746
edits
(Vocabulary info) |
(Vocabulary info) |
||
Line 549: | Line 549: | ||
The most common borrowings from foreign languages come from three different kinds of contact. After close contact with several indigenous Austroasiatic languages,<ref>[[Byomkes Chakrabarti]] ''A Comparative Study of Santali and Bengali'', K.P. Bagchi & Co., Kolkata, 1994, {{ISBN|81-7074-128-9}}</ref><ref>{{Cite book|title=Santhali Bangla Samashabda Abhidhan|last=Das|first=Khudiram|publisher=Paschim Banga Bangla Akademi|year=1998|location=Kolkata, India}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://professorkhudiramdas.com/files/ebooks/Bangla-santali-vasa-samporko-by-khudiram-das.pdf |title=Bangla santali vasa samporko |access-date=16 March 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170301012141/http://professorkhudiramdas.com/files/ebooks/Bangla-santali-vasa-samporko-by-khudiram-das.pdf |archive-date=1 March 2017 |url-status=live }}</ref><ref>{{cite book|title=Bangla Santali Bhasa Samporko (eBook)|last=Das|first=Khudiram}}</ref> and later the [[Mughal Empire|Mughal]] invasion whose court language was Persian, numerous [[Chagatai language|Chagatai]], Arabic, and Persian words were absorbed into the lexicon. | The most common borrowings from foreign languages come from three different kinds of contact. After close contact with several indigenous Austroasiatic languages,<ref>[[Byomkes Chakrabarti]] ''A Comparative Study of Santali and Bengali'', K.P. Bagchi & Co., Kolkata, 1994, {{ISBN|81-7074-128-9}}</ref><ref>{{Cite book|title=Santhali Bangla Samashabda Abhidhan|last=Das|first=Khudiram|publisher=Paschim Banga Bangla Akademi|year=1998|location=Kolkata, India}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://professorkhudiramdas.com/files/ebooks/Bangla-santali-vasa-samporko-by-khudiram-das.pdf |title=Bangla santali vasa samporko |access-date=16 March 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170301012141/http://professorkhudiramdas.com/files/ebooks/Bangla-santali-vasa-samporko-by-khudiram-das.pdf |archive-date=1 March 2017 |url-status=live }}</ref><ref>{{cite book|title=Bangla Santali Bhasa Samporko (eBook)|last=Das|first=Khudiram}}</ref> and later the [[Mughal Empire|Mughal]] invasion whose court language was Persian, numerous [[Chagatai language|Chagatai]], Arabic, and Persian words were absorbed into the lexicon. | ||
Later, East Asian travellers and lately European [[colonialism]] brought words from [[Portuguese language|Portuguese]], French, [[Dutch language|Dutch]], and most significantly English during the [[British Raj|colonial period]]. | |||
==Phonology== | ==Phonology== |