Jump to content

Bengali language: Difference between revisions

74 bytes removed ,  10 April 2021
edit links
(Vocabulary info)
(edit links)
Line 111: Line 111:
===Official status===
===Official status===
{{See also|States of India by Bengali speakers}}
{{See also|States of India by Bengali speakers}}
The 3rd article of the [[Constitution of Bangladesh]] states Bengali to be the sole [[official language]] of Bangladesh.<ref name="constitution" /> The [[Bangla Bhasha Prachalan Ain, 1987|Bengali Language Implementation Act, 1987]] made it mandatory to use Bengali in all records and correspondences, laws, proceedings of court and other legal actions in all courts, government or semi-government offices, and autonomous institutions in Bangladesh.<ref name="Bengali Act" /> It is also the ''de facto'' [[National language|national]] language of the country
The 3rd article of the [[Constitution of Bangladesh]] states Bengali to be the sole [[official language]] of Bangladesh. The [[Bangla Bhasha Prachalan Ain, 1987|Bengali Language Implementation Act, 1987]] made it mandatory to use Bengali in all records and correspondences, laws, proceedings of court and other legal actions in all courts, government or semi-government offices, and autonomous institutions in Bangladesh. It is also the ''de facto'' [[National language|national]] language of the country


In India, Bengali is one of the 23 [[Languages with official status in India|official languages]].<ref name="secondmost">{{cite web| url=http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=IN| title=Languages of India| publisher=Ethnologue Report| access-date=4 November 2006| archive-url=https://web.archive.org/web/20091226043734/http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=IN| archive-date=26 December 2009| url-status=live}}</ref> It is the official language of the Indian states of [[West Bengal]], [[Tripura]] and in [[Barak Valley]] of [[Assam]].<ref>{{cite web | title=Language |website=Government of Assam| url=http://www.assam.gov.in/language.asp| archive-url=https://web.archive.org/web/20060826225557/http://www.assam.gov.in/language.asp|archive-date=26 August 2006| access-date=20 June 2006}}</ref><ref>{{cite news |last=Bhattacharjee |first=Kishalay |date=30 April 2008 |title=It's Indian language vs Indian language|url=http://www.ndtv.com/convergence/ndtv/story.aspx?id=NEWEN20080048434 |work=[[NDTV]].com |archive-url=https://web.archive.org/web/20130723023746/http://www.ndtv.com/convergence/ndtv/story.aspx?id=NEWEN20080048434 |archive-date=23 July 2013 |access-date=27 May 2008}}</ref> Bengali is a second official language of the [[States and union territories of India|Indian state]] of [[Jharkhand]] since September 2011. It is also a recognised secondary language in the City of [[Karachi]] in Pakistan.<ref>{{cite news |author=Syed Yasir Kazmi |date=16 October 2009 |title=Pakistani Bengalis |url=http://www.demotix.com/news/160560/bengalis-pakistan-karachi#media-160511 |work=DEMOTIX |archive-url=https://web.archive.org/web/20150102005045/http://www.demotix.com/news/160560/bengalis-pakistan-karachi |archive-date=2 January 2015 |access-date=2 April 2013}}</ref><ref>{{cite news | url=http://www.bbc.co.uk/urdu/pakistan/story/2003/11/031117_karachi_bangali_as.shtml | title=کراچی کے 'بنگالی پاکستانی'(Urdu) | work=محمد عثمان جامعی | date=17 November 2003 | access-date=2 April 2013 | archive-url=https://web.archive.org/web/20031119115353/http://www.bbc.co.uk/urdu/pakistan/story/2003/11/031117_karachi_bangali_as.shtml | archive-date=19 November 2003 | url-status=live }}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.21stfebruary.org/eassy21_5.htm|title=The Language Movement : An Outline|last=Rafiqul Islam|access-date=12 May 2016|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20121119232520/http://www.21stfebruary.org/eassy21_5.htm|archive-date=19 November 2012}}</ref> The Department of Bengali in the [[University of Karachi]] also offers regular programs of studies at the Bachelors and at the Masters levels for Bengali Literature.<ref>{{cite web | url=http://www.uok.edu.pk/faculties/bengali/ | title=Karachi Department of Bengali | access-date=2 April 2013 | archive-url=https://web.archive.org/web/20130510221536/http://www.uok.edu.pk/faculties/bengali/ | archive-date=10 May 2013 | url-status=live }}</ref> The national anthems of both Bangladesh (''[[Amar Sonar Bangla]]'') and India (''[[Jana Gana Mana]]'') were written in Bengali by the Bengali Nobel laureate [[Rabindranath Tagore]].<ref>{{cite web|url=http://www.mofa.gov.bd/statements/fm39.htm|title=Statement by Hon'ble Foreign Minister on Second Bangladesh-India Track II dialogue at BRAC Centre on 07 August, 2005|access-date=27 May 2008|publisher=Ministry of Foreign Affairs, [[Government of Bangladesh]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20080418063436/http://www.mofa.gov.bd/statements/fm39.htm <!-- Bot retrieved archive --> |archive-date=18 April 2008}}</ref> Additionally, the first two verses of ''[[Vande Mataram]]'', a patriotic song written in Bengali by [[Bankim Chandra Chatterjee]], was adopted as the "national song" of India in both the colonial period and later in 1950 in independent India. Furthermore, it is believed by many that the national anthem of Sri Lanka ([[Sri Lanka Matha]]) was inspired by a Bengali poem written by [[Rabindranath Tagore]],<ref name="CIA">{{cite encyclopedia|title=Sri Lanka|encyclopedia=[[The World Factbook]]|url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/sri-lanka/|access-date=20 September 2017}}</ref><ref name="TOI030411">{{cite news|url=http://epaper.timesofindia.com/Repository/getFiles.asp?Style=OliveXLib:LowLevelEntityToPrint_TOINEW&Type=text/html&Locale=english-skin-custom&Path=CAP/2011/04/03&ID=Ar01601|title=Man of the series: Nobel laureate Tagore|date=3 April 2011|work=[[The Times of India]]|agency=[[Times News Network]]|access-date=20 June 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612143239/http://epaper.timesofindia.com/Repository/getFiles.asp?Style=OliveXLib%3ALowLevelEntityToPrint_TOINEW&Type=text%2Fhtml&Locale=english-skin-custom&Path=CAP%2F2011%2F04%2F03&ID=Ar01601|archive-date=12 June 2018|url-status=dead}}</ref><ref name="TH040216">{{cite news|url=http://www.thehindu.com/news/international/sri-lanka-iday-to-have-anthem-in-tamil/article8189939.ece|title=Sri Lanka I-Day to have anthem in Tamil|date=4 February 2016|work=[[The Hindu]]|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20160204001139/http://www.thehindu.com/news/international/sri-lanka-iday-to-have-anthem-in-tamil/article8189939.ece|archive-date=4 February 2016|url-status=live}}</ref><ref name="HT120510">{{cite news|url=http://www.hindustantimes.com/world/tagore-s-influence-on-lankan-culture/story-ABmSseNTEg4EFv5AAoDpbN.html|title=Tagore's influence on Lankan culture|date=12 May 2010|work=[[Hindustan Times]]|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171011122425/http://www.hindustantimes.com/world/tagore-s-influence-on-lankan-culture/story-ABmSseNTEg4EFv5AAoDpbN.html|archive-date=11 October 2017|url-status=live}}</ref> while some even believe the anthem was originally written in Bengali and then translated into [[Sinhala language|Sinhala]].<ref name="Wickramasinghe">{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=Wde58hbSxUEC&q=Tagore|title=Dressing the Colonised Body: Politics, Clothing, and Identity in Sri Lanka|last1=Wickramasinghe|first1=Nira|date=2003|publisher=[[Orient Longman]]|isbn=978-81-250-2479-8|page=26|author-link1=Nira Wickramasinghe|access-date=29 September 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180929080417/https://books.google.co.uk/books?id=Wde58hbSxUEC&printsec=frontcover&q=Tagore|archive-date=29 September 2018|url-status=live}}</ref><ref name="DM300315">{{cite news|url=http://mirrorcitizen.dailymirror.lk/2015/03/30/sri-lankan-national-anthem-can-it-be-used-to-narrow-the-gap/|title=Sri Lankan National Anthem: can it be used to narrow the gap?|last1=Wickramasinghe|first1=Kamanthi|work=[[The Daily Mirror (Sri Lanka)]]|last2=Perera|first2=Yoshitha|issue=30 March 2015|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171011123106/http://mirrorcitizen.dailymirror.lk/2015/03/30/sri-lankan-national-anthem-can-it-be-used-to-narrow-the-gap/|archive-date=11 October 2017|url-status=live}}</ref><ref name="DS070511">{{cite news|url=http://archive.thedailystar.net/newDesign/news-details.php?nid=184548|title=Rabindranath: He belonged to the world|last1=Haque|first1=Junaidul|date=7 May 2011|work=[[The Daily Star (Bangladesh)]]|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304092524/http://archive.thedailystar.net/newDesign/news-details.php?nid=184548|archive-date=4 March 2016|url-status=live}}</ref><ref name="TH170511">{{cite news|url=http://www.thehindu.com/opinion/lead/celebrating-rabindranath-tagores-legacy/article2026880.ece|title=Celebrating Rabindranath Tagore's legacy|last1=Habib|first1=Haroon|date=17 May 2011|work=[[The Hindu]]|author-link1=Haroon Habib|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20140613010300/http://www.thehindu.com/opinion/lead/celebrating-rabindranath-tagores-legacy/article2026880.ece|archive-date=13 June 2014|url-status=live}}</ref> After the contribution made by the [[Bangladesh UN Peacekeeping Force]] in the [[Sierra Leone Civil War]] under the [[United Nations Mission in Sierra Leone]], the government of [[Ahmad Tejan Kabbah]] declared Bengali as an honorary official language in December 2002.<ref>{{Cite news|url=http://indianexpress.com/article/research/how-bengali-became-an-official-language-in-sierra-leone-in-west-africa-international-mother-language-day-2017-4536551/|title=How Bengali became an official language in Sierra Leone|date=2017-02-21|work=The Indian Express|access-date=2017-03-22|language=en-US}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.dhakatribune.com/bangladesh/foreign-affairs/2017/02/23/bangla-language-sierra-leone|work=[[Dhaka Tribune]]|title=Why Bangla is an official language in Sierra Leone|date=23 Feb 2017}}</ref><ref>{{cite web|title=Recounting the sacrifices that made Bangla the State Language|url=http://thedailynewnation.com/news/125160/recounting-the-sacrifices-that-made-bangla-the-state-language|last=Ahmed|first=Nazir|date=21 Feb 2017}}</ref><ref>{{cite news|archive-url=https://web.archive.org/web/20130927121835/http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=story_29-12-2002_pg9_6|url=http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=story_29-12-2002_pg9_6|date=29 Dec 2002|archive-date=27 September 2013|title=Sierra Leone makes Bengali official language|location=[[Pakistan]]}}</ref>
In India, Bengali is one of the 23 [[Languages with official status in India|official languages]].<ref name="secondmost">{{cite web| url=http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=IN| title=Languages of India| publisher=Ethnologue Report| access-date=4 November 2006| archive-url=https://web.archive.org/web/20091226043734/http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=IN| archive-date=26 December 2009| url-status=live}}</ref> It is the official language of the Indian states of [[West Bengal]], [[Tripura]] and in [[Barak Valley]] of [[Assam]].<ref>{{cite web | title=Language |website=Government of Assam| url=http://www.assam.gov.in/language.asp| archive-url=https://web.archive.org/web/20060826225557/http://www.assam.gov.in/language.asp|archive-date=26 August 2006| access-date=20 June 2006}}</ref><ref>{{cite news |last=Bhattacharjee |first=Kishalay |date=30 April 2008 |title=It's Indian language vs Indian language|url=http://www.ndtv.com/convergence/ndtv/story.aspx?id=NEWEN20080048434 |work=[[NDTV]].com |archive-url=https://web.archive.org/web/20130723023746/http://www.ndtv.com/convergence/ndtv/story.aspx?id=NEWEN20080048434 |archive-date=23 July 2013 |access-date=27 May 2008}}</ref> Bengali is a second official language of the [[States and union territories of India|Indian state]] of [[Jharkhand]] since September 2011. It is also a recognised secondary language in the City of [[Karachi]] in Pakistan.<ref>{{cite news |author=Syed Yasir Kazmi |date=16 October 2009 |title=Pakistani Bengalis |url=http://www.demotix.com/news/160560/bengalis-pakistan-karachi#media-160511 |work=DEMOTIX |archive-url=https://web.archive.org/web/20150102005045/http://www.demotix.com/news/160560/bengalis-pakistan-karachi |archive-date=2 January 2015 |access-date=2 April 2013}}</ref><ref>{{cite news | url=http://www.bbc.co.uk/urdu/pakistan/story/2003/11/031117_karachi_bangali_as.shtml | title=کراچی کے 'بنگالی پاکستانی'(Urdu) | work=محمد عثمان جامعی | date=17 November 2003 | access-date=2 April 2013 | archive-url=https://web.archive.org/web/20031119115353/http://www.bbc.co.uk/urdu/pakistan/story/2003/11/031117_karachi_bangali_as.shtml | archive-date=19 November 2003 | url-status=live }}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.21stfebruary.org/eassy21_5.htm|title=The Language Movement : An Outline|last=Rafiqul Islam|access-date=12 May 2016|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20121119232520/http://www.21stfebruary.org/eassy21_5.htm|archive-date=19 November 2012}}</ref> The Department of Bengali in the [[University of Karachi]] also offers regular programs of studies at the Bachelors and at the Masters levels for Bengali Literature.<ref>{{cite web | url=http://www.uok.edu.pk/faculties/bengali/ | title=Karachi Department of Bengali | access-date=2 April 2013 | archive-url=https://web.archive.org/web/20130510221536/http://www.uok.edu.pk/faculties/bengali/ | archive-date=10 May 2013 | url-status=live }}</ref> The national anthems of both Bangladesh (''[[Amar Sonar Bangla]]'') and India (''[[Jana Gana Mana]]'') were written in Bengali by the Bengali Nobel laureate [[Rabindranath Tagore]].<ref>{{cite web|url=http://www.mofa.gov.bd/statements/fm39.htm|title=Statement by Hon'ble Foreign Minister on Second Bangladesh-India Track II dialogue at BRAC Centre on 07 August, 2005|access-date=27 May 2008|publisher=Ministry of Foreign Affairs, [[Government of Bangladesh]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20080418063436/http://www.mofa.gov.bd/statements/fm39.htm <!-- Bot retrieved archive --> |archive-date=18 April 2008}}</ref> Additionally, the first two verses of ''[[Vande Mataram]]'', a patriotic song written in Bengali by [[Bankim Chandra Chatterjee]], was adopted as the "national song" of India in both the colonial period and later in 1950 in independent India. Furthermore, it is believed by many that the national anthem of Sri Lanka ([[Sri Lanka Matha]]) was inspired by a Bengali poem written by [[Rabindranath Tagore]],<ref name="CIA">{{cite encyclopedia|title=Sri Lanka|encyclopedia=[[The World Factbook]]|url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/sri-lanka/|access-date=20 September 2017}}</ref><ref name="TOI030411">{{cite news|url=http://epaper.timesofindia.com/Repository/getFiles.asp?Style=OliveXLib:LowLevelEntityToPrint_TOINEW&Type=text/html&Locale=english-skin-custom&Path=CAP/2011/04/03&ID=Ar01601|title=Man of the series: Nobel laureate Tagore|date=3 April 2011|work=[[The Times of India]]|agency=[[Times News Network]]|access-date=20 June 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612143239/http://epaper.timesofindia.com/Repository/getFiles.asp?Style=OliveXLib%3ALowLevelEntityToPrint_TOINEW&Type=text%2Fhtml&Locale=english-skin-custom&Path=CAP%2F2011%2F04%2F03&ID=Ar01601|archive-date=12 June 2018|url-status=dead}}</ref><ref name="TH040216">{{cite news|url=http://www.thehindu.com/news/international/sri-lanka-iday-to-have-anthem-in-tamil/article8189939.ece|title=Sri Lanka I-Day to have anthem in Tamil|date=4 February 2016|work=[[The Hindu]]|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20160204001139/http://www.thehindu.com/news/international/sri-lanka-iday-to-have-anthem-in-tamil/article8189939.ece|archive-date=4 February 2016|url-status=live}}</ref><ref name="HT120510">{{cite news|url=http://www.hindustantimes.com/world/tagore-s-influence-on-lankan-culture/story-ABmSseNTEg4EFv5AAoDpbN.html|title=Tagore's influence on Lankan culture|date=12 May 2010|work=[[Hindustan Times]]|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171011122425/http://www.hindustantimes.com/world/tagore-s-influence-on-lankan-culture/story-ABmSseNTEg4EFv5AAoDpbN.html|archive-date=11 October 2017|url-status=live}}</ref> while some even believe the anthem was originally written in Bengali and then translated into [[Sinhala language|Sinhala]].<ref name="Wickramasinghe">{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=Wde58hbSxUEC&q=Tagore|title=Dressing the Colonised Body: Politics, Clothing, and Identity in Sri Lanka|last1=Wickramasinghe|first1=Nira|date=2003|publisher=[[Orient Longman]]|isbn=978-81-250-2479-8|page=26|author-link1=Nira Wickramasinghe|access-date=29 September 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180929080417/https://books.google.co.uk/books?id=Wde58hbSxUEC&printsec=frontcover&q=Tagore|archive-date=29 September 2018|url-status=live}}</ref><ref name="DM300315">{{cite news|url=http://mirrorcitizen.dailymirror.lk/2015/03/30/sri-lankan-national-anthem-can-it-be-used-to-narrow-the-gap/|title=Sri Lankan National Anthem: can it be used to narrow the gap?|last1=Wickramasinghe|first1=Kamanthi|work=[[The Daily Mirror (Sri Lanka)]]|last2=Perera|first2=Yoshitha|issue=30 March 2015|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171011123106/http://mirrorcitizen.dailymirror.lk/2015/03/30/sri-lankan-national-anthem-can-it-be-used-to-narrow-the-gap/|archive-date=11 October 2017|url-status=live}}</ref><ref name="DS070511">{{cite news|url=http://archive.thedailystar.net/newDesign/news-details.php?nid=184548|title=Rabindranath: He belonged to the world|last1=Haque|first1=Junaidul|date=7 May 2011|work=[[The Daily Star (Bangladesh)]]|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304092524/http://archive.thedailystar.net/newDesign/news-details.php?nid=184548|archive-date=4 March 2016|url-status=live}}</ref><ref name="TH170511">{{cite news|url=http://www.thehindu.com/opinion/lead/celebrating-rabindranath-tagores-legacy/article2026880.ece|title=Celebrating Rabindranath Tagore's legacy|last1=Habib|first1=Haroon|date=17 May 2011|work=[[The Hindu]]|author-link1=Haroon Habib|access-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20140613010300/http://www.thehindu.com/opinion/lead/celebrating-rabindranath-tagores-legacy/article2026880.ece|archive-date=13 June 2014|url-status=live}}</ref> After the contribution made by the [[Bangladesh UN Peacekeeping Force]] in the [[Sierra Leone Civil War]] under the [[United Nations Mission in Sierra Leone]], the government of [[Ahmad Tejan Kabbah]] declared Bengali as an honorary official language in December 2002.<ref>{{Cite news|url=http://indianexpress.com/article/research/how-bengali-became-an-official-language-in-sierra-leone-in-west-africa-international-mother-language-day-2017-4536551/|title=How Bengali became an official language in Sierra Leone|date=2017-02-21|work=The Indian Express|access-date=2017-03-22|language=en-US}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.dhakatribune.com/bangladesh/foreign-affairs/2017/02/23/bangla-language-sierra-leone|work=[[Dhaka Tribune]]|title=Why Bangla is an official language in Sierra Leone|date=23 Feb 2017}}</ref><ref>{{cite web|title=Recounting the sacrifices that made Bangla the State Language|url=http://thedailynewnation.com/news/125160/recounting-the-sacrifices-that-made-bangla-the-state-language|last=Ahmed|first=Nazir|date=21 Feb 2017}}</ref><ref>{{cite news|archive-url=https://web.archive.org/web/20130927121835/http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=story_29-12-2002_pg9_6|url=http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=story_29-12-2002_pg9_6|date=29 Dec 2002|archive-date=27 September 2013|title=Sierra Leone makes Bengali official language|location=[[Pakistan]]}}</ref>
Line 346: Line 346:
[[File:Tagore handwriting Bengali.jpg|thumb|An example of handwritten Bengali. Part of a poem written in Bengali (and with its English translation below each Bengali paragraph) by Nobel Laureate [[Rabindranath Tagore]] in 1926 in Hungary]]
[[File:Tagore handwriting Bengali.jpg|thumb|An example of handwritten Bengali. Part of a poem written in Bengali (and with its English translation below each Bengali paragraph) by Nobel Laureate [[Rabindranath Tagore]] in 1926 in Hungary]]


[[Bengali-Assamese script]] is an [[abugida]], a script with letters for consonants, diacritics for vowels, and in which an [[inherent vowel]] (অ ''ô'') is assumed for consonants if no vowel is marked.<ref name="it46">{{cite web | url=http://www.it46.se/docs/courses/ICT4D_localization_software_primer_it46_v1.5.pdf | author=Escudero Pascual Alberto | title=Writing Systems/ Scripts | date=23 October 2005 | access-date=20 November 2006 | work=Primer to Localization of Software | publisher=it46.se | archive-url=https://wayback.archive-it.org/all/20090319013436/http://www.it46.se/docs/courses/ICT4D_localization_software_primer_it46_v1.5.pdf | archive-date=19 March 2009 | url-status=dead | df=dmy-all }}</ref> The [[Bengali alphabet]] is used throughout Bangladesh and eastern India (Assam, West Bengal, Tripura). The Bengali alphabet is believed to have evolved from a modified [[Brahmic scripts|Brahmic script]] around 1000 CE (or 10th–11th century).<ref name="akhor">[http://en.banglapedia.org/index.php?title=Bangalah Bangalah] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150705234223/http://en.banglapedia.org/index.php?title=Bangalah |date=5 July 2015 }} in {{Harvnb|Asiatic Society of Bangladesh|2003}}</ref> Note that despite Bangladesh being majority Muslim, it uses the Bengali alphabet rather than an [[Arabic alphabet|Arabic-based one]] like the [[Shahmukhi script]] used in Pakistan. However, throughout history there have been instances of the Bengali language being written in [[Perso-Arabic]]. The use of the [[Sylheti Nagari]] script also emerged in the [[Sylhet region]] of the Bengal.<ref name="bpedia" />
[[Bengali-Assamese script]] is an [[abugida]], a script with letters for consonants, diacritics for vowels, and in which an [[inherent vowel]] (অ ''ô'') is assumed for consonants if no vowel is marked.<ref name="it46">{{cite web | url=http://www.it46.se/docs/courses/ICT4D_localization_software_primer_it46_v1.5.pdf | author=Escudero Pascual Alberto | title=Writing Systems/ Scripts | date=23 October 2005 | access-date=20 November 2006 | work=Primer to Localization of Software | publisher=it46.se | archive-url=https://wayback.archive-it.org/all/20090319013436/http://www.it46.se/docs/courses/ICT4D_localization_software_primer_it46_v1.5.pdf | archive-date=19 March 2009 | url-status=dead | df=dmy-all }}</ref> The [[Bengali alphabet]] is used throughout Bangladesh and eastern India (Assam, West Bengal, Tripura). The Bengali alphabet is believed to have evolved from a modified [[Brahmic scripts|Brahmic script]] around 1000 CE (or 10th–11th century).<ref name="akhor">[http://en.banglapedia.org/index.php?title=Bangalah Bangalah] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150705234223/http://en.banglapedia.org/index.php?title=Bangalah |date=5 July 2015 }} in {{Harvnb|Asiatic Society of Bangladesh|2003}}</ref> Note that despite Bangladesh being majority Muslim, it uses the Bengali alphabet rather than an [[Arabic alphabet|Arabic-based one]] like the [[Shahmukhi script]] used in Pakistan. However, throughout history there have been instances of the Bengali language being written in [[Perso-Arabic]]. The use of the [[Sylheti Nagari]] script also emerged in the [[Sylhet region]] of the Bengal.


The Bengali script is a [[cursive]] script with eleven [[grapheme]]s or signs denoting nine vowels and two [[diphthong]]s, and thirty-nine graphemes representing [[consonant]]s and other modifiers.<ref name="akhor" /> There are no distinct [[Letter case|upper and lower case]] letter forms. The letters run from left to right and spaces are used to separate [[Word#Orthography|orthographic words]]. Bengali script has a distinctive horizontal line running along the tops of the graphemes that links them together called {{lang|bn|মাত্রা}} ''matra''.<ref>{{cite web |url=http://banglasemantics.net/ |title=banglasemantics.net |archive-url=https://web.archive.org/web/20101224112403/http://banglasemantics.net/ |archive-date=24 December 2010 |url-status=dead  }}</ref>
The Bengali script is a [[cursive]] script with eleven [[grapheme]]s or signs denoting nine vowels and two [[diphthong]]s, and thirty-nine graphemes representing [[consonant]]s and other modifiers.<ref name="akhor" /> There are no distinct [[Letter case|upper and lower case]] letter forms. The letters run from left to right and spaces are used to separate [[Word#Orthography|orthographic words]]. Bengali script has a distinctive horizontal line running along the tops of the graphemes that links them together called {{lang|bn|মাত্রা}} ''matra''.<ref>{{cite web |url=http://banglasemantics.net/ |title=banglasemantics.net |archive-url=https://web.archive.org/web/20101224112403/http://banglasemantics.net/ |archive-date=24 December 2010 |url-status=dead  }}</ref>