], one of eighteen official languages of the [[European Space Agency]], [[World Trade Organization]] and the least used of the three official languages in the [[North American Free Trade Agreement]] countries. It is also a working language in nonprofit organisations such as the [[International Red Cross and Red Crescent Movement|Red Cross]] (alongside English, German, Spanish, Portuguese, Arabic and Russian), [[Amnesty International]] (alongside 32 other languages of which English is the most used, followed by Spanish, Portuguese, German, and Italian), [[Médecins sans Frontières]] (used alongside English, Spanish, Portuguese and Arabic), and [[Médecins du Monde]] (used alongside English).<ref>{{cite web|url=http://www.diplomatie.gouv.fr/en/article_imprim.php3?id_article=15179|title=France-Diplomatie |author=The French Ministry of Foreign affairs|work=France Diplomatie: Ministry of Foreign Affairs and International Development}}</ref> Given the demographic prospects of the French-speaking nations of Africa, researcher Pascal-Emmanuel Gobry wrote in 2014 that French "could be the language of the future".<ref>{{Cite web |url=https://www.forbes.com/sites/pascalemmanuelgobry/2014/03/21/want-to-know-the-language-of-the-future-the-data-suggests-it-could-be-french/ |title=Want To Know The Language of the Future? The Data Suggests It Could Be...French |last=Gobry |first=Pascal-Emmanuel |date=21 March 2014 |website=Forbes |access-date=2018-11-18}}</ref>


Significant as a judicial language, French is one of the official languages of such major international and regional courts, tribunals, and dispute-settlement bodies as the [[African Court on Human and Peoples' Rights]], the [[Caribbean Court of Justice]], the [[Economic Community of West African States#Community Court of Justice|Court of Justice for the Economic Community of West African States]], the [[Inter-American Court of Human Rights]], the [[International Court of Justice]], the [[International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia]], [[International Criminal Tribunal for Rwanda]], the [[International Tribunal for the Law of the Sea]] the [[International Criminal Court]] and the [[Appellate Body|World Trade Organization Appellate Body]]. It is the sole internal working language of the [[Court of Justice of the European Union]], and makes with English the [[European Court of Human Rights]]'s two working languages.<ref>On the Linguistic Design of Multinational Courts – The French Capture, forthcoming in 14 INT’L J. CONST. L. (2016), Mathilde Cohen</ref>
Significant as a judicial language, French is one of the official languages of such major international and regional courts, tribunals, and dispute-settlement bodies as the [[African Court on Human and Peoples' Rights]], the [[Caribbean Court of Justice]], the [[Economic Community of West African States#Community Court of Justice|Court of Justice for the Economic Community of West African States]], the [[Inter-American Court of Human Rights]], the [[International Court of Justice]], the [[International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia]], [[International Criminal Tribunal for Rwanda]], the [[International Tribunal for the Law of the Sea]] the [[International Criminal Court]] and the [[Appellate Body|World Trade Organization Appellate Body]]. It is the sole internal working language of the [[Court of Justice of the European Union]], and makes with English the [[European Court of Human Rights]]'s two working languages.<ref>On the Linguistic Design of Multinational Courts – The French Capture, forthcoming in 14 INT'L J. CONST. L. (2016), Mathilde Cohen</ref>


In 1997, George Weber published, in ''Language Today'', a comprehensive academic study entitled "The World's 10 most influential languages".<ref name="weber">[https://web.archive.org/web/20130507110651/http://www.andaman.org/BOOK/reprints/weber/rep-weber.htm The World's 10 most influential languages], George Weber, 1997, ''Language Today'', retrieved on scribd.com</ref> In the article, Weber ranked French as, after English, the second-most ''influential'' language of the world, ahead of Spanish.<ref name="weber"/> His criteria were the numbers of native speakers, the number of secondary speakers (especially high for French among fellow world languages), the number of countries using the language and their respective populations, the economic power of the countries using the language, the number of major areas in which the language is used, and the [[linguistic prestige]] associated with the mastery of the language (Weber highlighted that French in particular enjoys considerable linguistic prestige).<ref name="weber"/> In a 2008 reassessment of his article, Weber concluded that his findings were still correct since "the situation among the top ten remains unchanged."<ref name="weber"/>
In 1997, George Weber published, in ''Language Today'', a comprehensive academic study entitled "The World's 10 most influential languages".<ref name="weber">[https://web.archive.org/web/20130507110651/http://www.andaman.org/BOOK/reprints/weber/rep-weber.htm The World's 10 most influential languages], George Weber, 1997, ''Language Today'', retrieved on scribd.com</ref> In the article, Weber ranked French as, after English, the second-most ''influential'' language of the world, ahead of Spanish.<ref name="weber"/> His criteria were the numbers of native speakers, the number of secondary speakers (especially high for French among fellow world languages), the number of countries using the language and their respective populations, the economic power of the countries using the language, the number of major areas in which the language is used, and the [[linguistic prestige]] associated with the mastery of the language (Weber highlighted that French in particular enjoys considerable linguistic prestige).<ref name="weber"/> In a 2008 reassessment of his article, Weber concluded that his findings were still correct since "the situation among the top ten remains unchanged."<ref name="weber"/>
Line 431: Line 433:
* Old French ''pie'' > French ''pied'' "foot" [Latin ''pes'' (stem: ''ped-'')]
* Old French ''pie'' > French ''pied'' "foot" [Latin ''pes'' (stem: ''ped-'')]


French orthography is [[Morphophonemic orthography|morphophonemic]]. While it contains 130 [[grapheme]]s that denote only 36 [[phoneme]]s, many of its spelling rules are likely due to a consistency in morphemic patterns such as adding suffixes and prefixes.<ref>{{Cite web|url=http://rdcu.be/uA31|title=The contribution of morphological awareness to the spelling of morphemes and morphologically complex words in French|website=rdcu.be|access-date=2017-07-30}}</ref> Many given spellings of common morphemes usually lead to a predictable sound. In particular, a given vowel combination or diacritic generally leads to one phoneme. However, there is not a one-to-one relation of a phoneme and a single related grapheme, which can be seen in how ''tomber'' and ''tombé'' both end with the /e/ phoneme.<ref>{{Cite journal|last1=Brissaud|first1=Catherine|last2=Chevrot|first2=Jean-Pierre|title=The late acquisition of a major difficulty of French inflectional orthography: The homophonic /E/ verbal endings|journal=Writing Systems Research|volume=3|issue=2|pages=129–44|doi=10.1093/wsr/wsr003|year=2011|s2cid=15072817|url=https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00785731/file/Brissaud_Chevrot_2011_.pdf}}</ref> Additionally, there are many variations in the pronunciation of consonants at the end of words, demonstrated by how the ''x'' in ''paix'' is not pronounced though at the end of ''Aix'' it is''.''
French orthography is [[Morphophonemic orthography|morphophonemic]]. While it contains 130 [[grapheme]]s that denote only 36 [[phoneme]]s, many of its spelling rules are likely due to a consistency in morphemic patterns such as adding suffixes and prefixes.<ref>{{Cite journal|url=http://rdcu.be/uA31|title=The contribution of morphological awareness to the spelling of morphemes and morphologically complex words in French|journal=Reading and Writing|year=2016 |doi=10.1007/s11145-015-9586-8 |access-date=2017-07-30 |last1=Fejzo |first1=Anila |volume=29 |issue=2 |pages=207–228 |s2cid=254991244 }}</ref> Many given spellings of common morphemes usually lead to a predictable sound. In particular, a given vowel combination or diacritic generally leads to one phoneme. However, there is not a one-to-one relation of a phoneme and a single related grapheme, which can be seen in how ''tomber'' and ''tombé'' both end with the /e/ phoneme.<ref>{{Cite journal|last1=Brissaud|first1=Catherine|last2=Chevrot|first2=Jean-Pierre|title=The late acquisition of a major difficulty of French inflectional orthography: The homophonic /E/ verbal endings|journal=Writing Systems Research|volume=3|issue=2|pages=129–44|doi=10.1093/wsr/wsr003|year=2011|s2cid=15072817|url=https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00785731/file/Brissaud_Chevrot_2011_.pdf}}</ref> Additionally, there are many variations in the pronunciation of consonants at the end of words, demonstrated by how the ''x'' in ''paix'' is not pronounced though at the end of ''Aix'' it is''.''


As a result, it can be difficult to predict the spelling of a word based on the sound. Final consonants are generally silent, except when the following word begins with a vowel (see [[Liaison (French)]]). For example, the following words end in a vowel sound: ''pied'', ''aller'', ''les'', ''{{lang|fr|finit}}'', ''beaux''. The same words followed by a vowel, however, may sound the consonants, as they do in these examples: ''beaux-arts'', ''les amis'', ''pied-à-terre''.
As a result, it can be difficult to predict the spelling of a word based on the sound. Final consonants are generally silent, except when the following word begins with a vowel (see [[Liaison (French)]]). For example, the following words end in a vowel sound: ''pied'', ''aller'', ''les'', ''{{lang|fr|finit}}'', ''beaux''. The same words followed by a vowel, however, may sound the consonants, as they do in these examples: ''beaux-arts'', ''les amis'', ''pied-à-terre''.
Line 480: Line 482:
===== Finite moods =====
===== Finite moods =====


====== Indicative (Indicatif) ======
====== Indicative (<span title="French-language text"><i lang="fr">Indicatif</i></span>) ======
The indicative mood makes use of eight tense-aspect forms. These include the [[Present tense|present]] (présent), the [[simple past]] ([[passé composé]] and [[passé simple]]), the [[past imperfective]] ([[imparfait]]), the [[pluperfect]] ([[plus-que-parfait]]), the [[simple future]] ([[futur simple]]), the [[future perfect]] ([[futur antérieur]]), and the [[past perfect]] (passé antérieur). Some forms are less commonly used today. In today's spoken French, the passé composé is used while the passé simple is reserved for formal situations or for literary purposes. Similarly, the plus-que-parfait is used for speaking rather than the older passé antérieur seen in literary works.
The indicative mood makes use of eight tense-aspect forms. These include the [[Present tense|present]] ({{lang|fr|présent}}), the [[simple past]] ({{lang|fr|[[passé composé]]}} and {{lang|fr|[[passé simple]]}}), the [[past imperfective]] ({{lang|fr|[[imparfait]]}}), the [[pluperfect]] ({{lang|fr|[[plus-que-parfait]]}}), the [[simple future]] ({{lang|fr|[[futur simple]]}}), the [[future perfect]] ({{lang|fr|[[futur antérieur]]}}), and the [[past perfect]] ({{lang|fr|passé antérieur}}). Some forms are less commonly used today. In today's spoken French, the {{lang|fr|passé composé}} is used while the {{lang|fr|passé simple}} is reserved for formal situations or for literary purposes. Similarly, the {{lang|fr|plus-que-parfait}} is used for speaking rather than the older {{lang|fr|passé antérieur}} seen in literary works.


Within the indicative mood, the passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur, and passé antérieur all use auxiliary verbs in their forms.
Within the indicative mood, the {{lang|fr|passé composé}}, {{lang|fr|plus-que-parfait}}, {{lang|fr|futur antérieur}}, and {{lang|fr|passé antérieur}} all use auxiliary verbs in their forms.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! colspan="9" |Indicatif
! colspan="9" |Indicatif
Line 729: Line 731:
It can be difficult to identify the Latin source of native French words because in the evolution from [[Vulgar Latin]], unstressed syllables were severely reduced and the remaining vowels and consonants underwent significant modifications.
It can be difficult to identify the Latin source of native French words because in the evolution from [[Vulgar Latin]], unstressed syllables were severely reduced and the remaining vowels and consonants underwent significant modifications.


More recently{{When|date=August 2020}} the linguistic policy of the French language academies of France and Quebec has been to provide French equivalents<ref>{{cite news|url=http://metro.co.uk/2012/10/01/french-fight-franglais-with-alternatives-for-english-technology-terms-590128/|title=French fight franglais with alternatives for English technology terms |author=metrowebukmetro|date=1 October 2012|work=Metro News}}</ref> to (mainly English) imported words, either by using existing vocabulary, extending its meaning or deriving a new word according to French morphological rules. The result is often two (or more) co-existing terms for describing the same phenomenon.
More recently (1994) the linguistic policy ([[Toubon Law]]) of the French language academies of France and Quebec has been to provide French equivalents<ref>{{cite news|url=http://metro.co.uk/2012/10/01/french-fight-franglais-with-alternatives-for-english-technology-terms-590128/|title=French fight franglais with alternatives for English technology terms |author=metrowebukmetro|date=1 October 2012|work=Metro News}}</ref> to (mainly English) imported words, either by using existing vocabulary, extending its meaning or deriving a new word according to French morphological rules. The result is often two (or more) co-existing terms for describing the same phenomenon.
* ''mercatique ''/ ''marketing''
* ''mercatique ''/ ''marketing''
* ''finance'' ''fantôme'' / ''shadow'' ''banking''
* ''finance'' ''fantôme'' / ''shadow'' ''banking''
Bots, trusted
7,437

edits