Amir Khusrau: Difference between revisions

From Bharatpedia, an open encyclopedia
imported>Strike938
(Cleanup: Source modification. Information added.)
 
Line 1: Line 1:
{{short description|Indian poet, writer, singer and scholar}}
{{Short description|Indian poet, writer, singer and scholar (1253–1325)}}
{{Use British English|date=March 2013}}
{{Use British English|date=March 2013}}
{{Use dmy dates|date=June 2019}}
{{Use dmy dates|date=June 2019}}
Line 9: Line 9:
| birth_name    = Ab'ul Hasan Yamīn ud-Dīn K͟husrau
| birth_name    = Ab'ul Hasan Yamīn ud-Dīn K͟husrau
| birth_date    = 1253
| birth_date    = 1253
| birth_place  = [[Patiyali]], [[Delhi Sultanate]] (now in [[Uttar Pradesh]], [[India]])
| birth_place  = [[Patiyali]], [[Delhi Sultanate]] <br /> (now in [[Uttar Pradesh]], [[India]])
| death_date    = {{death year and age|1325|1253|10}}
| death_date    = {{death year and age|1325|1253|10}}
| death_place  = [[Delhi]], Delhi Sultanate
| death_place  = [[Delhi]], [[Delhi Sultanate]] <br /> (now in [[Delhi]], [[India]])
| genre        = [[Ghazal]], [[Qawwali]], [[Ruba'i]], [[Tarana]]
| genre        = [[Ghazal]], [[Qawwali]], [[Ruba'i]], [[Tarana]]
| Influenced by = [[Nizamuddin Auliya]]
| module=Influenced by [[Nizamuddin Auliya]]
| occupation    = Sufi, singer, poet, composer, author, scholar
| occupation    = Sufi, singer, poet, composer, author, scholar
| years_active  =  
| years_active  =  
}}
}}
'''Abu'l Hasan Yamīn ud-Dīn Khusrau''' (1253–1325 AD), better known as '''Amīr Khusrau''' was an [[Indo-Persian culture|Indo-Persian]]{{sfn|Sharma|2017}} [[Sufi]] singer, musician, poet and scholar who lived under the [[Delhi Sultanate]]. He was an iconic figure in the cultural history of the [[Indian subcontinent]]. He was a [[mysticism|mystic]] and a spiritual disciple of [[Nizamuddin Auliya]] of [[Delhi]], India. He wrote poetry primarily in [[Persian language|Persian]], but also in [[Hindustani language|Hindavi]]. A vocabulary in verse, the ''Ḳhāliq Bārī'', containing Arabic, Persian and [[Hindustani language|Hindavi]] terms is often attributed to him.<ref>{{cite news|last=Rashid|first=Omar|title=Chasing Khusro|url=http://www.thehindu.com/arts/books/article3672990.ece|work=The Hindu|access-date=5 August 2012|location=Chennai, India|date=23 July 2012}}</ref> Khusrau is sometimes referred to as the "voice of India" or "Parrot of India" (''Tuti-e-Hind''), and has been called the "father of [[Urdu literature]]."<ref>{{Cite web|url=https://www.britannica.com/biography/Amir-Khosrow|title=Amīr Khosrow &#124; Indian poet|website=Encyclopedia Britannica}}</ref><ref>
'''Abu'l Hasan Yamīn ud-Dīn Khusrau''' (1253–1325 AD), better known as '''Amīr Khusrau''', was an Indian [[Sufi]] singer, musician, poet and scholar who lived during the period of the [[Delhi Sultanate]].{{sfn|Sharma|2017}} He is an iconic figure in the cultural history of the [[Indian subcontinent]]. He was a [[mysticism|mystic]] and a spiritual disciple of [[Nizamuddin Auliya]] of [[Delhi]], India. He wrote poetry primarily in [[Persian language|Persian]], but also in [[Hindustani language|Hindavi]]. A vocabulary in verse, the ''Ḳhāliq Bārī'', containing Arabic, Persian and [[Hindustani language|Hindavi]] terms is often attributed to him.<ref>{{cite news|last=Rashid|first=Omar|title=Chasing Khusro|url=http://www.thehindu.com/arts/books/article3672990.ece|work=The Hindu|access-date=5 August 2012|location=Chennai, India|date=23 July 2012|archive-date=25 September 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190925124056/https://www.thehindu.com/books/chasing-khusro/article3672990.ece|url-status=live}}</ref> Khusrau is sometimes referred to as the "voice of India" or "Parrot of India" (''Tuti-e-Hind''), and has been called the "father of [[Urdu literature]]."<ref>{{Cite web|url=https://www.britannica.com/biography/Amir-Khosrow|title=Amīr Khosrow &#124; Indian poet|website=Encyclopedia Britannica|access-date=7 April 2017|archive-date=5 August 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150805011933/https://www.britannica.com/biography/Amir-Khosrow|url-status=live}}</ref>{{sfn|Mehta|1980|p={{page?|date=February 2022}}}}{{sfn|Bakshi|Mittra|2002|p={{page?|date=February 2022}}}}<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=dKnXAAAAMAAJ&q=father+of+Urdu+literature+amir+khusrow|title=Famous Indian sages: their immortal messages|last=Bhattacharya|first=Vivek Ranjan|date=1982|publisher=Sagar Publications|language=en|access-date=8 November 2020|archive-date=2 July 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230702180320/https://books.google.com/books?id=dKnXAAAAMAAJ&q=father+of+Urdu+literature+amir+khusrow|url-status=live}}</ref>{{Sufism}}
{{cite book
|url= https://books.google.com/books?id=iUk5k5AN54sC&pg=PA10
|title= Advanced Study in the History of Medieval India
|author= Jaswant Lal Mehta
|volume= 1
|page= 10
|publisher= Sterling Publishers Pvt. Ltd
|year= 1980
|isbn= 9788120706170
}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=nZslAQAAIAAJ&q=father+of+Urdu+literature+amir+khusrow|title=Hazart Nizam-Ud-Din Auliya and Hazrat Khwaja Muinuddin Chisti|last1=Bakshi|first1=Shiri Ram|last2=Mittra|first2=Sangh|date=2002|publisher=Criterion|isbn=9788179380222|language=en}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=dKnXAAAAMAAJ&q=father+of+Urdu+literature+amir+khusrow|title=Famous Indian sages: their immortal messages|last=Bhattacharya|first=Vivek Ranjan|date=1982|publisher=Sagar Publications|language=en}}</ref>{{Sufism}}


 
Khusrau is regarded as the "father of [[qawwali]]" (a devotional form of singing of the Sufis in the Indian subcontinent), and introduced the [[ghazal]] style of song into India, both of which still exist widely in India and Pakistan.{{sfn|Latif|1979|p=334}}{{sfn|Powers|Qureshi|1989|pp= 702–705}}
 
Khusrau was an expert in many styles of Persian poetry which were developed in [[Greater Iran|medieval Persia]], from [[Khaqani|Khāqānī's]] ''[[qasida]]s'' to [[Nizami Ganjavi|Nizami's]]  ''khamsa''. He used 11 metrical schemes with 35 distinct divisions. He wrote in many verse forms including ghazal, masnavi, qata, rubai, do-baiti and tarkib-band. His contribution to the development of the ghazal was significant.<ref name=Iranica>{{cite web|last1=Schimmel|first1=A|title=Amīr Ḵosrow Dehlavī|url=http://www.iranicaonline.org/articles/amir-kosrow-poet|website=[[Encyclopaedia Iranica]]|publisher=Eisenbrauns Inc|access-date=14 May 2016|author1-link=Annemarie Schimmel|archive-date=17 May 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160517004317/http://www.iranicaonline.org/articles/amir-kosrow-poet|url-status=live}}</ref>
Khusrau is regarded as the "father of [[qawwali]]" (a devotional form of singing of the Sufis in the Indian subcontinent), and introduced the [[ghazal]] style of song into India, both of which still exist widely in India and Pakistan.<ref>{{cite book | last = Latif | first = Syed Abdulla | title = An Outline of the Cultural History of India | publisher = Institute of Indo-Middle East Cultural Studies (reprinted by Munshiram Manoharlal Publishers) | orig-year = 1958 | year = 1979 | pages = 334 | isbn = 81-7069-085-4}}</ref><ref>Regula Burckhardt Qureshi, Harold S. Powers. ''[https://www.jstor.org/stable/604123 Sufi Music of India. Sound, Context and Meaning in Qawwali]''. Journal of the American Oriental Society, Vol. 109, No. 4 (Oct. – Dec. 1989), pp. 702–705. {{doi|10.2307/604123}}.</ref>
Khusrau was an expert in many styles of Persian poetry which were developed in [[Greater Iran|medieval Persia]], from [[Khaqani|Khāqānī's]] ''[[qasida]]s'' to [[Nizami Ganjavi|Nizami's]]  ''khamsa''. He used 11 metrical schemes with 35 distinct divisions. He wrote in many verse forms including ghazal, masnavi, qata, rubai, do-baiti and tarkib-band. His contribution to the development of the ghazal was significant.<ref name=Iranica>{{cite web|last1=Schimmel|first1=A|title=Amīr Ḵosrow Dehlavī|url=http://www.iranicaonline.org/articles/amir-kosrow-poet|website=[[Encyclopaedia Iranica]]|publisher=Eisenbrauns Inc|access-date=14 May 2016|author1-link=Annemarie Schimmel}}</ref>


[[File:Basawan - Alexander Visits the Sage Plato.jpg|thumb|''[[Alexander the Great|Alexander]] Visits the Sage [[Plato]]'', from the ''Khamsa'' of Amir Khusrau]]
[[File:Basawan - Alexander Visits the Sage Plato.jpg|thumb|''[[Alexander the Great|Alexander]] Visits the Sage [[Plato]]'', from the ''Khamsa'' of Amir Khusrau]]


==Family background==
==Family background==
Amīr Khusrau was born in 1253 in [[Patiyali]], [[Kasganj district]], in modern-day [[Uttar Pradesh]], [[India]], in what was then the [[Delhi Sultanate]], the son of Amīr Saif ud-Dīn Mahmūd, a man of [[Turkic peoples|Turkic]] extraction and Bibi Daulat Naz, a native Indian mother.<ref name=Iranica/> Amir Khusrau was a [[Sunni]] Muslim. He grew up in [[Shahrisabz|Kesh]], a small town near [[Samarkand]] in what is now [[Uzbekistan]]. When he was a young man, the region was despoiled and ravaged by [[Genghis Khan]]'s invasion of [[Central Asia]], and much of the population fled to other lands, India being a favored destination. A group of families, including that of Amir Saif ud-Din, left Kesh and travelled to [[Balkh]] (now in northern Afghanistan), which was a relatively safe place; from here, they sent representations to the Sultan of distant [[Delhi]] seeking refuge and succour. This was granted, and the group then travelled to Delhi. Sultan [[Iltutmish|Shams ud-Din Iltutmish]], ruler of Delhi, was himself a Turk like them;{{cn|date=June 2021}} indeed, he had grown up in the same region of Central Asia and had undergone somewhat similar circumstances in earlier life.{{cn|date=June 2021}} This was the reason the group had turned to him in the first place. Iltutmish not only welcomed the refugees to his court but also granted high offices and landed estates to some of them. In 1230, Amir Saif ud-Din was granted a [[fief]] in the district of Patiyali.{{cn|date=June 2021}}
Amīr Khusrau was born in 1253 in [[Patiyali]], [[Kasganj district]], in modern-day [[Uttar Pradesh]], [[India]], in what was then the [[Delhi Sultanate]], the son of Amīr Saif ud-Dīn Mahmūd, a man of [[Turkic peoples|Turkic]] extraction and Bibi Daulat Naz, a native Indian mother.<ref name=Iranica/> Amir Saif ud-Din Mahmud was a [[Sunni]] Muslim. He grew up in [[Shahrisabz|Kesh]], a small town near [[Samarkand]] in what is now [[Uzbekistan]].{{cn|date=April 2023}} When he was a young man, the region was despoiled and ravaged by [[Genghis Khan]]'s invasion of [[Central Asia]], and much of the population fled to other lands, India being a favored destination. A group of families, including that of Amir Saif ud-Din, left Kesh and travelled to [[Balkh]] (now in northern Afghanistan), which was a relatively safe place; from here, they sent representations to the Sultan of distant [[Delhi]] seeking refuge and succour. This was granted, and the group then travelled to Delhi. Sultan [[Iltutmish|Shams ud-Din Iltutmish]], ruler of Delhi, was also Turkic like them;{{citation needed|date=June 2021}} indeed, he had grown up in the same region of Central Asia and had undergone somewhat similar circumstances in earlier life.{{citation needed|date=June 2021}} This was the reason the group had turned to him in the first place. Iltutmish not only welcomed the refugees to his court but also granted high offices and landed estates to some of them. In 1230, Amir Saif ud-Din was granted a [[fief]] in the district of [[Patiyali]].{{citation needed|date=June 2021}}


Amir Saif ud-Din married Bibi Daulat Naz, the daughter of Rawat Arz, an Indian noble and war minister of [[Ghiyas ud din Balban|Ghiyas ud-Din Balban]], the ninth Sultan of Delhi. Daulatnaz's family belonged to the [[Rajput]] community of modern-day Uttar Pradesh.<ref name="Bashiri">{{cite web|url=http://www.angelfire.com/rnb/bashiri/Poets/Dihlavi.html|title=Central Asia and Iran|website=angelfire.com}}</ref><ref>{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=G4YSAAAAIAAJ|title=Islamic Culture|first=Muhammad|last=Asad|date=16 February 2018|publisher=Islamic Culture Board|via=Google Books}}</ref>
Amir Saif ud-Din married Bibi Daulat Naz, the daughter of Rawat Arz, an Indian noble and war minister of [[Ghiyas ud din Balban|Ghiyas ud-Din Balban]], the ninth Sultan of Delhi. Daulatnaz's family belonged to the [[Rajput]] community of modern-day Uttar Pradesh.<ref name="Bashiri">{{cite web|url=http://www.angelfire.com/rnb/bashiri/Poets/Dihlavi.html|title=Central Asia and Iran|website=angelfire.com|access-date=21 March 2007|archive-date=20 May 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20080520114724/http://www.angelfire.com/rnb/bashiri/Poets/Dihlavi.html|url-status=live}}</ref>{{sfn|Pickthall|Asad|1930|p={{page?|date=February 2022}}}}


==Early years==
==Early years==
Amir Saif ud-Din and Bibi Daulatnaz became the parents of four children: three sons (one of whom was Khusrau) and a daughter. Amir Saif ud-Din Mahmud died in 1260, when Khusrau was only eight years old.<ref name=":0" />{{Rp|2}} Through his father's influence, he imbibed Islam and Sufism coupled with proficiency in Turkish, Persian, and Arabic languages.<ref name=":0">{{Cite book|title=Great Masters of Hindustani Music|last=Misra|first=Susheela|publisher=Hem Publishers Pvt Ltd|year=1981|location=New Delhi}}</ref>{{Rp|2}} He was known by his sobriquet ''Tuti-i Hind'' ("Parrot of India"), which according to the ''[[Encyclopaedia of Islam]]'' "compares the eloquent poet to the sweet-talking parrot, indicates his canonical status as a poet of Persian."{{sfn|Sharma|2017}} Khusrau's love and admiration for his motherland is transparent through his work.<ref name=":0" />{{Rp|3}}
Amir Saif ud-Din and Bibi Daulatnaz became the parents of four children: three sons (one of whom was Khusrau) and a daughter. Amir Saif ud-Din Mahmud died in 1260, when Khusrau was only eight years old.{{sfn|Misra|1981|p=2}} Through his father's influence, he imbibed Islam and Sufism coupled with proficiency in Turkish, Persian, and Arabic languages.{{sfn|Misra|1981|p=2}} He was known by his sobriquet ''Tuti-i Hind'' ("Parrot of India"), which according to the ''[[Encyclopaedia of Islam]]'' "compares the eloquent poet to the sweet-talking parrot, indicates his canonical status as a poet of Persian."{{sfn|Sharma|2017|p={{page?|date=February 2022}}}} Khusrau's love and admiration for his motherland is transparent through his work.{{sfn|Misra|1981|p=3}}


Khusrau was an intelligent child. He started learning and writing poetry at the age of nine.<ref name=":0" />{{Rp|3}} His first [[Diwan (poetry)|divan]], ''Tuhfat us-Sighr'' (The Gift of Childhood), containing poems composed between the ages of 16 and 18, was compiled in 1271. In 1273, when Khusrau was 20 years old, his grandfather, who was reportedly 113 years old, died.
Khusrau was an intelligent child. He started learning and writing poetry at the age of nine.{{sfn|Misra|1981|p=3}} His first [[Diwan (poetry)|divan]], ''Tuhfat us-Sighr'' (The Gift of Childhood), containing poems composed between the ages of 16 and 18, was compiled in 1271. In 1273, when Khusrau was 20 years old, his grandfather, who was reportedly 113 years old, died.


==Career==
==Career==
After Khusrau's grandfather's death, Khusrau joined the army of Malik Chajju, a nephew of the reigning Sultan, [[Ghiyas ud din Balban|Ghiyas ud-Din Balban]]. This brought his poetry to the attention of the Assembly of the Royal Court where he was honored.
After Khusrau's grandfather's death, Khusrau joined the army of Malik Chajju, a nephew of the reigning Sultan, [[Ghiyas ud din Balban|Ghiyas ud-Din Balban]]. This brought his poetry to the attention of the Assembly of the Royal Court where he was honoured.


[[Nasiruddin Bughra Khan|Nasir ud-Din Bughra Khan]], the second son of Balban, was invited to listen to Khusrau. He was impressed and became Khusrau's patron in 1276. In 1277 Bughra Khan was then appointed ruler of [[Bengal]], and Khusrau visited him in 1279 while writing his second divan, ''Wast ul-Hayat'' (The Middle of Life). Khusrau then returned to Delhi. Balban's eldest son, Khan Muhammad (who was in [[Multan]]), arrived in Delhi, and when he heard about Khusrau he invited him to his court. Khusrau then accompanied him to Multan in 1281. Multan at the time was the gateway to India and was a center of knowledge and learning. Caravans of scholars, tradesmen and emissaries transited through Multan from [[Baghdad]], [[Arabia]] and [[Persia]] on their way to Delhi. Khusrau wrote that:
[[Nasiruddin Bughra Khan|Nasir ud-Din Bughra Khan]], the second son of Balban, was invited to listen to Khusrau. He was impressed and became Khusrau's patron in 1276. In 1277 Bughra Khan was then appointed ruler of [[Bengal]], and Khusrau visited him in 1279 while writing his second divan, ''Wast ul-Hayat'' (The Middle of Life). Khusrau then returned to Delhi. Balban's eldest son, Khan Muhammad (who was in [[Multan]]), arrived in Delhi, and when he heard about Khusrau he invited him to his court. Khusrau then accompanied him to Multan in 1281. Multan at the time was the gateway to India and was a center of knowledge and learning. Caravans of scholars, tradesmen and emissaries transited through Multan from [[Baghdad]], [[Arabia]] and [[Persia]] on their way to Delhi. Khusrau wrote that:
{{quote|I tied the belt of service on my waist and put on the cap of companionship for another five years. I imparted lustre to the water of Multan from the ocean of my wits and pleasantries.}}
{{blockquote|I tied the belt of service on my waist and put on the cap of companionship for another five years. I imparted lustre to the water of Multan from the ocean of my wits and pleasantries.}}


On 9 March 1285, Khan Muhammad was killed in battle while fighting [[Mongol Empire|Mongols]] who were invading the Sultanate. Khusrau wrote two elegies in grief of his death. In 1287, Khusrau travelled to [[Awadh]] with another of his patrons, Amir Ali Hatim. At the age of eighty, Balban called his second son Bughra Khan back from Bengal, but Bughra Khan refused. After Balban's death in 1287, his grandson [[Muiz ud din Qaiqabad|Muiz ud-Din Qaiqabad]], Bughra Khan's son, was made the Sultan of Delhi at the age of 17. Khusrau remained in Qaiqabad's service for two years, from 1287 to 1288. In 1288 Khusrau finished his first [[Masnavi (poetic form)|masnavi]], ''Qiran us-Sa'dain'' (Meeting of the Two Auspicious Stars), which was about Bughra Khan meeting his son Muiz ud-Din Qaiqabad after a long enmity. After Qaiqabad suffered a stroke in 1290, nobles appointed his three-year-old son [[Shamsuddin Kayumars|Shams ud-Din Kayumars]] as Sultan. A Turko-Afghan named [[Jalal ud din Firuz Khalji|Jalal ud-Din Firuz Khalji]] then marched on Delhi, killed Qaiqabad and became Sultan, thus ending the Mamluk dynasty of the Delhi Sultanate and starting the [[Khalji dynasty]].
On 9 March 1285, Khan Muhammad was killed in battle while fighting [[Mongol Empire|Mongols]] who were invading the Sultanate. Khusrau wrote two elegies in grief of his death. In 1287, Khusrau travelled to [[Awadh]] with another of his patrons, Amir Ali Hatim. At the age of eighty, Balban called his second son Bughra Khan back from Bengal, but Bughra Khan refused. After Balban's death in 1287, his grandson [[Muiz ud din Qaiqabad|Muiz ud-Din Qaiqabad]], Bughra Khan's son, was made the Sultan of Delhi at the age of 17. Khusrau remained in Qaiqabad's service for two years, from 1287 to 1288. In 1288 Khusrau finished his first [[Masnavi (poetic form)|masnavi]], ''Qiran us-Sa'dain'' (Meeting of the Two Auspicious Stars), which was about Bughra Khan meeting his son Muiz ud-Din Qaiqabad after a long enmity. After Qaiqabad suffered a stroke in 1290, nobles appointed his three-year-old son [[Shamsuddin Kayumars|Shams ud-Din Kayumars]] as Sultan. A Turko-Afghan named [[Jalal ud din Firuz Khalji|Jalal ud-Din Firuz Khalji]] then marched on Delhi, killed Qaiqabad and became Sultan, thus ending the Mamluk dynasty of the Delhi Sultanate and starting the [[Khalji dynasty]].


Jalal ud-Din Firuz Khalji appreciated poetry and invited many poets to his court. Khusrau was honoured and respected in his court and was given the title "Amir". He was given the job of "Mushaf-dar". Court life made Khusrau focus more on his literary works. Khusrau's ghazals which he composed in quick succession were set to music and were sung by singing girls every night before the Sultan. Khusrau writes about Jalal ud-Din Firuz:
Jalal ud-Din Firuz Khalji appreciated poetry and invited many poets to his court. Khusrau was honoured and respected in his court and was given the title "Amir". He was given the job of "Mushaf-dar". Court life made Khusrau focus more on his literary works. Khusrau's ghazals which he composed in quick succession were set to music and were sung by singing girls every night before the Sultan. Khusrau writes about Jalal ud-Din Firuz:
{{quote|The King of the world Jalal ud-Din, in reward for my infinite pain which I undertook in composing verses, bestowed upon me an unimaginable treasure of wealth.}}
{{blockquote|The King of the world Jalal ud-Din, in reward for my infinite pain which I undertook in composing verses, bestowed upon me an unimaginable treasure of wealth.}}


In 1290 Khusrau completed his second masnavi, ''Miftah ul-Futuh'' (Key to the Victories), in praise of Jalal ud-Din Firuz's victories. In 1294 Khusrau completed his third divan, ''Ghurrat ul-Kamaal'' (The Prime of Perfection), which consisted of poems composed between the ages of 34 and 41.
In 1290 Khusrau completed his second masnavi, ''Miftah ul-Futuh'' (Key to the Victories), in praise of Jalal ud-Din Firuz's victories. In 1294 Khusrau completed his third divan, ''Ghurrat ul-Kamaal'' (The Prime of Perfection), which consisted of poems composed between the ages of 34 and 41.


[[File:"Alexander is Lowered Into the Sea".jpg|thumb|''Alexander is Lowered into the Sea'', from a ''Khamsa'' of Amir Khusrau Dihlavi, attributed to Mukanda c. 1597-98, [[Metropolitan Museum of Art]]<ref>{{Cite web|url=https://www.metmuseum.org/art/collection/search/140003774?rpp=20&pg=8&ao=on&ft=mughal+empire&pos=145|title=Alexander is Lowered into the Sea|website=metmuseum.org|access-date=2018-12-14}}</ref> ]]
[[File:"Alexander is Lowered Into the Sea".jpg|thumb|''Alexander is Lowered into the Sea'', from a ''Khamsa'' of Amir Khusrau Dihlavi, attributed to Mukanda c. 1597–98, [[Metropolitan Museum of Art]]<ref>{{Cite web|url=https://www.metmuseum.org/art/collection/search/140003774?rpp=20&pg=8&ao=on&ft=mughal+empire&pos=145|title=Alexander is Lowered into the Sea|website=metmuseum.org|access-date=14 December 2018|archive-date=14 December 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20181214214010/https://www.metmuseum.org/art/collection/search/140003774?rpp=20&pg=8&ao=on&ft=mughal+empire&pos=145|url-status=live}}</ref> ]]
After Jalal ud-Din Firuz, [[Alauddin Khalji|Ala ud-Din Khalji]] ascended to the throne of Delhi in 1296. Khusrau wrote the ''Khaza'in ul-Futuh'' (The Treasures of Victory) recording Ala ud-Din's construction works, wars and administrative services. He then composed a khamsa (quintet) with five masnavis, known as ''Khamsa-e-Khusrau'' (Khamsa of Khusrau), completing it in 1298. The khamsa emulated that of the earlier poet of Persian epics, [[Nizami Ganjavi]]. The first masnavi in the khamsa was ''Matla ul-Anwar'' (Rising Place of Lights) consisting of 3310 verses (completed in 15 days) with ethical and Sufi themes. The second masnavi, ''Khusrau-Shirin'', consisted of 4000 verses. The third masnavi, ''Laila-Majnun'', was a romance. The fourth voluminous masnavi was ''Aina-e-Sikandari'', which narrated the heroic deeds of [[Alexander the Great]] in 4500 verses. The fifth masnavi was ''[[Hasht-Bihisht (poem)|Hasht-Bihisht]]'', which was based on legends about [[Bahram V]], the fifteenth king of the [[Sasanian Empire]]. All these works made Khusrau a leading luminary in the world of poetry. Ala ud-Din Khalji was highly pleased with his work and rewarded him handsomely. When Ala ud-Din's son and future successor [[Qutb ud din Mubarak Shah|Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji]] was born, Khusrau prepared the horoscope of Mubarak Shah Khalji in which certain predictions were made. This horoscope is included in the masnavi ''Saqiana''.<ref>{{cite web|url=http://www.hazratmehboob-e-elahi.org/chapter-IV-1.htm#a|title=Hazrat Mehboob-E-Elahi (RA)|website=hazratmehboob-e-elahi.org}}</ref>
After Jalal ud-Din Firuz, [[Alauddin Khalji|Ala ud-Din Khalji]] ascended to the throne of Delhi in 1296. Khusrau wrote the ''Khaza'in ul-Futuh'' (The Treasures of Victory) recording Ala ud-Din's construction works, wars and administrative services. He then composed a khamsa (quintet) with five masnavis, known as ''Khamsa-e-Khusrau'' (Khamsa of Khusrau), completing it in 1298. The khamsa emulated that of the earlier poet of Persian epics, [[Nizami Ganjavi]]. The first masnavi in the khamsa was ''Matla ul-Anwar'' (Rising Place of Lights) consisting of 3310 verses (completed in 15 days) with ethical and Sufi themes. The second masnavi, ''Khusrau-Shirin'', consisted of 4000 verses. The third masnavi, ''Laila-Majnun'', was a romance. The fourth voluminous masnavi was ''Aina-e-Sikandari'', which narrated the heroic deeds of [[Alexander the Great]] in 4500 verses. The fifth masnavi was ''[[Hasht-Bihisht (poem)|Hasht-Bihisht]]'', which was based on legends about [[Bahram V]], the fifteenth king of the [[Sasanian Empire]]. All these works made Khusrau a leading luminary in the world of poetry. Ala ud-Din Khalji was highly pleased with his work and rewarded him handsomely. When Ala ud-Din's son and future successor [[Qutb ud din Mubarak Shah|Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji]] was born, Khusrau prepared the horoscope of Mubarak Shah Khalji in which certain predictions were made. This horoscope is included in the masnavi ''Saqiana''.<ref>{{cite web|url=http://www.hazratmehboob-e-elahi.org/chapter-IV-1.htm#a|title=Hazrat Mehboob-E-Elahi (RA)|website=hazratmehboob-e-elahi.org|access-date=30 June 2013|archive-date=21 December 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20191221214554/http://www.hazratmehboob-e-elahi.org/chapter-IV-1.htm#a|url-status=live}}</ref>


In 1300, when Khusrau was 47 years old, his mother and brother died. He wrote these lines in their honour:
In 1300, when Khusrau was 47 years old, his mother and brother died. He wrote these lines in their honour:
Line 70: Line 58:
</poem>
</poem>
Khusrau's homage to his mother on her death was:
Khusrau's homage to his mother on her death was:
{{quote|Where ever the dust of your feet is found is like a relic of paradise for me.}}
{{blockquote|Where ever the dust of your feet is found is like a relic of paradise for me.}}


In 1310 Khusrau became a disciple of [[Sufi]] saint of the [[Chishti Order]], [[Nizamuddin Auliya]].<ref name=":0" />{{Rp|2}} In 1315, Khusrau completed the romantic masnavi ''Duval Rani - Khizr Khan'' ([[Deval Devi|Duval Rani]] and Khizr Khan), about the marriage of the [[Vaghela dynasty|Vaghela]] princess Duval Rani to Khizr Khan, one of Ala ud-Din Khalji's sons.
In 1310 Khusrau became a disciple of [[Sufi]] saint of the [[Chishti Order]], [[Nizamuddin Auliya]].{{sfn|Misra|1981|p=2}} In 1315, Khusrau completed the romantic masnavi ''Duval Rani - Khizr Khan'' ([[Deval Devi|Duval Rani]] and Khizr Khan), about the marriage of the [[Vaghela dynasty|Vaghela]] princess Duval Rani to Khizr Khan, one of Ala ud-Din Khalji's sons.


After Ala ud-Din Khalji's death in 1316, his son Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji became the Sultan of Delhi. Khusrau wrote a masnavi on Mubarak Shah Khalji called ''Nuh Sipihr'' (Nine Skies), which described the events of Mubarak Shah Khalji's reign. He classified his poetry in nine chapters, each part of which is considered a "sky". In the third chapter he wrote a vivid account of India and its environment, seasons, flora and fauna, cultures, scholars, etc. He wrote another book during Mubarak Shah Khalji's reign by name of ''Ijaz-e-Khusravi'' (The Miracles of Khusrau), which consisted of five volumes. In 1317 Khusrau compiled ''Baqia-Naqia'' (Remnants of Purity). In 1319 he wrote ''Afzal ul-Fawaid'' (Greatest of Blessings), a work of prose that contained the teachings of Nizamuddin Auliya.
After Ala ud-Din Khalji's death in 1316, his son Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji became the Sultan of Delhi. Khusrau wrote a masnavi on Mubarak Shah Khalji called ''Nuh Sipihr'' (Nine Skies), which described the events of Mubarak Shah Khalji's reign. He classified his poetry in nine chapters, each part of which is considered a "sky". In the third chapter he wrote a vivid account of India and its environment, seasons, flora and fauna, cultures, scholars, etc. He wrote another book during Mubarak Shah Khalji's reign by name of ''Ijaz-e-Khusravi'' (The Miracles of Khusrau), which consisted of five volumes. In 1317 Khusrau compiled ''Baqia-Naqia'' (Remnants of Purity). In 1319 he wrote ''Afzal ul-Fawaid'' (Greatest of Blessings), a work of prose that contained the teachings of Nizamuddin Auliya.
Line 79: Line 67:


Khusrau died in October 1325, six months after the death of Nizamuddin Auliya. Khusrau's tomb is next to that of his spiritual master in the [[Nizamuddin Dargah]] in Delhi.<ref>[[Nizamuddin Auliya]]</ref> ''Nihayat ul-Kamaal'' (The Zenith of Perfection) was compiled probably a few weeks before his death.
Khusrau died in October 1325, six months after the death of Nizamuddin Auliya. Khusrau's tomb is next to that of his spiritual master in the [[Nizamuddin Dargah]] in Delhi.<ref>[[Nizamuddin Auliya]]</ref> ''Nihayat ul-Kamaal'' (The Zenith of Perfection) was compiled probably a few weeks before his death.
===Writings on Hindu Temples===
Amir Khusrau mentions the destruction of the Somnath Temple. In his ''Khaza'in ul-Futuh'' he wrote:
{{Quote|text=The banner of Islam was elevated to the equator, while every arch emerging from two semi-circles, into which the army was divided, without fail passed its arrow the black dot of infidelity. So the temple of Somnath was made bow towards the Holy Mecca. The idols (of Shiva) were broken into pieces in pursuance of Abraham's tradition.<ref>{{Cite journal |last=Habib |first=Muhammad |date=1931|title=The Campaigns of Ala'u'ddin Khilji|url=https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.280754/mode/1up?view=theater|pages =35–36}}</ref>}}


==Shalimar Bagh Inscription==
==Shalimar Bagh Inscription==
Line 86: Line 78:
Hamin ast o hamin ast o hamin ast.
Hamin ast o hamin ast o hamin ast.
</poem>
</poem>
In English: "If there is a paradise on earth, it is this, it is this, it is this."<ref>{{cite news| url=http://www.thehindu.com/features/metroplus/window-to-persia/article1930559.ece | location=Chennai, India | work=The Hindu | first=Anjana | last=Rajan | title=Window to Persia | date=29 April 2011}}</ref><ref>{{cite news|url=http://www.business-standard.com/article/current-affairs/zubin-mehta-s-concert-mesmerises-kashmir-113090700518_1.html|title=Zubin Mehta's concert mesmerises Kashmir|newspaper=Business Standard India|agency=Press Trust of India|date=7 September 2013|via=Business Standard|last1=India|first1=Press Trust of}}</ref><ref name=":1">{{cite news| url=http://timesofindia.indiatimes.com/india/Zubin-Mehtas-concert-mesmerizes-Kashmir/articleshow/22397384.cms | work=The Times Of India | title=Zubin Mehta's concert mesmerizes Kashmir - The Times of India}}</ref>
In English: "If there is a paradise on earth, it is this, it is this, it is this."<ref>{{cite news | url=http://www.thehindu.com/features/metroplus/window-to-persia/article1930559.ece | location=Chennai, India | work=The Hindu | first=Anjana | last=Rajan | title=Window to Persia | date=29 April 2011 | access-date=7 September 2013 | archive-date=2 February 2014 | archive-url=https://web.archive.org/web/20140202181249/http://www.thehindu.com/features/metroplus/window-to-persia/article1930559.ece | url-status=live }}</ref><ref>{{cite news|url=http://www.business-standard.com/article/current-affairs/zubin-mehta-s-concert-mesmerises-kashmir-113090700518_1.html|title=Zubin Mehta's concert mesmerises Kashmir|newspaper=Business Standard India|date=7 September 2013|via=Business Standard|agency=Press Trust of India|access-date=7 September 2013|archive-date=9 September 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130909124552/http://www.business-standard.com/article/current-affairs/zubin-mehta-s-concert-mesmerises-kashmir-113090700518_1.html|url-status=live}}</ref><ref name=":1">{{cite news |url=http://timesofindia.indiatimes.com/india/Zubin-Mehtas-concert-mesmerizes-Kashmir/articleshow/22397384.cms |work=The Times Of India |title=Zubin Mehta's concert mesmerizes Kashmir - The Times of India |access-date=7 September 2013 |archive-date=8 September 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130908102904/http://timesofindia.indiatimes.com/india/Zubin-Mehtas-concert-mesmerizes-Kashmir/articleshow/22397384.cms |url-status=live }}</ref>
This verse is  believed to have been inscribed on several [[Mughal Empire|Mughal]] structures, supposedly in reference to [[Kashmir]], specifically a particular building at the [[Shalimar Bagh, Srinagar|Shalimar Garden]] in Srinagar, Kashmir (built during the reign of Mughal Emperor Jahangir).<ref>{{Cite web|url=https://srinagar.nic.in/tourist-place/shalimar-garden/|title=Shalimar Garden {{!}} District Srinagar, Government of Jammu and Kashmir {{!}} India|language=en-US|access-date=2020-03-08}}</ref><ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=vJ0e0kfgttUC&pg=PA44|title=Shahjahanabad: The Sovereign City in Mughal India 1639-1739|first=Stephen P.|last=Blake|date=30 April 2002|publisher=Cambridge University Press|isbn=9780521522991|via=Google Books}}</ref>
This verse is  believed to have been inscribed on several [[Mughal Empire|Mughal]] structures, supposedly in reference to [[Kashmir]], specifically a particular building at the [[Shalimar Bagh, Srinagar|Shalimar Garden]] in Srinagar, Kashmir (built during the reign of Mughal Emperor Jahangir).<ref>{{Cite web|url=https://srinagar.nic.in/tourist-place/shalimar-garden/|title=Shalimar Garden {{!}} District Srinagar, Government of Jammu and Kashmir {{!}} India|language=en-US|access-date=8 March 2020|archive-date=27 November 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201127175117/https://srinagar.nic.in/tourist-place/shalimar-garden/|url-status=live}}</ref>{{sfn|Blake|2002|p={{page?|date=February 2022}}}}


However, recent scholarship has traced the verse to a time much later than that of Khusrau and to a place quite distant from Kashmir.<ref name=":2">{{Cite web|url=https://scroll.in/article/942273/who-really-wrote-the-lines-if-there-is-paradise-on-earth-it-is-this-it-is-this-it-is-this|title=Who really wrote the lines 'If there is Paradise on earth, it is this, it is this, it is this'?|last=Safvi|first=Rana|website=Scroll.in|language=en-US|access-date=2020-03-08}}</ref> Historian Rana Safvi inspected all probable buildings in the Kashmir garden and found no such inscription attributed to Khusrau. According to her the verse was composed by Sa’adullah Khan, a leading noble and scholar in the court of Jahangir’s successor and son Shah Jahan.<ref name=":2" /> Even in popular memory, it was Jahangir who first repeated the phrase in praise of Kashmir <ref name=":1" />
However, recent scholarship has traced the verse to a time much later than that of Khusrau and to a place quite distant from Kashmir.<ref name=":2">{{Cite web|url=https://scroll.in/article/942273/who-really-wrote-the-lines-if-there-is-paradise-on-earth-it-is-this-it-is-this-it-is-this|title=Who really wrote the lines 'If there is Paradise on earth, it is this, it is this, it is this'?|last=Safvi|first=Rana|website=Scroll.in|language=en-US|access-date=8 March 2020|archive-date=8 May 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200508021530/https://scroll.in/article/942273/who-really-wrote-the-lines-if-there-is-paradise-on-earth-it-is-this-it-is-this-it-is-this|url-status=live}}</ref> Historian Rana Safvi inspected all probable buildings in the Kashmir garden and found no such inscription attributed to Khusrau. According to her the verse was composed by Sa’adullah Khan, a leading noble and scholar in the court of Jahangir's successor and son Shah Jahan.<ref name=":2" /> Even in popular memory, it was Jahangir who first repeated the phrase in praise of Kashmir<ref name=":1" />


==Contributions to Hindustani Music==
==Contributions to Hindustani Music==
Line 95: Line 87:
=== Qawwali ===
=== Qawwali ===
{{Further|Qawwali}}
{{Further|Qawwali}}
Khusrau is credited with fusing the [[Persian traditional music|Persian]], [[Arabic music|Arabic]], [[Turkish music|Turkic]], and [[Music of India|Indian]] singing traditions in the late 13th century to create [[qawwali]], a form of [[Sufi]] [[devotional song]].<ref name="'Aaj rang hai'- Qawwali revisited">{{cite web|url = http://twocircles.net/2013mar07/%E2%80%98aaj_rang_hai%E2%80%99_qawwali_revisited.html| title = 'Aaj rang hai' - Qawwali revisited|publisher = TwoCircle.net|access-date = 2013-03-08}}, Retrieved 16 September 2015</ref> A well-punctuated chorus emphasizing the theme and devotional refrain coupled with a lead singer utilizing an ornate style of fast [[Taan (music)|taans]] and difficult [[svara]] combinations are the distinguishing characteristics of a qawwali.<ref name=":0" />{{Rp|4}} Khusrau's disciples who specialized in Qawwali singing were later classified as Qawwals (they sang only Muslim devotional songs) and Kalawants (they sang mundane songs in the Qawwali style).<ref name=":0" />{{Rp|4}}
Khusrau is credited with fusing the [[Persian traditional music|Persian]], [[Arabic music|Arabic]], [[Turkish music|Turkic]], and [[Music of India|Indian]] singing traditions in the late 13th century to create [[qawwali]], a form of [[Sufi]] [[devotional song]].<ref name="'Aaj rang hai'- Qawwali revisited">{{cite web|url = http://twocircles.net/2013mar07/%E2%80%98aaj_rang_hai%E2%80%99_qawwali_revisited.html|title = 'Aaj rang hai' - Qawwali revisited|publisher = TwoCircle.net|access-date = 8 March 2013|archive-date = 18 August 2018|archive-url = https://web.archive.org/web/20180818214847/http://twocircles.net/2013mar07/%E2%80%98aaj_rang_hai%E2%80%99_qawwali_revisited.html|url-status = live}}, Retrieved 16 September 2015</ref> A well-punctuated chorus emphasising the theme and devotional refrain coupled with a lead singer utilising an ornate style of fast [[Taan (music)|taans]] and difficult [[svara]] combinations are the distinguishing characteristics of a qawwali.{{sfn|Misra|1981|p=4}} Khusrau's disciples who specialised in Qawwali singing were later classified as Qawwals (they sang only Muslim devotional songs) and Kalawants (they sang mundane songs in the Qawwali style).{{sfn|Misra|1981|p=4}}


=== Tarana and Trivat ===
=== Tarana and Trivat ===
{{Further|Tarana}}
{{Further|Tarana}}


[[Tarana]] and Trivat are also credited to Khusrau.<ref name=":0" />{{Rp|5}} Musicologist and philosopher [[Jaideva Singh|Jaidev Singh]] has said:
[[Tarana]] and Trivat are also credited to Khusrau.{{sfn|Misra|1981|p=25}} Musicologist and philosopher [[Jaideva Singh|Jaidev Singh]] has said:
{{Quote|text=[Tarana] was entirely an invention of Khusrau. Tarana is a Persian word meaning a song. Tillana is a corrupt form of this word. True, Khusrau had before him the example of Nirgit songs using śuṣk-akṣaras (meaningless words) and pāṭ-akṣaras (mnemonic syllables of the mridang). Such songs were in vogue at least from the time of Bharat. But generally speaking, the Nirgit used hard consonants. Khusrau introduced two innovations in this form of vocal music. Firstly, he introduced mostly Persian words with soft consonants. Secondly, he so arranged these words that they bore some sense. He also introduced a few Hindi words to complete the sense…. It was only Khusrau’s genius that could arrange these words in such a way to yield some meaning. Composers after him could not succeed in doing so, and the tarana became as meaningless as the ancient Nirgit.<ref>{{Cite book | author=Singh, Thakur Jai Deva | chapter=Khusrau’s Musical Compositions | editor=Ansari, Zoe | title=Life, Times & Works of Amir Khusrau Dehlavi | year=1975 | publisher=National Amir Khusrau Society | location=New Delhi | pages=276}}</ref>|sign=|source=}}
{{Blockquote|text=[Tarana] was entirely an invention of Khusrau. Tarana is a Persian word meaning a song. Tillana is a corrupt form of this word. True, Khusrau had before him the example of Nirgit songs using śuṣk-akṣaras (meaningless words) and pāṭ-akṣaras (mnemonic syllables of the mridang). Such songs were in vogue at least from the time of Bharat. But generally speaking, the Nirgit used hard consonants. Khusrau introduced two innovations in this form of vocal music. Firstly, he introduced mostly Persian words with soft consonants. Secondly, he so arranged these words that they bore some sense. He also introduced a few Hindi words to complete the sense…. It was only Khusrau’s genius that could arrange these words in such a way to yield some meaning. Composers after him could not succeed in doing so, and the tarana became as meaningless as the ancient Nirgit.{{sfn|Singh|1975|p=276}}|sign=|source=}}
It is believed that Khusrau invented the tarana style during his attempt to reproduce Gopal Naik's exposition in raag Kadambak. Khusrau hid and listened to Gopal Naik for six days, and on the seventh day, he reproduced Naik's rendition using meaningless words ([[Mridangam|mridang]] [[Bol (music)|bols]]) thus creating the tarana style.<ref name=":0" />{{Rp|5}}
It is believed that Khusrau invented the tarana style during his attempt to reproduce Gopal Naik's exposition in raag Kadambak. Khusrau hid and listened to Gopal Naik for six days, and on the seventh day, he reproduced Naik's rendition using meaningless words ([[Mridangam|mridang]] [[Bol (music)|bols]]) thus creating the tarana style.{{sfn|Misra|1981|p=5}}


=== Sitar ===
=== Sitar ===
Khusrau is credited for the invention of the sitar. At the time, there were many versions of the [[Veena]] in India. He rechristened the 3 stringed Tritantri Veena as a ''Sehtaar'' (Persian for 3 stringed), which eventually became known as the ''[[sitar]].''<ref name=":0" />{{Rp|6}}
Khusrau is credited for the invention of the sitar. At the time, there were many versions of the [[Veena]] in India. He rechristened the 3 stringed Tritantri Veena as a ''[[Setar]]'' (Persian for 3 stringed), which eventually became known as the ''[[sitar]].''{{sfn|Misra|1981|p=6}}


==Legacy==
==Legacy==
{{see also|Riddles of Amir Khusrow}}
{{see also|Riddles of Amir Khusrow}}
[[File:An illustrated manuscript of one of Amir Khusrau's poems 1.jpg|thumb|An illustrated manuscript of one of Amir Khusrau's poems.]]
[[File:An illustrated manuscript of one of Amir Khusrau's poems 1.jpg|thumb|An illustrated manuscript of one of Amir Khusrau's poems.]]
Amir Khusrau was a prolific classical poet associated with the royal courts of more than seven rulers of the Delhi Sultanate. He wrote many playful [[Riddles of Amir Khusrow|riddles]], songs and legends which have become a part of popular culture in South Asia. His riddles are one of the most popular forms of [[Hindustani language|Hindavi]] poetry today.<ref name="Sharma 2005">{{cite book|last1=Sharma|first1=Sunil|title=Amir Khusraw : the poet of Sufis and sultans|date=2005|publisher=Oneworld|location=Oxford|isbn=1851683623|pages=79}}</ref> It is a genre that involves double entendre or wordplay.<ref name="Sharma 2005"/> Innumerable riddles by the poet have been passed through oral tradition over the last seven centuries.<ref name="Sharma 2005"/> Through his literary output, Khusrau represents one of the first recorded Indian personages with a true multicultural or pluralistic identity. Musicians credit Khusrau with the creation of six styles of music: {{transl|ar|italic=no|qaul, qalbana, naqsh, gul, [[tarana]] and [[khyal]]}}, but there is insufficient evidence for this.<ref>{{Cite journal|url=https://www.academia.edu/14848865/Amir_Khusrau_and_the_Indo_Muslim_Identity_in_the_Art_Music_Practices_of_Pakistan|title=Amir Khusrau and the Indo-Muslim Identity in the Art Music Practices of Pakistan|first=Yousuf|last=Saeed|via=www.academia.edu}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.tbr-olderissues.com/2013/07/amir-khusro-his-influence-on-indian-classical-music/|title=Amir Khusro & His Influence on Indian Classical Music|first=Abhik|last=Majumdar|date=30 June 2013}}</ref>
Amir Khusrau was a prolific classical poet associated with the royal courts of more than seven rulers of the Delhi Sultanate. He wrote many playful [[Riddles of Amir Khusrow|riddles]], songs and legends which have become a part of popular culture in South Asia. His riddles are one of the most popular forms of [[Hindustani language|Hindavi]] poetry today.{{sfn|Sharma|2005|p=79}} It is a genre that involves double entendre or wordplay.{{sfn|Sharma|2005|p=79}} Innumerable riddles by the poet have been passed through oral tradition over the last seven centuries.{{sfn|Sharma|2005|p=79}} Through his literary output, Khusrau represents one of the first recorded Indian personages with a true multicultural or pluralistic identity. Musicians credit Khusrau with the creation of six styles of music: {{transl|ar|italic=no|qaul, qalbana, naqsh, gul, [[tarana]] and [[khyal]]}}, but there is insufficient evidence for this.<ref>{{Cite journal|url=https://www.academia.edu/14848865|title=Amir Khusrau and the Indo-Muslim Identity in the Art Music Practices of Pakistan|first=Yousuf|last=Saeed|via=www.academia.edu|access-date=30 January 2018|archive-date=2 July 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230702180314/https://www.academia.edu/14848865|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.tbr-olderissues.com/2013/07/amir-khusro-his-influence-on-indian-classical-music/|title=Amir Khusro & His Influence on Indian Classical Music|first=Abhik|last=Majumdar|date=30 June 2013|access-date=26 January 2018|archive-date=3 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220203084333/http://www.tbr-olderissues.com/2013/07/amir-khusro-his-influence-on-indian-classical-music/|url-status=live}}</ref>


===Development of Hindavi===
===Development of Hindavi===
Khusrau wrote primarily in [[Persian language|Persian]]. Many [[Hindustani language|Hindustani]] (historically known as Hindavi) verses are attributed to him, since there is no evidence for their composition by Khusrau before the 18th century.<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=yexgmTQIYhUC&q=khusro+Hindavi+not+found&pg=PT26|title=In the Bazaar of Love: The Selected Poetry of Amir Khusrau|first=Paul E.|last=Losensky|date=15 July 2013|publisher=Penguin UK|via=Google Books|isbn=9788184755220}}</ref><ref>Khusrau's Hindvi Poetry, An Academic Riddle?  Yousuf Saeed, 2003</ref> The language of the Hindustani verses appears to be relatively modern. He also wrote a war ballad in [[Punjabi language|Punjabi]].<ref>{{cite journal|last=Tariq |first=Rahman |title=Punjabi Language during British Rule |journal=Journal of Punjab Studies |volume=14 |issue=1 |url=http://www.global.ucsb.edu/punjab/14.1_Rahman.pdf |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120915130644/http://www.global.ucsb.edu/punjab/14.1_Rahman.pdf |archive-date=15 September 2012 }}</ref> In addition, he spoke [[Arabic]] and [[Sanskrit]].<ref name="Bashiri"/><ref>{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=rIERAAAAMAAJ&q=amir+turkish+languages|title=Hazrat Amir Khusrau of Delhi|first=Mohammad|last=Habib|date=16 February 2018|publisher=Islamic Book Service|via=Google Books}}</ref><ref>{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=BYFOgfXExOAC&q=amir+khusrau+Hindi+and+Persian+turkish|title=Islamic Culture|first=Muhammad|last=Asad|date=16 February 2018|publisher=Islamic Culture Board|via=Google Books}}</ref><ref>{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=Ka_nKgqedWEC&q=amir+boli+ai+na+Turki|title=Amir Khusrau: Memorial Volume|first=Amīr Khusraw|last=Dihlavī|date=16 February 1975|publisher=Publications Division, Ministry of Information and Broadcasting, Government of India|via=Google Books}}</ref><ref>{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=Ka_nKgqedWEC&q=amir+turkish+languages|title=Amir Khusrau: Memorial Volume|first=Amīr Khusraw|last=Dihlavī|date=16 February 1975|publisher=Publications Division, Ministry of Information and Broadcasting, Government of India|via=Google Books}}</ref><ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=MbGyZN1I4E0C&pg=PA92|title=Indian Literary Criticism: Theory and Interpretation|first=G. N.|last=Devy|date=16 February 2018|publisher=Orient Blackswan|isbn=9788125020226|via=Google Books}}</ref><ref>{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=Ka_nKgqedWEC|title=Amir Khusrau: Memorial Volume|first=Amīr Khusraw|last=Dihlavī|date=16 February 1975|publisher=Publications Division, Ministry of Information and Broadcasting, Government of India|via=Google Books}}</ref> His poetry is still sung today at [[Sufi]] shrines throughout [[India]] and [[Pakistan]].
Khusrau wrote primarily in [[Persian language|Persian]]. Many [[Hindustani language|Hindustani]] (historically known as Hindavi) verses are attributed to him, since there is no evidence for their composition by Khusrau before the 18th century.{{sfn|Dihlavī|2011|p={{page?|date=February 2022}}}}<ref>Khusrau's Hindvi Poetry, An Academic Riddle?  Yousuf Saeed, 2003</ref> The language of the Hindustani verses appears to be relatively modern. He also wrote a war ballad in [[Punjabi language|Punjabi]].<ref>{{cite journal|last=Tariq |first=Rahman |title=Punjabi Language during British Rule |journal=Journal of Punjab Studies |volume=14 |issue=1 |url=http://www.global.ucsb.edu/punjab/14.1_Rahman.pdf |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120915130644/http://www.global.ucsb.edu/punjab/14.1_Rahman.pdf |archive-date=15 September 2012 }}</ref> In addition, he spoke [[Arabic]] and [[Sanskrit]].<ref name="Bashiri"/>{{sfn|Habib|2018|p={{page?|date=February 2022}}}}{{sfn|Pickthall|Asad|1930|p={{page?|date=February 2022}}}}{{sfn|Dihlavī|1975|p={{page?|date=February 2022}}}}{{sfn|Dihlavī|1975|p={{page?|date=February 2022}}}}{{sfn|Devy|2018|p={{page?|date=February 2022}}}}{{sfn|Dihlavī|1975|p={{page?|date=February 2022}}}} His poetry is still sung today at [[Sufi]] shrines throughout [[India]] and [[Pakistan]].


== In popular culture ==
== In popular culture ==
The 1978 film [[Junoon (1978 film)|''Junoon'']] opens with a rendition of Khusrau's ''[[Aaj Rang Hai|Aaj Rung Hai]]'', and the film's plot sees the poem employed as a symbol of rebellion.<ref>{{Cite web|url=https://www.firstpost.com/living/how-amir-khusraus-rung-inspired-the-film-and-music-culture-of-south-asia-4228239.html|title=How Amir Khusrau's 'rung' inspired the film and music culture of South Asia|website=Firstpost|access-date=2020-03-28}}</ref>
The 1978 film [[Junoon (1978 film)|''Junoon'']] opens with a rendition of Khusrau's ''[[Aaj Rang Hai|Aaj Rung Hai]]'', and the film's plot sees the poem employed as a symbol of rebellion.<ref>{{Cite web|url=https://www.firstpost.com/living/how-amir-khusraus-rung-inspired-the-film-and-music-culture-of-south-asia-4228239.html|title=How Amir Khusrau's 'rung' inspired the film and music culture of South Asia|website=Firstpost|date=26 November 2017|access-date=28 March 2020|archive-date=28 March 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200328164255/https://www.firstpost.com/living/how-amir-khusraus-rung-inspired-the-film-and-music-culture-of-south-asia-4228239.html|url-status=live}}</ref>


''Amir Khusro'', a documentary feature covering his life and works directed by Om Prakash Sharma released in 1974. It was produced by the [[Government of India]]'s [[Films Division of India|Film's Division]].<ref>{{Cite web|title=Amir Khusro|url=https://filmsdivision.org/archives/amir-khusro.html|url-status=live|access-date=2021-05-06|website=filmsdivision.org}}</ref>
''Amir Khusro'', a documentary feature covering his life and works directed by Om Prakash Sharma released in 1974. It was produced by the [[Government of India]]'s [[Films Division of India|Film's Division]].<ref>{{Cite web|title=Amir Khusro|url=https://filmsdivision.org/archives/amir-khusro.html|url-status=live|access-date=6 May 2021|website=filmsdivision.org|archive-url=https://web.archive.org/web/20130410122508/http://filmsdivision.org:80/archives/amir-khusro.html |archive-date=10 April 2013 }}</ref>


''Amir Khusro'', an Indian television series based on Khusrau's life and works aired on [[DD National]], the national public broadcaster, in the 1980s.<ref>{{cite web |last1=Rahman |first1=M. |title=Rajbans Khanna's TV serial Amir Khusrau attempts to clear communal misconceptions |url=https://www.indiatoday.in/magazine/society-the-arts/films/story/19880615-tv-serial-amir-khusrau-attempts-to-clear-communal-misconceptions-797379-1988-06-15 |website=[[India Today]] |language=en |date=15 June 1988}}</ref><ref>{{cite web |title=Amir Khusro |url=https://nettv4u.com/about/Hindi/tv-serials/amir-khusro |website=nettv4u |language=en}}</ref> He was portrayed by actor Bhawani Muzamil as a court poet of [[Alauddin Khalji]] in the 2018 Indian film ''[[Padmaavat]]'' by [[Sanjay Leela Bhansali]].<ref>{{Cite web|last=Ramnath|first=Nandini|title=Kashmir films have always been about the location – but are now making room for locals|url=https://scroll.in/reel/919267/kashmir-films-have-always-been-about-the-location-but-are-now-making-room-for-locals|access-date=2021-05-06|website=Scroll.in|language=en-US}}</ref>
''Amir Khusro'', an Indian television series based on Khusrau's life and works aired on [[DD National]], the national public broadcaster, in the 1980s.<ref>{{cite web |last1=Rahman |first1=M. |title=Rajbans Khanna's TV serial Amir Khusrau attempts to clear communal misconceptions |url=https://www.indiatoday.in/magazine/society-the-arts/films/story/19880615-tv-serial-amir-khusrau-attempts-to-clear-communal-misconceptions-797379-1988-06-15 |website=[[India Today]] |language=en |date=15 June 1988 |access-date=18 January 2021 |archive-date=22 January 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210122022404/https://www.indiatoday.in/magazine/society-the-arts/films/story/19880615-tv-serial-amir-khusrau-attempts-to-clear-communal-misconceptions-797379-1988-06-15 |url-status=live }}</ref><ref>{{cite web |title=Amir Khusro |url=https://nettv4u.com/about/Hindi/tv-serials/amir-khusro |website=nettv4u |language=en |access-date=18 January 2021 |archive-date=22 January 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210122014009/https://nettv4u.com/about/Hindi/tv-serials/amir-khusro |url-status=live }}</ref> He was portrayed by actor Bhawani Muzamil as a court poet of [[Alauddin Khalji]] in the 2018 Indian film ''[[Padmaavat]]'' by [[Sanjay Leela Bhansali]].<ref>{{Cite web|last=Ramnath|first=Nandini|title=Kashmir films have always been about the location – but are now making room for locals|url=https://scroll.in/reel/919267/kashmir-films-have-always-been-about-the-location-but-are-now-making-room-for-locals|access-date=6 May 2021|website=Scroll.in|language=en-US|archive-date=8 November 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201108004738/https://scroll.in/reel/919267/kashmir-films-have-always-been-about-the-location-but-are-now-making-room-for-locals|url-status=live}}</ref>


One of Khusro's poems on [[Basant (festival)|Basant]], ''Sakal bun phool rahi sarson'', was quoted in an issue of [[Saladin Ahmed|Saladin Ahmed's]] ''[[Kamala Khan|The Magnificent Ms. Marvel]].'' The inclusion of the poem - used to illustrate a pivotal moment in the comic - drew praise on social media.<ref>{{Cite web|url=https://propakistani.pk/lens/ms-marvel-comic-just-included-amir-khusros-poetry-and-people-are-losing-their-minds/|title=Ms Marvel Comic Pays Tribute to Amir Khusro's Poetry and People Are Losing Their Minds|date=2020-02-04|website=Lens|language=en-US|access-date=2020-03-28}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://religiondispatches.org/muslim-immigrant-teenager-superhero-how-ms-marvel-will-save-the-world/|title=Muslim, Immigrant, Teenager...Superhero: How Ms. Marvel Will Save the World|date=2014-03-14|website=Religion Dispatches|language=en-US|access-date=2020-03-28}}</ref> On the 25 December 2020 Pakistani singer [[Meesha Shafi]] and the instrumental funk band [[Mughal e funk|Mughal-e-Funk]] collaborated and released a rendition of the poem.<ref>{{Cite web|title=Sakal Ban by Mughal-E-Funk feat. Meesha Shafi (Official Video) - YouTube|url=https://www.youtube.com/watch?v=XtRbl_TXAzE&feature=youtu.be|access-date=2020-12-29|website=www.youtube.com}}</ref>
One of Khusro's poems on [[Basant (festival)|Basant]], ''Sakal bun phool rahi sarson'', was quoted in an issue of [[Saladin Ahmed|Saladin Ahmed's]] ''[[Kamala Khan|The Magnificent Ms. Marvel]].'' The inclusion of the poem - used to illustrate a pivotal moment in the comic - drew praise on social media.<ref>{{Cite web|url=https://propakistani.pk/lens/ms-marvel-comic-just-included-amir-khusros-poetry-and-people-are-losing-their-minds/|title=Ms Marvel Comic Pays Tribute to Amir Khusro's Poetry and People Are Losing Their Minds|date=4 February 2020|website=Lens|language=en-US|access-date=28 March 2020|archive-date=28 March 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200328150620/https://propakistani.pk/lens/ms-marvel-comic-just-included-amir-khusros-poetry-and-people-are-losing-their-minds/|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://religiondispatches.org/muslim-immigrant-teenager-superhero-how-ms-marvel-will-save-the-world/|title=Muslim, Immigrant, Teenager...Superhero: How Ms. Marvel Will Save the World|date=14 March 2014|website=Religion Dispatches|language=en-US|access-date=28 March 2020|archive-date=28 March 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200328150614/https://religiondispatches.org/muslim-immigrant-teenager-superhero-how-ms-marvel-will-save-the-world/|url-status=live}}</ref> On 25 December 2020 Pakistani singer [[Meesha Shafi]] and the instrumental funk band [[Mughal-e-Funk]] collaborated and released a rendition of the poem.<ref>{{Cite web|title=Sakal Ban by Mughal-E-Funk feat. Meesha Shafi (Official Video) - YouTube|url=https://www.youtube.com/watch?v=XtRbl_TXAzE&feature=youtu.be|access-date=29 December 2020|website=www.youtube.com|archive-date=1 January 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210101005555/https://www.youtube.com/watch?v=XtRbl_TXAzE&feature=youtu.be|url-status=live}}</ref>


== Works ==
== Works ==
Line 135: Line 127:
* ''Saqiana'' - masnavi containing the horoscope of Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji.
* ''Saqiana'' - masnavi containing the horoscope of Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji.
* ''Duval Rani - Khizr Khan'' (Duval Rani and Khizr Khan), 1316 - a tragedy about the marriage of princess Duval Rani to Ala ud-Din Khalji's son Khizr Khan.
* ''Duval Rani - Khizr Khan'' (Duval Rani and Khizr Khan), 1316 - a tragedy about the marriage of princess Duval Rani to Ala ud-Din Khalji's son Khizr Khan.
* ''Nuh Sipihr'' (Nine Skies), 1318 - Khusrau's masnavi on the reign of Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji, which includes vivid perceptions of India and its culture.
* ''Nuh Sipihr'' (Nine Skies), 1318 - Khusrau's masnavi on the reign of Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji, which includes vivid perceptions of India and its culture.
* ''Ijaz-e-Khusravi'' (The Miracles of Khusrau) - an assortment of prose consisting of five volumes.
* ''Ijaz-e-Khusravi'' (The Miracles of Khusrau) - an assortment of prose consisting of five volumes.
* ''Baqia-Naqia'' (Remnants of Purity), 1317 - compiled by Khusrau at the age of 64.
* ''Baqia-Naqia'' (Remnants of Purity), 1317 - compiled by Khusrau at the age of 64.
* ''Afzal ul-Fawaid'' (Greatest of Blessings), 1319 - a work of prose containing the teachings of Nizamuddin Auliya.
* ''Afzal ul-Fawaid'' (Greatest of Blessings), 1319 - a work of prose containing the teachings of Nizamuddin Auliya.
*[[File:"A_King_Offers_to_Make_Amends_to_a_Bereaved_Mother",_Folio_from_a_Khamsa_(Quintet)_of_Amir_Khusrau_Dihlavi.jpg|thumb|"A King Offers to Make Amends to a Bereaved Mother" is a painting based on a story written by Amir Khusrau Dihlavi, but illustrated by Mughal Indian artist, Miskin, in 1597-98.]]''Tughlaq Nama'' (Book of the Tughlaqs), 1320 - a historic masnavi of the reign of the Tughlaq dynasty.
*[[File:"A King Offers to Make Amends to a Bereaved Mother", Folio from a Khamsa (Quintet) of Amir Khusrau Dihlavi.jpg|thumb|"A King Offers to Make Amends to a Bereaved Mother" is a painting based on a story written by Amir Khusrau Dihlavi, but illustrated by Mughal Indian artist, Miskin, in 1597–98.]]''Tughlaq Nama'' (Book of the Tughlaqs), 1320 - a historic masnavi of the reign of the Tughlaq dynasty.
* ''Nihayat ul-Kamaal'' (The Zenith of Perfection), 1325 - compiled by Khusrau probably a few weeks before his death.
* ''Nihayat ul-Kamaal'' (The Zenith of Perfection), 1325 - compiled by Khusrau probably a few weeks before his death.
* ''Ashiqa'' - Khusro pays a glowing tribute to Hindi language and speaks of its rich qualities.<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20190720175230/https://www.freepressjournal.in/mind-matters/the-mystic-poet#bypass-sw|title=Amir Khusro Dehlavi-The mystic Sufi poet|date=20 July 2019|website=web.archive.org}}</ref> It is a masnavi that describes the tragedy of Deval Devi. The story has been backed by Isaami.<ref>{{cite book
* ''Ashiqa'' - Khusro pays a glowing tribute to Hindi language and speaks of its rich qualities.<ref>{{Cite web|url=https://www.freepressjournal.in/mind-matters/the-mystic-poet#bypass-sw|title=Amir Khusro Dehlavi-The mystic Sufi poet|date=20 July 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190720175230/https://www.freepressjournal.in/mind-matters/the-mystic-poet#bypass-sw|archive-date=20 July 2019}}</ref> It is a masnavi that describes the tragedy of Deval Devi. The story has been backed by Isaami.{{sfn|Niazi|1992|p=5}}
|year=1992  
|title=The Life and Works of Sultan Alauddin Khalji
|location= Delhi
|publisher=Atlantic
|page= <!-- or pages= -->5
|isbn=8171563627
}}</ref>
* ''Qissa Chahar Dervesh'' ([[The Tale of the Four Dervishes]]) - a ''dastan'' told by Khusrau to Nizamuddin Auliya.
* ''Qissa Chahar Dervesh'' ([[The Tale of the Four Dervishes]]) - a ''dastan'' told by Khusrau to Nizamuddin Auliya.
* ''Ḳhāliq Bārī'' - a versified glossary of Persian, Arabic, and Hindavi words and phrases often attributed to Amir Khusrau. [[Hafiz Mehmood Khan Shirani]] argued that it was completed in 1622 in [[Gwalior]] by Ẓiyā ud-Dīn Ḳhusrau.<ref>Shīrānī, Ḥāfiż Mahmūd. "Dībācha-ye duvum [Second Preface]." In Ḥifż ’al-Lisān (a.k.a. Ḳhāliq Bārī), edited by Ḥāfiż Mahmūd Shīrānī. Delhi: Anjumman-e Taraqqi-e Urdū, 1944.</ref>
* ''Ḳhāliq Bārī'' - a versified glossary of Persian, Arabic, and Hindavi words and phrases often attributed to Amir Khusrau. [[Hafiz Mehmood Khan Shirani]] argued that it was completed in 1622 in [[Gwalior]] by Ẓiyā ud-Dīn Ḳhusrau.<ref>Shīrānī, Ḥāfiż Mahmūd. "Dībācha-ye duvum [Second Preface]." In Ḥifż ’al-Lisān (a.k.a. Ḳhāliq Bārī), edited by Ḥāfiż Mahmūd Shīrānī. Delhi: Anjumman-e Taraqqi-e Urdū, 1944.</ref>
Line 166: Line 151:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
===Works cited===
* {{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=nZslAQAAIAAJ&q=father+of+Urdu+literature+amir+khusrow|title=Hazart Nizam-Ud-Din Auliya and Hazrat Khwaja Muinuddin Chisti|last1=Bakshi|first1=Shiri Ram|last2=Mittra|first2=Sangh|date=2002|publisher=Criterion|isbn=9788179380222}}
* {{cite book|url=https://books.google.com/books?id=vJ0e0kfgttUC&pg=PA44|title=Shahjahanabad: The Sovereign City in Mughal India 1639-1739|first=Stephen P.|last=Blake|date=30 April 2002|publisher=Cambridge University Press|isbn=9780521522991|via=Google Books}}
* {{cite book|url=https://books.google.com/books?id=MbGyZN1I4E0C&pg=PA92|title=Indian Literary Criticism: Theory and Interpretation|first=G. N.|last=Devy|date=16 February 2018|publisher=Orient Blackswan|isbn=9788125020226|via=Google Books}}
* {{cite book |last1=Dihlavī |first1=Amīr Khusraw |title=Amir Khusrau: memorial volume. |date=1975 |publisher=Publications Division, Ministry of Information and Broadcasting, Govt. of India |url=https://www.worldcat.org/oclc/557663727 |oclc=2523104}}
* {{cite book |last1=Dihlavī |first1=Amīr Khusraw |translator1-last=Losensky |translator1-first=Paul Edward |translator2-last=Sharma |translator2-first=Sunil |title=In the Bazaar of Love: The Selected Poetry of Amīr Khusrau |date=2011 |publisher=Penguin Books India |isbn=978-0-670-08236-0 |url=https://books.google.com/books?id=cCHxfZxviXIC}}
* {{cite web|url=https://books.google.com/books?id=rIERAAAAMAAJ&q=amir+turkish+languages|title=Hazrat Amir Khusrau of Delhi|first=Mohammad|last=Habib|date=16 February 2018|publisher=Islamic Book Service|via=Google Books}}
* {{cite book | last = Latif | first = Syed Abdulla | title = An Outline of the Cultural History of India | publisher = Institute of Indo-Middle East Cultural Studies (reprinted by Munshiram Manoharlal Publishers) | orig-year = 1958 | year = 1979 | isbn = 81-7069-085-4}}
* {{cite book|url=https://books.google.com/books?id=iUk5k5AN54sC&pg=PA10|title= Advanced Study in the History of Medieval India|first1=Jaswant Lal |last1=Mehta|volume= 1|publisher= Sterling Publishers Pvt. Ltd|year= 1980|isbn= 9788120706170}}
* {{cite book |last1=Misra |first1=Susheela |title=Great Masters of Hindustani Music |date=1981 |publisher=Hem Publishers |url=https://books.google.com/books?id=Li4uAAAAMAAJ&q=Great%20Masters%20of%20Hindustani%20Music}}
* {{cite book |last1=Niazi |first1=Ghulam Sarwar Khan |title=The life and works of Sultan Alauddin Khalji |date=1992 |publisher=Atlantic |location=New Delhi |isbn=978-81-7156-362-3}}
* {{cite book |editor1-last=Pickthall |editor1-first=Marmaduke William |editor2-last=Asad |editor2-first=Muhammad |title=Islamic Culture |date=1930 |publisher=Islamic Culture Board |url=https://books.google.com/books?id=BYFOgfXExOAC|ref={{harvid|Pickthall|Asad|1930}}}}
* {{cite journal |last1=Powers |first1=Harold S. |last2=Qureshi |first2=Regula Burckhardt |title=Sufi Music of India and Pakistan. Sound, Context and Meaning in Qawwali |journal=Journal of the American Oriental Society |date=October 1989 |volume=109 |issue=4 |doi=10.2307/604123|jstor=604123 }}
* {{cite book |last1=Sharma |first1=Sunil |title=Amir Khusraw: The Poet of Sultans and Sufis |date=May 2005 |publisher=Oneworld Publications |isbn=978-1-85168-362-8 |url=https://books.google.com/books?id=ofdjAAAAMAAJ}}
* {{EI3|last=Sharma|first=Sunil|title=Amīr Khusraw Dihlavī|year=2017|url=https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-3/amir-khusraw-dihlavi-COM_23805?s.num=10&s.f.s2_parent=s.f.book.encyclopaedia-of-islam-3&s.q=Ganja}}
* {{Cite book |last1=Singh|first1=Thakur Jai Deva | chapter=Khusrau’s Musical Compositions | editor=Ansari, Zoe | title=Life, Times & Works of Amir Khusrau Dehlavi | year=1975 | publisher=National Amir Khusrau Society | location=New Delhi }}


== Further reading ==
== Further reading ==
* {{EI3|last=Sharma|first=Sunil|title=Amīr Khusraw Dihlavī|year=2017|url=https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-3/amir-khusraw-dihlavi-COM_23805?s.num=10&s.f.s2_parent=s.f.book.encyclopaedia-of-islam-3&s.q=Ganja}}
* {{cite book |last1=Browne |first1=Edward G. |title=A Literary History Of Persia, 4 Vols |date=1997 |publisher=Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Limited |isbn=978-81-215-0753-0 |url=https://books.google.com/books?id=_At4PgAACAAJ}}
* E.G. Browne. ''Literary History of Persia''. (Four volumes, 2,256 pages, and twenty-five years in the writing). 1998. {{ISBN|0-7007-0406-X}}
* {{cite book |last1=Rypka |first1=Jan|authorlink=Jan Rypka |editor1-last=Jahn |editor1-first=Karl |translator1-last=van Popta-Hope |translator1-first=P. |title=History of Iranian Literature |date=11 November 2013 |publisher=Springer Science & Business Media |isbn=978-94-010-3479-1 |url=https://books.google.com/books?id=SFPtCAAAQBAJ}}
* Jan Rypka, ''History of Iranian Literature''. Reidel Publishing Company. ASIN B-000-6BXVT-K
* R.M. Chopra, "The Rise, Growth And Decline of Indo-Persian Literature", Iran Culture House New Delhi and Iran Society, Kolkata, 2nd Ed. 2013.
* R.M. Chopra, "The Rise, Growth And Decline of Indo-Persian Literature", Iran Culture House New Delhi and Iran Society, Kolkata, 2nd Ed. 2013.
* Sunil Sharma, ''Amir Khusraw: Poets of Sultans and Sufis''. Oxford: Oneworld Press, 2005.
* Paul Losensky and Sunil Sharma, ''In the Bazaar of Love: Selected Poetry of Amir Khusrau''. New Delhi: Penguin, 2011.
* R.M. Chopra, "Great Poets of Classical Persian", Sparrow Publication, Kolkata, 2014, {{ISBN|978-81-89140-75-5}}
* R.M. Chopra, "Great Poets of Classical Persian", Sparrow Publication, Kolkata, 2014, {{ISBN|978-81-89140-75-5}}
* Zoe, Ansari, "Khusrau ka Zehni Safar", Anjuman Taraqqī-yi-Urdū, New Delhi, 1988.
* Zoe, Ansari, "Khusrau ka Zehni Safar", Anjuman Taraqqī-yi-Urdū, New Delhi, 1988.
*[https://web.archive.org/web/20160305012721/http://persian.packhum.org/persian/bio?anum=0020 Important Works of Amir Khusrau (Complete)]
*[https://web.archive.org/web/20160305012721/http://persian.packhum.org/persian/bio?anum=0020 Important Works of Amir Khusrau (Complete)]
*[https://web.archive.org/web/20171201063316/http://persian.packhum.org/persian/main?url=pf%3Ffile%3D02003020&ct=0 The Khaza'inul Futuh  (Treasures of Victory) of Hazarat Amir Khusrau of Delhi] English Translation by Muhammad Habib ([[Aligarh Muslim University|AMU]]). 1931.
*[https://web.archive.org/web/20171201063316/http://persian.packhum.org/persian/main?url=pf%3Ffile%3D02003020&ct=0 The Khaza'inul Futuh  (Treasures of Victory) of Hazarat Amir Khusrau of Delhi] English Translation by Muhammad Habib ([[Aligarh Muslim University|AMU]]). 1931.
*[https://web.archive.org/web/20171014224914/http://persian.packhum.org/persian/main?url=pf%3Ffile%3D80201013&ct=0 Poems of Amir Khusrau] ''[[The History of India, as Told by Its Own Historians]]: The Muhammadan Period'', by Sir H. M. Elliot. Vol III. 1866-177. ''page 523-566''.
*[https://web.archive.org/web/20171014224914/http://persian.packhum.org/persian/main?url=pf%3Ffile%3D80201013&ct=0 Poems of Amir Khusrau] ''[[The History of India, as Told by Its Own Historians]]: The Muhammadan Period'', by Sir H. M. Elliot. Vol III. 1866–177. ''page 523-566''.
*[https://web.archive.org/web/20161220093652/http://persian.packhum.org/persian/main?url=pf%3Ffile%3D80201013%26ct%3D18 Táríkh-i 'Aláí; or, Khazáínu-l Futúh, of Amír Khusrú] ''The History of India, as Told by Its Own Historians: The Muhammadan Period'', by Sir H. M. Elliot. Vol III. 1866-177. Page:67-92.
*[https://web.archive.org/web/20161220093652/http://persian.packhum.org/persian/main?url=pf%3Ffile%3D80201013%26ct%3D18 Táríkh-i 'Aláí; or, Khazáínu-l Futúh, of Amír Khusrú] ''The History of India, as Told by Its Own Historians: The Muhammadan Period'', by Sir H. M. Elliot. Vol III. 1866–177. Page:67-92.
* For greater details refer to "Great Poets of Classical Persian" by R. M. Chopra, Sparrow Publication, Kolkata, 2014, ({{ISBN|978-81-89140-75-5}})
* For greater details refer to "Great Poets of Classical Persian" by R. M. Chopra, Sparrow Publication, Kolkata, 2014, ({{ISBN|978-81-89140-75-5}})
*{{cite journal|first1=Omidvar|last1= Alimahmoudi |first2=Seyyed Mahdi|last2=Nourian|first3=Mohammad|last3=Fesharak|url=http://liar.ui.ac.ir/article_21767_a113e0ec0b67e803614ea1f7cf5b4631.pdf|title=The study of allusion and adapted Qur'anic and Hadith themes in Amir Khosrow Dehlawi's "Noh Sepehr Mathnavi (Mathnavi of the Nine Skies)"|journal=Literary Arts|year= 2017 |volume= 9 | issue=19|doi=10.22108/liar.2017.21767|issn=2008-8027|via=[https://doaj.org/article/21b18a898be54fdcb334b8311d24afa7 DOAJ]|publisher=University of Isfahan|language=English,Arabic|oclc= 7655520386|archive-url=https://web.archive.org/web/20171110232217/https://liar.ui.ac.ir/article_21767.html|archive-date=November 10, 2017|url-status=live}}
*{{cite journal|first1=Omidvar|last1= Alimahmoudi |first2=Seyyed Mahdi|last2=Nourian|first3=Mohammad|last3=Fesharak|url=http://liar.ui.ac.ir/article_21767_a113e0ec0b67e803614ea1f7cf5b4631.pdf|title=The study of allusion and adapted Qur'anic and Hadith themes in Amir Khosrow Dehlawi's "Noh Sepehr Mathnavi (Mathnavi of the Nine Skies)"|journal=Literary Arts|year= 2017 |volume= 9 | issue=19|doi=10.22108/liar.2017.21767|issn=2008-8027|via=DOAJ |publisher=University of Isfahan|language=English,Arabic|oclc= 7655520386|archive-url=https://web.archive.org/web/20171110232217/https://liar.ui.ac.ir/article_21767.html|archive-date=10 November 2017|url-status=live}}


== External links ==
== External links ==
* {{commonscatinline}}
*  
* {{Gutenberg author | id=3242}}
* {{Gutenberg author | id=3242}}
* {{Librivox author |id=12656}}
* {{Librivox author |id=12656}}
Line 206: Line 205:
[[Category:Indian Sufis]]
[[Category:Indian Sufis]]
[[Category:Macaronic language]]
[[Category:Macaronic language]]
[[Category:Muslim poets]]
[[Category:People from Etah district]]
[[Category:People from Etah district]]
[[Category:Performers of Sufi music]]
[[Category:Performers of Sufi music]]
[[Category:Persian-language poets]]
[[Category:13th-century Persian-language poets]]
[[Category:14th-century Persian-language poets]]
[[Category:Poets from Uttar Pradesh]]
[[Category:Poets from Uttar Pradesh]]
[[Category:Sufi poets]]
[[Category:Sufi poets]]
[[Category:Urdu-language poets from India]]
[[Category:Urdu-language poets from India]]
[[Category:Indian people of Turkic descent]]

Latest revision as of 09:53, 22 July 2023


Amir Khusrau
Amir Khusrow teaching his disciples in a miniature from a manuscript of Majlis al-Ushshaq by Husayn Bayqarah.
Amir Khusrow teaching his disciples in a miniature from a manuscript of Majlis al-Ushshaq by Husayn Bayqarah.
Background information
Birth nameAb'ul Hasan Yamīn ud-Dīn K͟husrau
Born1253
Patiyali, Delhi Sultanate
(now in Uttar Pradesh, India)
DiedOctober 1325 (aged 71–72)
Delhi, Delhi Sultanate
(now in Delhi, India)
GenresGhazal, Qawwali, Ruba'i, Tarana
Occupation(s)Sufi, singer, poet, composer, author, scholar
Influenced by Nizamuddin Auliya

Abu'l Hasan Yamīn ud-Dīn Khusrau (1253–1325 AD), better known as Amīr Khusrau, was an Indian Sufi singer, musician, poet and scholar who lived during the period of the Delhi Sultanate.[1] He is an iconic figure in the cultural history of the Indian subcontinent. He was a mystic and a spiritual disciple of Nizamuddin Auliya of Delhi, India. He wrote poetry primarily in Persian, but also in Hindavi. A vocabulary in verse, the Ḳhāliq Bārī, containing Arabic, Persian and Hindavi terms is often attributed to him.[2] Khusrau is sometimes referred to as the "voice of India" or "Parrot of India" (Tuti-e-Hind), and has been called the "father of Urdu literature."[3][4][5][6]

Khusrau is regarded as the "father of qawwali" (a devotional form of singing of the Sufis in the Indian subcontinent), and introduced the ghazal style of song into India, both of which still exist widely in India and Pakistan.[7][8] Khusrau was an expert in many styles of Persian poetry which were developed in medieval Persia, from Khāqānī's qasidas to Nizami's khamsa. He used 11 metrical schemes with 35 distinct divisions. He wrote in many verse forms including ghazal, masnavi, qata, rubai, do-baiti and tarkib-band. His contribution to the development of the ghazal was significant.[9]

Alexander Visits the Sage Plato, from the Khamsa of Amir Khusrau

Family background[edit]

Amīr Khusrau was born in 1253 in Patiyali, Kasganj district, in modern-day Uttar Pradesh, India, in what was then the Delhi Sultanate, the son of Amīr Saif ud-Dīn Mahmūd, a man of Turkic extraction and Bibi Daulat Naz, a native Indian mother.[9] Amir Saif ud-Din Mahmud was a Sunni Muslim. He grew up in Kesh, a small town near Samarkand in what is now Uzbekistan.[citation needed] When he was a young man, the region was despoiled and ravaged by Genghis Khan's invasion of Central Asia, and much of the population fled to other lands, India being a favored destination. A group of families, including that of Amir Saif ud-Din, left Kesh and travelled to Balkh (now in northern Afghanistan), which was a relatively safe place; from here, they sent representations to the Sultan of distant Delhi seeking refuge and succour. This was granted, and the group then travelled to Delhi. Sultan Shams ud-Din Iltutmish, ruler of Delhi, was also Turkic like them;[citation needed] indeed, he had grown up in the same region of Central Asia and had undergone somewhat similar circumstances in earlier life.[citation needed] This was the reason the group had turned to him in the first place. Iltutmish not only welcomed the refugees to his court but also granted high offices and landed estates to some of them. In 1230, Amir Saif ud-Din was granted a fief in the district of Patiyali.[citation needed]

Amir Saif ud-Din married Bibi Daulat Naz, the daughter of Rawat Arz, an Indian noble and war minister of Ghiyas ud-Din Balban, the ninth Sultan of Delhi. Daulatnaz's family belonged to the Rajput community of modern-day Uttar Pradesh.[10][11]

Early years[edit]

Amir Saif ud-Din and Bibi Daulatnaz became the parents of four children: three sons (one of whom was Khusrau) and a daughter. Amir Saif ud-Din Mahmud died in 1260, when Khusrau was only eight years old.[12] Through his father's influence, he imbibed Islam and Sufism coupled with proficiency in Turkish, Persian, and Arabic languages.[12] He was known by his sobriquet Tuti-i Hind ("Parrot of India"), which according to the Encyclopaedia of Islam "compares the eloquent poet to the sweet-talking parrot, indicates his canonical status as a poet of Persian."[13] Khusrau's love and admiration for his motherland is transparent through his work.[14]

Khusrau was an intelligent child. He started learning and writing poetry at the age of nine.[14] His first divan, Tuhfat us-Sighr (The Gift of Childhood), containing poems composed between the ages of 16 and 18, was compiled in 1271. In 1273, when Khusrau was 20 years old, his grandfather, who was reportedly 113 years old, died.

Career[edit]

After Khusrau's grandfather's death, Khusrau joined the army of Malik Chajju, a nephew of the reigning Sultan, Ghiyas ud-Din Balban. This brought his poetry to the attention of the Assembly of the Royal Court where he was honoured.

Nasir ud-Din Bughra Khan, the second son of Balban, was invited to listen to Khusrau. He was impressed and became Khusrau's patron in 1276. In 1277 Bughra Khan was then appointed ruler of Bengal, and Khusrau visited him in 1279 while writing his second divan, Wast ul-Hayat (The Middle of Life). Khusrau then returned to Delhi. Balban's eldest son, Khan Muhammad (who was in Multan), arrived in Delhi, and when he heard about Khusrau he invited him to his court. Khusrau then accompanied him to Multan in 1281. Multan at the time was the gateway to India and was a center of knowledge and learning. Caravans of scholars, tradesmen and emissaries transited through Multan from Baghdad, Arabia and Persia on their way to Delhi. Khusrau wrote that:

I tied the belt of service on my waist and put on the cap of companionship for another five years. I imparted lustre to the water of Multan from the ocean of my wits and pleasantries.

On 9 March 1285, Khan Muhammad was killed in battle while fighting Mongols who were invading the Sultanate. Khusrau wrote two elegies in grief of his death. In 1287, Khusrau travelled to Awadh with another of his patrons, Amir Ali Hatim. At the age of eighty, Balban called his second son Bughra Khan back from Bengal, but Bughra Khan refused. After Balban's death in 1287, his grandson Muiz ud-Din Qaiqabad, Bughra Khan's son, was made the Sultan of Delhi at the age of 17. Khusrau remained in Qaiqabad's service for two years, from 1287 to 1288. In 1288 Khusrau finished his first masnavi, Qiran us-Sa'dain (Meeting of the Two Auspicious Stars), which was about Bughra Khan meeting his son Muiz ud-Din Qaiqabad after a long enmity. After Qaiqabad suffered a stroke in 1290, nobles appointed his three-year-old son Shams ud-Din Kayumars as Sultan. A Turko-Afghan named Jalal ud-Din Firuz Khalji then marched on Delhi, killed Qaiqabad and became Sultan, thus ending the Mamluk dynasty of the Delhi Sultanate and starting the Khalji dynasty.

Jalal ud-Din Firuz Khalji appreciated poetry and invited many poets to his court. Khusrau was honoured and respected in his court and was given the title "Amir". He was given the job of "Mushaf-dar". Court life made Khusrau focus more on his literary works. Khusrau's ghazals which he composed in quick succession were set to music and were sung by singing girls every night before the Sultan. Khusrau writes about Jalal ud-Din Firuz:

The King of the world Jalal ud-Din, in reward for my infinite pain which I undertook in composing verses, bestowed upon me an unimaginable treasure of wealth.

In 1290 Khusrau completed his second masnavi, Miftah ul-Futuh (Key to the Victories), in praise of Jalal ud-Din Firuz's victories. In 1294 Khusrau completed his third divan, Ghurrat ul-Kamaal (The Prime of Perfection), which consisted of poems composed between the ages of 34 and 41.

Alexander is Lowered into the Sea, from a Khamsa of Amir Khusrau Dihlavi, attributed to Mukanda c. 1597–98, Metropolitan Museum of Art[15]

After Jalal ud-Din Firuz, Ala ud-Din Khalji ascended to the throne of Delhi in 1296. Khusrau wrote the Khaza'in ul-Futuh (The Treasures of Victory) recording Ala ud-Din's construction works, wars and administrative services. He then composed a khamsa (quintet) with five masnavis, known as Khamsa-e-Khusrau (Khamsa of Khusrau), completing it in 1298. The khamsa emulated that of the earlier poet of Persian epics, Nizami Ganjavi. The first masnavi in the khamsa was Matla ul-Anwar (Rising Place of Lights) consisting of 3310 verses (completed in 15 days) with ethical and Sufi themes. The second masnavi, Khusrau-Shirin, consisted of 4000 verses. The third masnavi, Laila-Majnun, was a romance. The fourth voluminous masnavi was Aina-e-Sikandari, which narrated the heroic deeds of Alexander the Great in 4500 verses. The fifth masnavi was Hasht-Bihisht, which was based on legends about Bahram V, the fifteenth king of the Sasanian Empire. All these works made Khusrau a leading luminary in the world of poetry. Ala ud-Din Khalji was highly pleased with his work and rewarded him handsomely. When Ala ud-Din's son and future successor Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji was born, Khusrau prepared the horoscope of Mubarak Shah Khalji in which certain predictions were made. This horoscope is included in the masnavi Saqiana.[16]

In 1300, when Khusrau was 47 years old, his mother and brother died. He wrote these lines in their honour:

A double radiance left my star this year
Gone are my brother and my mother,
My two full moons have set and ceased to shine
In one short week through this ill-luck of mine.

Khusrau's homage to his mother on her death was:

Where ever the dust of your feet is found is like a relic of paradise for me.

In 1310 Khusrau became a disciple of Sufi saint of the Chishti Order, Nizamuddin Auliya.[12] In 1315, Khusrau completed the romantic masnavi Duval Rani - Khizr Khan (Duval Rani and Khizr Khan), about the marriage of the Vaghela princess Duval Rani to Khizr Khan, one of Ala ud-Din Khalji's sons.

After Ala ud-Din Khalji's death in 1316, his son Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji became the Sultan of Delhi. Khusrau wrote a masnavi on Mubarak Shah Khalji called Nuh Sipihr (Nine Skies), which described the events of Mubarak Shah Khalji's reign. He classified his poetry in nine chapters, each part of which is considered a "sky". In the third chapter he wrote a vivid account of India and its environment, seasons, flora and fauna, cultures, scholars, etc. He wrote another book during Mubarak Shah Khalji's reign by name of Ijaz-e-Khusravi (The Miracles of Khusrau), which consisted of five volumes. In 1317 Khusrau compiled Baqia-Naqia (Remnants of Purity). In 1319 he wrote Afzal ul-Fawaid (Greatest of Blessings), a work of prose that contained the teachings of Nizamuddin Auliya.

In 1320 Mubarak Shah Khalji was killed by Khusro Khan, who thus ended the Khalji dynasty and briefly became Sultan of Delhi. Within the same year, Khusro Khan was captured and beheaded by Ghiyath al-Din Tughlaq, who became Sultan and thus began the Tughlaq dynasty. In 1321 Khusrau began to write a historic masnavi named Tughlaq Nama (Book of the Tughlaqs) about the reign of Ghiyath al-Din Tughlaq and that of other Tughlaq rulers.

Khusrau died in October 1325, six months after the death of Nizamuddin Auliya. Khusrau's tomb is next to that of his spiritual master in the Nizamuddin Dargah in Delhi.[17] Nihayat ul-Kamaal (The Zenith of Perfection) was compiled probably a few weeks before his death.

Writings on Hindu Temples[edit]

Amir Khusrau mentions the destruction of the Somnath Temple. In his Khaza'in ul-Futuh he wrote:

The banner of Islam was elevated to the equator, while every arch emerging from two semi-circles, into which the army was divided, without fail passed its arrow the black dot of infidelity. So the temple of Somnath was made bow towards the Holy Mecca. The idols (of Shiva) were broken into pieces in pursuance of Abraham's tradition.[18]

Shalimar Bagh Inscription[edit]

A popular fable which has made its way into scholarship ascribes the following famous Persian verse to Khusrau:

Agar Firdaus bar ru-ye zamin ast,
Hamin ast o hamin ast o hamin ast.

In English: "If there is a paradise on earth, it is this, it is this, it is this."[19][20][21] This verse is believed to have been inscribed on several Mughal structures, supposedly in reference to Kashmir, specifically a particular building at the Shalimar Garden in Srinagar, Kashmir (built during the reign of Mughal Emperor Jahangir).[22][23]

However, recent scholarship has traced the verse to a time much later than that of Khusrau and to a place quite distant from Kashmir.[24] Historian Rana Safvi inspected all probable buildings in the Kashmir garden and found no such inscription attributed to Khusrau. According to her the verse was composed by Sa’adullah Khan, a leading noble and scholar in the court of Jahangir's successor and son Shah Jahan.[24] Even in popular memory, it was Jahangir who first repeated the phrase in praise of Kashmir[21]

Contributions to Hindustani Music[edit]

Qawwali[edit]

Khusrau is credited with fusing the Persian, Arabic, Turkic, and Indian singing traditions in the late 13th century to create qawwali, a form of Sufi devotional song.[25] A well-punctuated chorus emphasising the theme and devotional refrain coupled with a lead singer utilising an ornate style of fast taans and difficult svara combinations are the distinguishing characteristics of a qawwali.[26] Khusrau's disciples who specialised in Qawwali singing were later classified as Qawwals (they sang only Muslim devotional songs) and Kalawants (they sang mundane songs in the Qawwali style).[26]

Tarana and Trivat[edit]

Tarana and Trivat are also credited to Khusrau.[27] Musicologist and philosopher Jaidev Singh has said:

[Tarana] was entirely an invention of Khusrau. Tarana is a Persian word meaning a song. Tillana is a corrupt form of this word. True, Khusrau had before him the example of Nirgit songs using śuṣk-akṣaras (meaningless words) and pāṭ-akṣaras (mnemonic syllables of the mridang). Such songs were in vogue at least from the time of Bharat. But generally speaking, the Nirgit used hard consonants. Khusrau introduced two innovations in this form of vocal music. Firstly, he introduced mostly Persian words with soft consonants. Secondly, he so arranged these words that they bore some sense. He also introduced a few Hindi words to complete the sense…. It was only Khusrau’s genius that could arrange these words in such a way to yield some meaning. Composers after him could not succeed in doing so, and the tarana became as meaningless as the ancient Nirgit.[28]

It is believed that Khusrau invented the tarana style during his attempt to reproduce Gopal Naik's exposition in raag Kadambak. Khusrau hid and listened to Gopal Naik for six days, and on the seventh day, he reproduced Naik's rendition using meaningless words (mridang bols) thus creating the tarana style.[29]

Sitar[edit]

Khusrau is credited for the invention of the sitar. At the time, there were many versions of the Veena in India. He rechristened the 3 stringed Tritantri Veena as a Setar (Persian for 3 stringed), which eventually became known as the sitar.[30]

Legacy[edit]

An illustrated manuscript of one of Amir Khusrau's poems.

Amir Khusrau was a prolific classical poet associated with the royal courts of more than seven rulers of the Delhi Sultanate. He wrote many playful riddles, songs and legends which have become a part of popular culture in South Asia. His riddles are one of the most popular forms of Hindavi poetry today.[31] It is a genre that involves double entendre or wordplay.[31] Innumerable riddles by the poet have been passed through oral tradition over the last seven centuries.[31] Through his literary output, Khusrau represents one of the first recorded Indian personages with a true multicultural or pluralistic identity. Musicians credit Khusrau with the creation of six styles of music: qaul, qalbana, naqsh, gul, tarana and khyal, but there is insufficient evidence for this.[32][33]

Development of Hindavi[edit]

Khusrau wrote primarily in Persian. Many Hindustani (historically known as Hindavi) verses are attributed to him, since there is no evidence for their composition by Khusrau before the 18th century.[34][35] The language of the Hindustani verses appears to be relatively modern. He also wrote a war ballad in Punjabi.[36] In addition, he spoke Arabic and Sanskrit.[10][37][11][38][38][39][38] His poetry is still sung today at Sufi shrines throughout India and Pakistan.

In popular culture[edit]

The 1978 film Junoon opens with a rendition of Khusrau's Aaj Rung Hai, and the film's plot sees the poem employed as a symbol of rebellion.[40]

Amir Khusro, a documentary feature covering his life and works directed by Om Prakash Sharma released in 1974. It was produced by the Government of India's Film's Division.[41]

Amir Khusro, an Indian television series based on Khusrau's life and works aired on DD National, the national public broadcaster, in the 1980s.[42][43] He was portrayed by actor Bhawani Muzamil as a court poet of Alauddin Khalji in the 2018 Indian film Padmaavat by Sanjay Leela Bhansali.[44]

One of Khusro's poems on Basant, Sakal bun phool rahi sarson, was quoted in an issue of Saladin Ahmed's The Magnificent Ms. Marvel. The inclusion of the poem - used to illustrate a pivotal moment in the comic - drew praise on social media.[45][46] On 25 December 2020 Pakistani singer Meesha Shafi and the instrumental funk band Mughal-e-Funk collaborated and released a rendition of the poem.[47]

Works[edit]

  • Tuhfat us-Sighr (The Gift of Childhood), 1271 - Khusrau's first divan, contains poems composed between the ages of 16 and 18.
  • Wast ul-Hayat (The Middle of Life), 1279 - Khusrau's second divan.
  • Qiran us-Sa’dain (Meeting of the Two Auspicious Stars), 1289 - Khusrau's first masnavi, which detailed the historic meeting of Bughra Khan and his son Muiz ud-Din Qaiqabad after a long enmity.
  • Miftah ul-Futuh (Key to the Victories), 1290 - Khusrau's second masnavi, in praise of the victories of Jalal ud-Din Firuz Khalji.
  • Ghurrat ul-Kamaal (The Prime of Perfection), 1294 - poems composed by Khusrau between the ages of 34 and 41.
  • Khaza'in ul-Futuh (The Treasures of Victories), 1296 - details of Ala ud-Din Khalji's construction works, wars, and administrative services.
  • Khamsa-e-Khusrau (Khamsa of Khusrau), 1298 - a quintet (khamsa) of five masnavis: Matla ul-Anwar, Khusrau-Shirin, Laila-Majnun, Aina-e-Sikandari and Hasht-Bihisht (which includes The Three Princes of Serendip).
  • Saqiana - masnavi containing the horoscope of Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji.
  • Duval Rani - Khizr Khan (Duval Rani and Khizr Khan), 1316 - a tragedy about the marriage of princess Duval Rani to Ala ud-Din Khalji's son Khizr Khan.
  • Nuh Sipihr (Nine Skies), 1318 - Khusrau's masnavi on the reign of Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji, which includes vivid perceptions of India and its culture.
  • Ijaz-e-Khusravi (The Miracles of Khusrau) - an assortment of prose consisting of five volumes.
  • Baqia-Naqia (Remnants of Purity), 1317 - compiled by Khusrau at the age of 64.
  • Afzal ul-Fawaid (Greatest of Blessings), 1319 - a work of prose containing the teachings of Nizamuddin Auliya.
  • "A King Offers to Make Amends to a Bereaved Mother" is a painting based on a story written by Amir Khusrau Dihlavi, but illustrated by Mughal Indian artist, Miskin, in 1597–98.
    Tughlaq Nama (Book of the Tughlaqs), 1320 - a historic masnavi of the reign of the Tughlaq dynasty.
  • Nihayat ul-Kamaal (The Zenith of Perfection), 1325 - compiled by Khusrau probably a few weeks before his death.
  • Ashiqa - Khusro pays a glowing tribute to Hindi language and speaks of its rich qualities.[48] It is a masnavi that describes the tragedy of Deval Devi. The story has been backed by Isaami.[49]
  • Qissa Chahar Dervesh (The Tale of the Four Dervishes) - a dastan told by Khusrau to Nizamuddin Auliya.
  • Ḳhāliq Bārī - a versified glossary of Persian, Arabic, and Hindavi words and phrases often attributed to Amir Khusrau. Hafiz Mehmood Khan Shirani argued that it was completed in 1622 in Gwalior by Ẓiyā ud-Dīn Ḳhusrau.[50]
  • Jawahir-e-Khusravi - a divan often dubbed as Khusrau's Hindavi divan.

See also[edit]

References[edit]

  1. Sharma 2017.
  2. Rashid, Omar (23 July 2012). "Chasing Khusro". The Hindu. Chennai, India. Archived from the original on 25 September 2019. Retrieved 5 August 2012.
  3. "Amīr Khosrow | Indian poet". Encyclopedia Britannica. Archived from the original on 5 August 2015. Retrieved 7 April 2017.
  4. Mehta 1980, p. Template:Page?.
  5. Bakshi & Mittra 2002, p. Template:Page?.
  6. Bhattacharya, Vivek Ranjan (1982). Famous Indian sages: their immortal messages. Sagar Publications. Archived from the original on 2 July 2023. Retrieved 8 November 2020.
  7. Latif 1979, p. 334.
  8. Powers & Qureshi 1989, pp. 702–705.
  9. 9.0 9.1 Schimmel, A. "Amīr Ḵosrow Dehlavī". Encyclopaedia Iranica. Eisenbrauns Inc. Archived from the original on 17 May 2016. Retrieved 14 May 2016.
  10. 10.0 10.1 "Central Asia and Iran". angelfire.com. Archived from the original on 20 May 2008. Retrieved 21 March 2007.
  11. 11.0 11.1 Pickthall & Asad 1930, p. Template:Page?.
  12. 12.0 12.1 12.2 Misra 1981, p. 2.
  13. Sharma 2017, p. Template:Page?.
  14. 14.0 14.1 Misra 1981, p. 3.
  15. "Alexander is Lowered into the Sea". metmuseum.org. Archived from the original on 14 December 2018. Retrieved 14 December 2018.
  16. "Hazrat Mehboob-E-Elahi (RA)". hazratmehboob-e-elahi.org. Archived from the original on 21 December 2019. Retrieved 30 June 2013.
  17. Nizamuddin Auliya
  18. Habib, Muhammad (1931). "The Campaigns of Ala'u'ddin Khilji": 35–36. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  19. Rajan, Anjana (29 April 2011). "Window to Persia". The Hindu. Chennai, India. Archived from the original on 2 February 2014. Retrieved 7 September 2013.
  20. "Zubin Mehta's concert mesmerises Kashmir". Business Standard India. Press Trust of India. 7 September 2013. Archived from the original on 9 September 2013. Retrieved 7 September 2013 – via Business Standard.
  21. 21.0 21.1 "Zubin Mehta's concert mesmerizes Kashmir - The Times of India". The Times Of India. Archived from the original on 8 September 2013. Retrieved 7 September 2013.
  22. "Shalimar Garden | District Srinagar, Government of Jammu and Kashmir | India". Archived from the original on 27 November 2020. Retrieved 8 March 2020.
  23. Blake 2002, p. Template:Page?.
  24. 24.0 24.1 Safvi, Rana. "Who really wrote the lines 'If there is Paradise on earth, it is this, it is this, it is this'?". Scroll.in. Archived from the original on 8 May 2020. Retrieved 8 March 2020.
  25. "'Aaj rang hai' - Qawwali revisited". TwoCircle.net. Archived from the original on 18 August 2018. Retrieved 8 March 2013., Retrieved 16 September 2015
  26. 26.0 26.1 Misra 1981, p. 4.
  27. Misra 1981, p. 25.
  28. Singh 1975, p. 276.
  29. Misra 1981, p. 5.
  30. Misra 1981, p. 6.
  31. 31.0 31.1 31.2 Sharma 2005, p. 79.
  32. Saeed, Yousuf. "Amir Khusrau and the Indo-Muslim Identity in the Art Music Practices of Pakistan". Archived from the original on 2 July 2023. Retrieved 30 January 2018 – via www.academia.edu. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  33. Majumdar, Abhik (30 June 2013). "Amir Khusro & His Influence on Indian Classical Music". Archived from the original on 3 February 2022. Retrieved 26 January 2018.
  34. Dihlavī 2011, p. Template:Page?.
  35. Khusrau's Hindvi Poetry, An Academic Riddle? Yousuf Saeed, 2003
  36. Tariq, Rahman. "Punjabi Language during British Rule" (PDF). Journal of Punjab Studies. 14 (1). Archived from the original (PDF) on 15 September 2012.
  37. Habib 2018, p. Template:Page?.
  38. 38.0 38.1 38.2 Dihlavī 1975, p. Template:Page?.
  39. Devy 2018, p. Template:Page?.
  40. "How Amir Khusrau's 'rung' inspired the film and music culture of South Asia". Firstpost. 26 November 2017. Archived from the original on 28 March 2020. Retrieved 28 March 2020.
  41. "Amir Khusro". filmsdivision.org. Archived from the original on 10 April 2013. Retrieved 6 May 2021.
  42. Rahman, M. (15 June 1988). "Rajbans Khanna's TV serial Amir Khusrau attempts to clear communal misconceptions". India Today. Archived from the original on 22 January 2021. Retrieved 18 January 2021.
  43. "Amir Khusro". nettv4u. Archived from the original on 22 January 2021. Retrieved 18 January 2021.
  44. Ramnath, Nandini. "Kashmir films have always been about the location – but are now making room for locals". Scroll.in. Archived from the original on 8 November 2020. Retrieved 6 May 2021.
  45. "Ms Marvel Comic Pays Tribute to Amir Khusro's Poetry and People Are Losing Their Minds". Lens. 4 February 2020. Archived from the original on 28 March 2020. Retrieved 28 March 2020.
  46. "Muslim, Immigrant, Teenager...Superhero: How Ms. Marvel Will Save the World". Religion Dispatches. 14 March 2014. Archived from the original on 28 March 2020. Retrieved 28 March 2020.
  47. "Sakal Ban by Mughal-E-Funk feat. Meesha Shafi (Official Video) - YouTube". www.youtube.com. Archived from the original on 1 January 2021. Retrieved 29 December 2020.
  48. "Amir Khusro Dehlavi-The mystic Sufi poet". 20 July 2019. Archived from the original on 20 July 2019.
  49. Niazi 1992, p. 5.
  50. Shīrānī, Ḥāfiż Mahmūd. "Dībācha-ye duvum [Second Preface]." In Ḥifż ’al-Lisān (a.k.a. Ḳhāliq Bārī), edited by Ḥāfiż Mahmūd Shīrānī. Delhi: Anjumman-e Taraqqi-e Urdū, 1944.

Works cited[edit]

Further reading[edit]

External links[edit]


Template:Persian literature