Abu'l-Fazl ibn Mubarak: Difference between revisions

>-noah-
m (Fixing grammar. (via WP:JWB))
 
>RJFJR
Line 10: Line 10:
| nocat_wdimage = yes <!--Wikidata image checked on 27 Jan 2017 and not used-->
| nocat_wdimage = yes <!--Wikidata image checked on 27 Jan 2017 and not used-->
| birth_date    = {{birth date|1551|1|14|df=y}}
| birth_date    = {{birth date|1551|1|14|df=y}}
| birth_place  = [[Agra]], [[Mughal Empire]]
| birth_place  = [[Agra]], [[Mughal Empire]] (present day [[India]])
| death_date    = {{date of death and age|1602|8|22|1551|1|14|df=y}} [[Deccan Plateau|Deccan]], [[Mughal Empire]]
| death_date    = {{date of death and age|1602|8|22|1551|1|14|df=y}} [[Deccan Plateau|Deccan]], [[Mughal Empire]]
| death_cause  = Assassination  
| death_cause  = Assassination  
Line 30: Line 30:


==Biography==
==Biography==
[[File:ABU'L FAZL IBN MUBARAK (D. 1602 AD) AKBARNAMA.jpg|thumb|Abu'l Fazl Ibn Mubarak and Akbar (D. 1602 AD)]]
Shaikh Mubarak's first son, the poet Abu'l [[Faizi]] and his second son Abu'l Fazl were born in Agra.<ref>[[Heinrich Blochmann|Blochmann, H.]] (tr.) (1927, reprint 1993) ''The Ain-I Akbari by Abu'l-Fazl Allami'', Vol. I, The Asiatic Society, Calcutta, pp. xxv–lix</ref> Abul Fazl's education began with [[Arabic]]<ref>Fazl, Abul: ''Akbar Namah Vol II'', p. 376.</ref> and by the age of five he could read and write. His father started teaching him about all the branches of Islamic sciences (''manqulat'') but Fazl could not adhere to conventional learning and he sank in a state of mental depression.<ref>Jarrett (tr.) ''The Ain-I Akbari by Abu'l-Fazl Allami'', Vol.II, p. 277</ref> A friend rescued him from this state and he resumed his studies. Some incidents from his early life reflect on his brilliance. A dictionary of Ishafani, which had been eaten by white ants came under his observation. He removed the parts that had been eaten and joined blank paper to the rest. He discovered the beginning and end of each fragment and eventually penned a draft text. Subsequently, the entire work was discovered and on comparison to Fazl's draft the original differed in only two or three places.<ref>Blochmann, H. (tr.) (1927, reprint 1993) ''The Ain-I Akbari by Abu'l-Fazl Allami'', Vol.I, The Asiatic Society, Calcutta, pp. xxxiv</ref>
Shaikh Mubarak's first son, the poet Abu'l [[Faizi]] and his second son Abu'l Fazl were born in Agra.<ref>[[Heinrich Blochmann|Blochmann, H.]] (tr.) (1927, reprint 1993) ''The Ain-I Akbari by Abu'l-Fazl Allami'', Vol. I, The Asiatic Society, Calcutta, pp. xxv–lix</ref> Abul Fazl's education began with [[Arabic]]<ref>Fazl, Abul: ''Akbar Namah Vol II'', p. 376.</ref> and by the age of five he could read and write. His father started teaching him about all the branches of Islamic sciences (''manqulat'') but Fazl could not adhere to conventional learning and he sank in a state of mental depression.<ref>Jarrett (tr.) ''The Ain-I Akbari by Abu'l-Fazl Allami'', Vol.II, p. 277</ref> A friend rescued him from this state and he resumed his studies. Some incidents from his early life reflect on his brilliance. A dictionary of Ishafani, which had been eaten by white ants came under his observation. He removed the parts that had been eaten and joined blank paper to the rest. He discovered the beginning and end of each fragment and eventually penned a draft text. Subsequently, the entire work was discovered and on comparison to Fazl's draft the original differed in only two or three places.<ref>Blochmann, H. (tr.) (1927, reprint 1993) ''The Ain-I Akbari by Abu'l-Fazl Allami'', Vol.I, The Asiatic Society, Calcutta, pp. xxxiv</ref>


Line 37: Line 39:


===Abul Fazl's own account of his first twenty years===
===Abul Fazl's own account of his first twenty years===
The following is the Abul Fazl's own account of his first twenty years from the A'in-i-Akbari:<ref>Abu'l-Fazl 'Allami, A'in-I Akbari (3 vols.). Vol. 3 trans. H. S. Jarrett, 1898
The following is the Abul Fazl's own account of his first twenty years from the A'in-i-Akbari:<ref>{{Cite book|last=BK.|url=http://worldcat.org/oclc/556992222|title=Aan den Heere J.H. v. d. Palm, by den pokaal van gelukwensching met den door hem ontvangen' gouden' eerprys, op de maaltyd van 't Haagsche Kunstgenootschap. (Kniedicht.) [Signed: Bk., i.e. W. Bilderdijk.].|date=1784|oclc=556992222}}</ref><ref>Abu'l-Fazl 'Allami, A'in-I Akbari (3 vols.). Vol. 3 trans. H. S. Jarrett, 1898. Vol. 3, Book 5, Chapter 14: An Account of the Author, pp. 478–524.</ref>
 
. Vol. 3, Book 5, Chapter 14: An Account of the Author, pp. 478–524.</ref>
<blockquote>As I have now recounted somewhat of my ancestors, I proceed to say a few words regarding myself and thus unburden my mind, to refresh this narrative and loosen the bonds of my tongue. In the year 473 of the Jalali era, corresponding to the night of Sunday, the 6th of Muharram 958 of the lunar reckoning (14 January 1551), my pure spirit joined to this elemental body came forth from the womb into this fair expanse of the world. At a little over one year I had the miraculous gift of fluent speech and at five years of age I had acquired an unusual stock of information and could both read and write. At the age of seven I became the treasurer of my father's stores of knowledge and a trusty keeper of the jewels of hidden meaning and as a serpent, guarded the treasure. And it was strange that by a freak of fortune my heart was disinclined, my will ever averse, and my disposition repugnant to conventional learning and the ordinary courses of instruction. Generally I could not understand them. My father in his way conjured with the spell of knowledge and taught me a little of every branch of science, and although my intelligence grew, I gained no deep impressions from the school of learning. Sometimes I understood nothing at all, at others doubts suggested themselves which my tongue was incapable of explaining. Either shame made me hesitate or I had not the power of expression. I used to weep in public and put all the blame upon myself. In this state of things I came into fellowship of mind with a congenial helper and my spirit recovered from that ignorance and incomprehension. Not many days had elapsed before his conversation and society induced me to go to college and there they restored to rest my bewildered and dissipated mind and by the wondrous working of destiny they took me away and brought another back.
<blockquote>As I have now recounted somewhat of my ancestors, I proceed to say a few words regarding myself and thus unburden my mind, to refresh this narrative and loosen the bonds of my tongue. In the year 473 of the Jalali era, corresponding to the night of Sunday, the 6th of Muharram 958 of the lunar reckoning (14 January 1551), my pure spirit joined to this elemental body came forth from the womb into this fair expanse of the world. At a little over one year I had the miraculous gift of fluent speech and at five years of age I had acquired an unusual stock of information and could both read and write. At the age of seven I became the treasurer of my father's stores of knowledge and a trusty keeper of the jewels of hidden meaning and as a serpent, guarded the treasure. And it was strange that by a freak of fortune my heart was disinclined, my will ever averse, and my disposition repugnant to conventional learning and the ordinary courses of instruction. Generally I could not understand them. My father in his way conjured with the spell of knowledge and taught me a little of every branch of science, and although my intelligence grew, I gained no deep impressions from the school of learning. Sometimes I understood nothing at all, at others doubts suggested themselves which my tongue was incapable of explaining. Either shame made me hesitate or I had not the power of expression. I used to weep in public and put all the blame upon myself. In this state of things I came into fellowship of mind with a congenial helper and my spirit recovered from that ignorance and incomprehension. Not many days had elapsed before his conversation and society induced me to go to college and there they restored to rest my bewildered and dissipated mind and by the wondrous working of destiny they took me away and brought another back.


Anonymous user