6
edits
>Jonathansammy (→Politics: Please add back with reliable sources) |
(robot: Update article (please report if you notice any mistake or error in this edit)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Use Indian English|date=September 2016}} | {{Use Indian English|date=September 2016}} | ||
{{Use dmy dates|date=October 2020}} | {{Use dmy dates|date=October 2020}} | ||
'''Shripad Damodar Satwalekar''' (19 September 1867 – 31 July 1968) was a polymath with interests in painting, social health, Ayurveda, Yoga, and Vedic literature. He was also the founder of the Swadhyay Mandal - A Vedic Research Institute.<ref>https://swadhyaymandal.org.in/</ref> <ref>https://openlibrary.org/authors/OL4321977A/Shripad_Damodar_Satwalekar</ref> | '''Shripad Damodar Satwalekar''' (19 September 1867 – 31 July 1968) was a polymath with interests in painting, social health, Ayurveda, Yoga, and Vedic literature. He was also the founder of the Swadhyay Mandal - A Vedic Research Institute.<ref>https://swadhyaymandal.org.in/</ref><ref>{{Cite web|url=https://openlibrary.org/authors/OL4321977A/Shripad_Damodar_Satwalekar|title=Shripad Damodar Satwalekar}}</ref> | ||
==Early life and education== | ==Early life and education== | ||
Line 35: | Line 34: | ||
* Atharveda in Hindi.<ref name="Valiathan2003">{{cite book|author=M. S. Valiathan|title=The Legacy of Caraka|url=https://books.google.com/books?id=ocOktxn-u28C&pg=PP17|year=2003|publisher=Orient Blackswan|isbn=978-81-250-2505-4|page=xxii}}</ref> | * Atharveda in Hindi.<ref name="Valiathan2003">{{cite book|author=M. S. Valiathan|title=The Legacy of Caraka|url=https://books.google.com/books?id=ocOktxn-u28C&pg=PP17|year=2003|publisher=Orient Blackswan|isbn=978-81-250-2505-4|page=xxii}}</ref> | ||
*Sanskrit Svayam Shikshak'' (संस्कृत स्वयं-शिक्षक) - Self-learning book for learners of [[Sanskrit]] through the medium of [[Marathi language|Marathi]]. These were also available in Hindi and English("Sanskrit Self Teacher"). | *Sanskrit Svayam Shikshak'' (संस्कृत स्वयं-शिक्षक) - Self-learning book for learners of [[Sanskrit]] through the medium of [[Marathi language|Marathi]]. These were also available in Hindi and English("Sanskrit Self Teacher"). | ||
*Puruṣārtha-Bodhinī-Bhāṣā-Ṭīkā - A four volume Commentary on[[Bhagavad Gita]] - S.Rama calls this the best commentary on the Gita by a 20th century author <ref>Rama, S., 1985. Perennial psychology of the Bhagavad Gita. Himalayan Institute Press.page=8-9[https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=UVTfbBezcfcC&oi=fnd&pg=PP9&dq=satwalekar+tilak&ots=Rs8kbm6WZa&sig=yyVnEAjwZ_lnKpSxh3o1b-aGTSA#v=onepage&q=satwalekar&f=false)]</ref><ref>{{cite book |last1=Patel |first1=Preeti |title=E teaching capsule for Srimad Bhagavad Gita. |date=2018 |publisher=University of Hyderabad |location=Hyderabad, India |page=11 |url=http://sanskrit.uohyd.ac.in/faculty/amba/PUBLICATIONS/Student_Thesis/Preeti_PhD.pdf |access-date=2 September 2021}}</ref> | *Puruṣārtha-Bodhinī-Bhāṣā-Ṭīkā - A four volume Commentary on [[Bhagavad Gita]] - S.Rama calls this the best commentary on the Gita by a 20th century author<ref>Rama, S., 1985. Perennial psychology of the Bhagavad Gita. Himalayan Institute Press.page=8-9[https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=UVTfbBezcfcC&oi=fnd&pg=PP9&dq=satwalekar+tilak&ots=Rs8kbm6WZa&sig=yyVnEAjwZ_lnKpSxh3o1b-aGTSA#v=onepage&q=satwalekar&f=false)]</ref><ref>{{cite book |last1=Patel |first1=Preeti |title=E teaching capsule for Srimad Bhagavad Gita. |date=2018 |publisher=University of Hyderabad |location=Hyderabad, India |page=11 |url=http://sanskrit.uohyd.ac.in/faculty/amba/PUBLICATIONS/Student_Thesis/Preeti_PhD.pdf |access-date=2 September 2021}}</ref> | ||
* Translation of the [[Mahabharata]] - The Government of India assigned the task of translating the constituted text of the Mahabharata published by the [[Bhandarkar Oriental Research Institute]] to Satwalekar. After his death, the task was taken up by Shrutisheel Sharma.<ref>{{Cite book|title=ಮಹಾಭಾರತದ ಬೆಳವಣಿಗೆ|last=S R|first=Ramaswamy|publisher=Kavyalaya Publishers|year=1972|location=Mysore}}</ref> | * Translation of the [[Mahabharata]] - The Government of India assigned the task of translating the constituted text of the Mahabharata published by the [[Bhandarkar Oriental Research Institute]] to Satwalekar. After his death, the task was taken up by Shrutisheel Sharma.<ref>{{Cite book|title=ಮಹಾಭಾರತದ ಬೆಳವಣಿಗೆ|last=S R|first=Ramaswamy|publisher=Kavyalaya Publishers|year=1972|location=Mysore}}</ref> | ||